Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
USERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODO DE EMPLEO
TX-555

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profoon TX-555

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEO TX-555...
  • Page 2: Table Des Matières

    Verklaring van netwerkcompatibiliteit ......4 Verklaring van conformiteit ....... . . 4 Installatie .
  • Page 3: Verklaring Van Netwerkcompatibiliteit

    De verklaring van foon aansluitsnoer netjes met kabel- conformiteit is beugeltjes wegwerken. beschikbaar op de website WWW.PROFOON.COM DATA POORT: De TX-555 is aan de achterzijde voor- zien van een DATA INSTALLATIE POORT. Gebruik deze DATA PORT aansluiting om een HOORN:...
  • Page 4: Gebruik

    DATA POORT aangesloten toestel gesprek was of u wilt het nummer verbinding heeft met de telefoonlijn, u nogmaals kiezen, wordt het laatst de TX-555 niet kunt gebruiken. Dit om gekozen nummer door de TX-555 te voorkomen dat de data-overdracht onthouden: gestoord wordt.
  • Page 5: Geheugens

    NORM voor een nor- kiestoon maal ontvangst volume. 2. druk op een van de gewenste direct-geheugentoetsen (M-1, M-2 of M-3) GEHEUGENS 3. het nummer wordt nu automatisch gekozen. De TX-555 heeft een direct toeganke- lijk nummergeheugen voor 3 zeer fre-...
  • Page 6: Voice Mail

    2. druk eenmaal op toets MEMO 3. druk op de gewenste toets (0-9) Zodra u de hoorn van deze TX-555 van het toetsenbord opneemt stopt het lampje met knippe- 4. het nummer wordt nu automatisch ren (stopt de Voice Mail Indicatie); het gekozen.
  • Page 7: Déclaration De Comptabilité De Réseau

    FIXATION MURALE: On peut se servir du TX-555 comme Le câble de raccordement et la fiche poste mural. Percez deux trous dans téléphonique dépendent du pays ou le mur, l’un 8.3cm au-dessus de l’aut- l'opérateur.
  • Page 8: Utilisation

    PORTE DE DONNEES et la ligne MÉMOIRE DU DERNIER NUMÉRO: téléphonique, on ne puisse se servir Si la ligne était occupée ou si vous du TX-555. Cela pour éviter une per- voulez recomposer le numéro, le turbation du transfert des données TX-555 composera automatiquement le dernier numéro:...
  • Page 9: Mémoires

    1. décrochez ou appuyez sur la touche HANDSFREE et attendez MÉMOIRES la tonalité 2. appuyez sur l'une des touches Le TX-555 dispose d’une mémoire désirées de mémoire directe M-1, interne ayant les spécifications sui- M-2 ou M-3 vantes: une mémoire de numéro 3.
  • Page 10: Voice Mail

    à ce moment ce vieux • Ne mettez pas le TX-555 sur des numéro sera effacé. surfaces traitées de cellulose; les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces.
  • Page 11: Declaration Of Networkcompatibility

    1. Drill two holes in the wall with a NETWORKCOMPATIBILITY distance of 8.3cm and insert two screws. Let the heads of the The Profoon TX-555 is designed for screws stick out a few millimeters use on the ‘public switched telephone of the wall networks (analogue single-line)’...
  • Page 12: How To Use

    TONE/PULSE DIALING: Press button HANDSFREE to switch- The TX-555 is capable to dial telepho- on the speakerphone. The volume nenumbers with TONE (DTMF dia- can be adjusted with the slider on the ling) or PULSE (rotary dialing). Use rightside of the telephone. Press...
  • Page 13: Memories

    MEMO followed by one of the keys (0-9) on the keyboard 3. the programmed number will MEMORIES automatically be dialed The TX-555 has an internal memory Remarks: with the following specifications: When your telephone is connected to 3 one-touch memories for frequently...
  • Page 14: Maintenance

    The TX-555 has a LED lamp ( MAINTENANCE which starts to flash, indicating that someone might have left a message. Do not locate the telephone in direct sunlight or in a moist environment. Please note that in case the caller...
  • Page 15: Erklärung Betreffend Netzwerk-Vereinbarkeit

    Fernsprechnetze (analog ein- fach) von Telefon und Kabel- WANDMONTAGE: gesellschaften innerhalb der EU. Das TX-555 kann an einer Wand hän- gend betrieben werden. Pro Land und/oder pro Provider kann Bohren Sie übereinander in einem es sein, daß ein anderer Typ Abstand von 8.3cm zwei Löcher in die...
  • Page 16: Gebrauch

    Data-Sendung gestört wird. 2. Drücken Sie die P/REDIAL Taste; die zuletzt gewählte Rufnummer TON/PULS: wird automatisch nochmal gewählt. Das TX-555 ist für das Wählen von Die Speicherkapazität beträgt 32 Rufnummer mit Töne (DTMF) oder Ziffern. mit Puls (Drehscheibe) geeignet.
  • Page 17: Voice Mail

    Telekommunikationsgeräte gesellschaft nützlich sein. SPEICHER LAUTSTÄRKEREGLER: Mittels HIGH NORM Schalter bes- Das TX-555 verfügt über einen integ- timmen Sie die Lautstärke des rierten Speicher mit folgenden Hörers. Spezifikationen: - Ein sofort zugänglicher Zielwahl- VOICE MAIL speicher für 3 oft gewählte Rufnummern.
  • Page 18: Wartung

    Verwenden Sie nie chemische Wählton ertönt. Reinigungsmittel. 2. Drücken Sie die Speichertaste M1/M3, oder die MEMO-Taste und Stellen Sie das TX-555 nicht auf mit anschließend die gewünschte Zellulose behandelte Oberflächen. Speichertaste 0-9. Die Gummifüße könnten hierauf 3. Die Rufnummer wird jetzt auto- Spuren hinterlassen.
  • Page 19: Declaración De Compatibilidad Con Redes

    PUERTO PARA ACCESO DE DATOS: Este teléfono viene equipado con un no a la red. segundo enschufe que le permite Profoon TX-555 cumple con todos los conectar un dispositivo de comunica- requisitos y provisiones esenciales ción, tal y como un módem de com- descritas en la directiva europea 1999/5/EC.
  • Page 20: Instrucciones Para Su Uso

    MARCACIÓN POR TONOS/IMPUL- Al terminar su conversación y para SOS: colgar el teléfono, oprima en la tecla El TX-555 es capaz de marcar núme- bocina (HANDSFREE) nuevamente. ros de teléfono por tonos (DTMF) o por impulsos. Utilice el conmutador RELLAMADA:...
  • Page 21: Memorias

    MEMORIAS tar el nombre de la persona/compañia correspondiente. Su teléfono TX-555 viene con 13 memorias (tres de prioridad, diez en el teclado) para poder programar aquellos números que usted marca con mayor frequencia.
  • Page 22: Buzon De Vos

    éste sólo se puede (MEMO). Luego oprima la tecla limpiar con una tela húmeda. numérica (del 0-9) correspondiente al • No poner el TX-555 sobre muebles número telefónico que desee marcar. que tengan un acabado con una base Su llamada será marcada automática- de celulosa;...
  • Page 23: Garantiebewijs / Bon De Garantie

    Attachez ici votre bon Telefoon / Téléphone: de caisse ou d’achat Op de Profoon TX-555 heeft u een garantie Vous avez une garantie de 12 mois après la van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij date d’achat sur le Profoon TX-555.

Table des Matières