Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This product was verified to be in excellent condition when it left our manufacturing facility. If it has been
damaged during transit or installation, please report that damage immediately to the Retail Outlet where it
was purchased. Although your warranty covers manufacturing defects in material or workmanship, it does
not include coverage for delivery damage. Please refer to your warranty section for specific information
about warranty terms and conditions.
RECYCLED PAPER
RECYCLABLE
Exhaust ............................................6, 7
Electric Dryer.......................................8
Gas Dryer ........................................8, 9
Reversible Door Instructions .............5
Operating Instructions,Tips
Automatic Drying..............................13
Color Logic.........................................11
Drying Selection Guide ..............12, 13
Electronic Sensor Control ................13
Extra Care Program ....................10, 12
Knits Drying Tips .........................11, 12
Lint Filter ............................................11
Loading ........................................11, 16
Operating the Dryer..........10, 11, 12, 13
Drying Tips ................................11, 16
Sorting Clothes............................11, 12
Special Instructions ..........................12
Timed Drying ..............................12, 13
End Cycle Signal ...............................10
Note to Consumer:
We care about our environment.
Use and Care Guide
With Installation Instructions
Dryer
................. 3, 4
Drum Stainless Steel ........................14
Dryer Exhaust....................................15
Exterior...............................................11
Light Bulb Replacement ...................13
Lint Filter ............................................11
........................ 16
Consumer Services
Model and Serial Numbers................2
Repair Service .....................................2
Warranty ............................................18
www.geappliances.ca
For service call:
1-800-561-3344
280P018
500A

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE PBXR473GHWW

  • Page 19: Papier Recyclé

    Guide d’utilisation et d’entretien et directives d’installation Sécheuse Entretien et nettoyage Mesures de sécurité ....3, 4 Évacuation de la sécheuse....15 Extérieur..........11 Filtre à charpie ........11 Directives d’installation Remplacement de l’ampoule...13 Directives d’inversion de la porte ..5 Tambour en acier inoxydable ..14 Évacuation........6, 7 Sécheuse électrique......8 Sécheuse à...
  • Page 20: Lisez Attentivement Le Présent Guide

    Mabe vous permettra d’éviter tous les frais que possible. De plus, une garantie protège votre appareil de réparation dont votre appareil pourrait avoir besoin, tant contre tout vice de fabrication pendant la période de les pièces que la main-d’oeuvre.
  • Page 21: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. Mise en garde - Il est extrêmement important de lire et de suivre les directives ci-dessous, afin d’éviter les blessures ou les dommages matériels que pourrait causer un incendie. Pour réduire les risques d’incendie •...
  • Page 22: Pour Réduire Les Risques De Blessures

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Avant chaque séchage, nettoyez le • Gardez tous les produits de lessive filtre à charpie afin de prévenir (comme les détersifs, les javellisants, les l’accumulation de charpie à l’intérieur assouplissants, etc.) hors de la portée de la sécheuse ou dans la pièce.
  • Page 23: Directives D'inversion De La Porte

    DIRECTIVES D’INVERSION DE LA PORTE Les directives qui suivent permettent de transférer du côté Si vous désirez retransférer les charnières du côté droit, gauche les charnières situées du côté droit. suivez les mêmes directives (en remplaçant simplement le mot « gauche » par le mot « droit » et vice versa). Outils nécessaires Tournevis Phillips standard n˚...
  • Page 24: Évacuation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION ÉVACUATION L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur qualifié, à une entreprise de réparation ou au fournisseur de gaz. IMPORTANT : Faites installer correctement votre sécheuse. REMARQUE : Les MISES EN GARDE et les directives IMPORTANTES données dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir.
  • Page 25: Sécheuse Électrique

    DIRECTIVES D’INSTALLATION ÉVACUATION Tableau 1: LONGUEUR MAXIMALE RECOMMANDÉE SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES SÉCHEUSES À GAZ Type d’évent mural Type d’évent mural Pour les conduits d’évacuation Pour les conduits d’évacuation Recommandé Recommandé courts seulement courts seulement ⁄ ⁄ 4 po 4 po (6,35 cm) (6,35 cm) (10,16 cm) (10,16 cm)
  • Page 26: Exigences D'installation Spéciales

    INSTALLATION IMPORTANT - SE CONFORMER À TOUS LES CODES EN VIGUEUR La sécheuse doit être de niveau et stable sur le plancher. EXIGENCES D’INSTALLATION SPÉCIALES INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD DÉGAGEMENTS MINIMUMS POUR LES AUTRES TYPES D’INSTALLATION • L’air de la sécheuse DOIT être évacué à l’extérieur. Voir la section «...
  • Page 27: Installation - Sécheuse À Gaz

    INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ IMPORTANT - SE CONFORMER À TOUS LES CODES EN VIGUEUR La sécheuse doit être de niveau et stable sur le plancher. L’air de la sécheuse doit être évacué à l’extérieur. POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous remarquez une odeur de gaz : •...
  • Page 28: Fonctionnement De Votre Sécheuse

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE MISE EN GARDE – Avant de faire fonctionner cet électroménager, veuillez lire les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. REMARQUE : Les durées de séchage peuvent varier selon le type de chaleur utilisé REMARQUE : Il est possible que l’apparence ou certaines caractéristiques diffèrent sur votre modèle.
  • Page 29: Chargement

    Mise en marche. Pour mettre la sécheuse en Réglez toujours l’avertisseur lorsque vous faites sécher des tricots en polyester ou des articles avec apprêt permanent, marche, tournez le bouton START (démarrage). qui doivent être sortis dès que la sécheuse s’arrête afin La sécheuse s’arrête lorsque vous ouvrez la d’éviter la formation de faux plis.
  • Page 30: Programmes Suggérés Selon Les Tissus

    PROGRAMMES SUGGÉRÉS SELON LES TISSUS Programme suggéré Pour une brassée de vêtements/tissus comme : Température de séchage Automatique-cotons • Cotons et toiles Régulière Automatique-apprêt • Tissus sans repassage avec coton Moyenne permanent • Vêtements à bourre de duvet, si le lavage et le (Perma Press ou Easy Care)v séchage sont recommandés •...
  • Page 31: Différence Entre Le Séchage Minuté Et Le Séchage Automatique

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE Différence entre le séchage minuté et le séchage automatique Séchage automatique (capteur Séchage automatique Séchage minuté électronique) Lorsque vous utilisez un programme Lorsque vous utilisez un programme (sur certains modèles seulement) automatique, le système de séchage minuté, vous choisissez le nombre de Lorsque vous utilisez un programme automatique mesure continuellement la...
  • Page 32: Conseils D'entretien Pour L'acier Inoxydable

    CONSEILS D’ENTRETIEN (Disponible sur POUR L’ACIER INOXYDABLE certains modèles) Quelques produits d’entretien ménager peuvent être utilisés afin de préserver le fini de surface de l’acier inoxydable. Parmi ceux-ci on retrouve: Vinaigre: Pour nettoyer et polir l’acier inoxydable, imprégner un linge doux de vinaigre blanc non-dilué ou de vinaigre de cidre et nettoyer la surface.
  • Page 33: Maximisez L'efficacité De Votre Sécheuse En Gardant Le Conduit D'évacuation Propre

    MAXIMISEZ L’EFFICACITÉ DE VOTRE SÉCHEUSE EN GARDANT LE CONDUIT D’ÉVACUATION PROPRE 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant ou coupez l’alimentation électrique de la sécheuse en déclenchant le disjoncteur ÉVENT MURAL RACCORDÉ À LA SÉCHEUSE 2. Débranchez le conduit de la sécheuse. Vérifiez si de la charpie s’est 3.
  • Page 34: Guide De Dépannage

    DES QUESTIONS ? CONSULTEZ CE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES PROBABLES LA SÉCHEUSE • La sécheuse n’est pas branchée. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien NE FONCTIONNE PAS branché. • Pas de courant à la sécheuse. Vérifiez les fusibles et les disjoncteurs pour vous assurer que la sécheuse est alimentée en courant.
  • Page 35: Numéros De Service Mabe

    NUMÉROS DE SERVICE MABE Questions ? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. 1 Factory Lane, bureau 310, Moncton (N.B.) E1C 9M3. 1-800-561-3344 Réparations à domicile Pour faire réparer votre électroménager Mabe, il suffit de nous téléphoner.
  • Page 36: Garantie De Votre Sécheuse Ge

    Garantie de votre sécheuse GE (pour les clients du Canada seulement) Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos Agrafez votre facture ici. Pour centres de réparation ou par un technicien Customer Care bénéficier de réparations sous garantie, il est nécessaire de authroisé.

Table des Matières