Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P.O. Box 368 – 908 West Main
Laurel, MT USA 59044
téléphone 800-548-7341
téléphone 406-628-8231
télécopieur 406-628-8354
PALONNIER À ROTATION ET BASCULEMENT MANUELS 600
À TENSION DE COURANT CONTINU (CC),
AVEC PROFIL BAS, DOUBLE CIRCUIT DE VIDE
ET BARRES EN FORME DE T DU CHÂSSIS DES VENTOUSES
(DISPONIBLE AVEC SYSTÈME DE COMMANDE À DISTANCE)
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
CONÇU POUR LA MANUTENTION PROFESSIONNELLE DES MATÉRIAUX
DOCUMENT À CONSERVER
AVANT D'UTILISER CE PALONNIER
INSTRUCTIONS
version internationale
NUMÉROS DE MODÈLE :
MRTALPR4FS625DC, MRTALPR4FS10TDC
NUMÉRO DE SÉRIE : __________
(veuillez voir l'étiquette de série et noter le numéro ici)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WPC MRTALPR4FS625DC

  • Page 1 INSTRUCTIONS version internationale NUMÉROS DE MODÈLE : P.O. Box 368 – 908 West Main Laurel, MT USA 59044 MRTALPR4FS625DC, MRTALPR4FS10TDC téléphone 800-548-7341 téléphone 406-628-8231 NUMÉRO DE SÉRIE : __________ télécopieur 406-628-8354 (veuillez voir l'étiquette de série et noter le numéro ici) PALONNIER À...
  • Page 2 Visionner guide de démarrage rapide.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATÌERES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................3 AVERTISSEMENTS ......................4 MÉCANISMES D'UTILISATION ..................5 MONTAGE ........................7 ......................7 OUR ARMER LE PALONNIER T ............... 8 OUR INSTALLER OU ENLEVER LES ARRES EN FORME DE Pour connecter ou déconnecter les tuyaux de vide ..................9 USAGE ADMISSIBLE .....................
  • Page 4 ENTRETIEN ........................25 ......................25 LAN DES INSPECTIONS Inspection avant de chaque levage ......................25 Inspection fréquente ..........................25 Inspection périodique ..........................26 Emploi peu fréquent ...........................26 ......................... 27 LAN DES EPREUVES Épreuves opérationnelles ..........................27 Épreuve de charge .............................27 ....................... 27 LAN DE L ENTRETIEN É...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    180° et un basculement de 90° avec effet mécanique, pour manipuler la charge. Numéro de modèle : MRTALPR4FS625DC MRTALPR4FS10TDC Dimensions nominales de 6 x 25 po [15 x 64 cm], de Diamètre nominal de 10 po [25 cm], de...
  • Page 6: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Powr-Grip s’efforce de proposer sur le marché les palonniers à ventouses les plus fiables. En dépit du haut degré de sécurité de ce produit, on doit se conformer à certaines précautions pour protéger l'opérateur et autrui. toujours Portez l'équipement de protection individuel qui est approprié au matériau manutentionné. Suivez les directives des syndicats professionnels.
  • Page 7: Mécanismes D'utilisation

    Nota : les composants que les instructions présentent ci-après pour assembler, actionner ou entretenir le palonnier à ventouses sont soulignés quand ils apparaissent pour la première fois dans chaque section. Schéma du modèle standard MRTALPR4FS625DC avec Système de commande à distance en option.
  • Page 8 1 BOUTON DE DÉCONNECTER L'ÉMETTEUR D'URGENCE 2 LAMPE PILOTE DE TRANSMISSION 3 BOUTON DE DÉGAGER 4 BOUTON D'ALIMENTATION/AUTORISER DE L'ÉMETTEUR 5 BOUTON D'ATTACHER ÉMETTEUR DE TÉLÉCOMMANDE FACULTATIF Rev 11.1/10-16 MRTALPR4-DC: #35057FRN...
  • Page 9: Montage

    MONTAGE OUR ARMER LE PALONNIER 1) Ouvrez la caisse d'emballage et retirez tous les matériaux pour retenir ou protéger le palonnier à ventouses. Gardez la caisse et utilisez-la chaque fois que vous transportez le palonnier. 2) Si nécessaire, assemblez le barre de levage du palonnier de la manière suivante : On peut enlever un segment du barre de levage, pour réduire les dimensions totales du palonnier lors du transport.
  • Page 10: Pour Installer Ou Enlever Les Barres En Forme Det

    Nota : il est possible que les crochets de certains équipements de levage fassent obstacle à une charge verticale qui déborde du châssis des ventouses du palonnier. Si la charge peut toucher le crochet lors de l'emploi du palonnier, il faut que l'opérateur évite cette circonstance en attachant une élingue (ou autre câblage qui ne fasse pas obstacle à...
  • Page 11: Pour Connecter Ou Déconnecter Les Tuyaux De Vide

    Pour connecter ou déconnecter les tuyaux de vide On peut connecter le tuyau de vide pour chaque ventouse au système de vide du palonnier ou déconnecter le tuyau, au moyen d'un raccord rapide. Pour connecter le tuyau de vide, enfoncez le bout mâle dans le bout femelle jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
  • Page 12: Usage Admissible

    USAGE ADMISSIBLE ARACTERISTIQUES DE LA CHARGE AVERTISSEMENT : ce palonnier n'est PAS destiné à soulever les matériaux hasardeux, tels que les explosifs et les substances radioactives. Il faut que l’opérateur vérifie que le palonnier soit destiné à manipuler chaque charge, d'après les conditions suivantes : •...
  • Page 13: Nvironnement Dutilisation

    cm] (voyez CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : é e ). Cette allocation é présume que la charge soit correctement centrée sur le châssis des ventouses du palonnier (voyez MODE D'EMPLOI : P OUR ATTACHER LES VENTOUSES A UNE CHARGE e ) et qu'aucune autre force, telle que la pression du vent, soit à l'œuvre sur la charge.
  • Page 14: Éliminer Le Palonnier

    Le liquide sur les surfaces de contact de la charge ou des ventouses réduit la résistance du palonnier au glissement, et ainsi diminue la capacité de levage (voyez ENTRETIEN : E NTRETIEN n ). DES VENTOUSES AVERTISSEMENT : le liquide réduit la résistance des ventouses au glissement. Bien que les surfaces extérieures du palonnier puissent tolérer quelque exposition à...
  • Page 15: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI VANT D UTILISER LE PALONNIER Il faut que l’opérateur détermine si le palonnier est capable d’effectuer chaque tâche projetée ou pas, d'après les sections CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES et USAGE ADMISSIBLE de ce manuel INSTRUCTIONS d’ . De plus, il faut achever toutes les préparations suivantes avant de soulever toute charge.
  • Page 16: Prendre Des Préparations Pour Utiliser Le Système De Commande À Distance Facultatif

    considéré comme clairement audible. Puisque le Volume d'alarme maximal est 103 dBA, il ne faut pas que les bruits ambiants dépassent 88 dBA, quelque soient les circonstances. De plus, si les bruits ambiants sont égaux à 88 dBA, il faut que l'opérateur ajuste le volume d'alarme au maximum et qu'il demeure jusqu'à...
  • Page 17: Pour Ajuster Le Chassis Des Ventouses

    OUR AJUSTER LE CHASSIS DES VENTOUSES Veillez à ajuster les positions des ventouses et/ou les traverses des barres en forme de T du châssis des ventouses afin d'optimiser le maintien de la charge et minimiser le porte-à-faux pour l'usage admissible. Il faut ranger les ventouses toujours d’une manière symétrique afin de maintenir l'équilibre du palonnier.
  • Page 18: Pour Attacher Les Ventouses A Une Charge

    OUR ATTACHER LES VENTOUSES A UNE CHARGE Mettre le palonnier en position sur la charge Assurez-vous que les surfaces de contact de la charge et de toutes les ventouses soient libres de toute impureté qui puisse empêcher que les ventouses obtiennent une étanchéité avec la charge (voir ENTRETIEN : E NTRETIEN DES VENTOUSES Centrez le châssis des ventouses du palonnier jusqu’à...
  • Page 19: Obtenir Une Étanchéité Entre Les Ventouses Et La Charge

    Obtenir une étanchéité entre les ventouses et la charge La pression ferme au centre du palonnier aide les ventouses à commencer à obtenir une étanchéité avec la charge. Poussez le bouton d'attacher ( ) sur le palonnier ou sur l'émetteur de télécommande facultatif pour s'assurer que la fonction d'attacher soit mise en marche.
  • Page 20: Niveau De Vide Avec Les Surfaces Optimales

    Niveau de vide avec les surfaces optimales Quand le palonnier est attaché à des surfaces nettes, lisses et non poreuses, il peut normalement maintenir un niveau de vide dans la section verte des deux indicateurs de vide, sauf lors d’emplois en hautes altitudes (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ’...
  • Page 21: Pour Soulever Et Deplacer La Charge

    OUR SOULEVER ET DEPLACER LA CHARGE Mettre la barre de levage en position AVERTISSEMENT : il faut que la barre de levage soit orientée à la verticale pour soulever une charge. Ne soulevez jamais la charge d'une position horizontale quand la barre de levage est serrée dans une position parallèle à...
  • Page 22: Surveiller L'avertisseur Sonore De Vide Insuffisant

    ventouses pour détecter les dégâts (voir ENTRETIEN : E n ). Si NTRETIEN DES VENTOUSES vous ne pouvez pas remédier à la perte du vide immédiatement, exécutez les inspections et l'entretien nécessaires pour identifier et rectifier tout défaut avant de reprendre l'usage normal du palonnier.
  • Page 23: En Cas De Panne De Courant

    En cas de panne de courant Le palonnier est équipé de deux réservoirs de vide de secours conçus pour maintenir le vide temporairement en cas de panne de courant (c-à-d, dans la batterie). AVERTISSEMENT : dans le cas d'une panne de courant, demeurez loin de toute charge suspendue.
  • Page 24: Pour Faire Basculer La Charge

    OUR FAIRE BASCULER LA CHARGE AVERTISSEMENT : ne dégagez jamais le verrou de rotation et le verrou de basculement tous les deux à la fois. La conception de ce palonnier ne permet pas à l'opérateur d'utiliser les fonctions de rotation et de basculement en même temps.
  • Page 25: Pour Degager Les Ventouses De La Charge

    OUR DEGAGER LES VENTOUSES DE LA CHARGE AVERTISSEMENT : il faut supporter la charge complètement avant de dégager les ventouses. Ce palonnier est conçu afin d'éviter un dégagement accidentel de la charge, sans quoi on pourrait interrompre le mode d'attacher involontairement. Quand la charge est au repos et complètement supportée, poussez le bouton d'autoriser ( ) et le bouton de dégager ( ) sur...
  • Page 26: Apres D ' Utiliser Le Palonnier

    PRES D UTILISER LE PALONNIER Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation sur le palonnier soit dans la position d'éteindre ). La lampe d'alimentation bleue voisine s'éteint quand l'opérateur met le palonnier hors tension. ATTENTION : ne mettez pas le palonnier contre une surface qui puisse salir ou abîmer les ventouses.
  • Page 27: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : assurez-vous toujours que la batterie soit déconnectée avant de faire l'entretien du palonnier. Nota : Un ou plusieurs diagrammes des connexions électriques sont fournis dans la dernière INSTRUCTIONS section de ce manuel des à titre d'information pour faire l'entretien du palonnier ou pour identifier la cause d'un défaut.
  • Page 28: Inspection Périodique

    Inspection périodique après chaque 250-500 heures d’utilisation ; ou chaque fois que le palonnier est hors de service depuis 1 année ou plus) • Examinez le palonnier entier pour détecter les signes externes du jeu, de l'usure excessive, de la déformation, des fissures, de la corrosion excessive, des bosses dans les composants structurels ou fonctionnels, des coupures, ou de tout défaut qui puisse constituer un risque.
  • Page 29: Plan Des Epreuves

    LAN DES EPREUVES pour la première fois après Exécutez ces épreuves quand vous mettez le palonnier en service toute réparation ou modification . Rectifiez tout défaut et testez de nouveau avant d'utiliser le palonnier. Épreuves opérationnelles • Exécutez l'É ci-après. PREUVE DU VIDE •...
  • Page 30: Épreuve De La Batterie

    É PREUVE DE LA BATTERIE Le palonnier est équipé d’un indicateur de batterie pour aider l'opérateur à évaluer si l’énergie de la batterie est suffisante pour soulever ou pas. Les facteurs tels que l’état de la batterie, le délai exigé pour exécuter le levage, et la porosité...
  • Page 31: Recharge De La Batterie

    ECHARGE DE LA BATTERIE Attention : assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du palonnier est dans la position d'éteindre Si on utilise le palonnier pendant que le chargeur de batterie est connecté à une source d'énergie de courant alternatif (CA), il est possible que cela endommage la batterie en permanence. Il faut n’utiliser qu’un chargeur de batterie fourni ou approuvé...
  • Page 32: Pour Utiliser Un Chargeur Petit

    Quand on utilise le palonnier et le chargeur selon les directives précédentes, il ne faut pas plus de 8 heures pour charger complètement la batterie. À la suite de son utilisation à long terme, toutefois, une batterie perd graduellement sa capacité à maintenir une charge. Après d'atteindre le niveau d'énergie no.
  • Page 33: Inspection

    occasionne ainsi rigidité ou dureté extérieure. Il faut remplacer les ventouses qui manifestent usure, rigidité ou dureté extérieure. De plus, on doit remplacer toutes les ventouses régulièrement (de préférence, tous les 2 ans au plus) pour assurer que le coefficient de friction ne soit pas compromis. Si nécessaire, mettez- vous en contact avec votre distributeur ou Wood's Powr-Grip pour obtenir des renseignements supplémentaires.
  • Page 34: Épreuve Du Vide

    AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais de produits de nettoyage ou d'assouplissement du caoutchouc non autorisés pour nettoyer la ventouse. Pour empêcher que le liquide ne contamine le système de vide lors du nettoyage, couvrez le trou d’aspiration dans la cavité du filtre en grille, ou assurez-vous que la ventouse fasse face au sol. Utilisez une éponge nette ou un chiffon non peluchant pour appliquer une solution détergente autorisée et enlever tout impureté...
  • Page 35: Pour Remplanneauacer Lanneau ' Anneau Detancheite

    de l'émetteur à l'égard du palonnier, pour assurer que les transmissions soient efficaces dans des circonstances diverses. Il se peut que quelqu'un près du palonnier vous assiste, pour vérifier que les fonctions se passent comme prévues. Si le è à e ne fonctionne pas de manière convenable, dépistez ces è...
  • Page 36: Entretien Du Filtre A Air

    NTRETIEN DU FILTRE A AIR (pour les filtres des conduites de vide) Fonction du filtre et Conditions nécessitant de l'entretien Ce filtre à air empêche que les particules solides contaminent les composants du système de vide. ATTENTION : examinez le filtre à air régulièrement et videz-le quand nécessaire. Ouvrez chaque filtre régulièrement pour déterminer si du liquide ou autres agents de contamination sont bloquées dedans.
  • Page 37: Entretien De La Pompe A Vide - Dynaflo Dv1034204

    ― D DV1034204 NTRETIEN DE LA POMPE A VIDE YNAFLO AVERTISSEMENT : avant de faire tout entretien, déconnectez la source d'énergie. S’il faut trop de temps pour atteindre le vide complet, il se peut que la pompe à vide nécessite de l’entretien.
  • Page 38: Reglage Du Vacuostat

    EGLAGE DU VACUOSTAT Fonction du vacuostat Deux vacuostats commandent diverses fonctions du palonnier à ventouses (voir MÉCANISMES D'UTILISATION pour trouver la position des vacuostats). Lorsque le palonnier est sous tension, chaque vacuostat surveille le niveau de vide dans un des deux circuits de système de vide. Si l'un ou l'autre des deux circuits perd du vide significatif pendant que le palonnier est en le mode d'attacher, le système réagit automatiquement.
  • Page 39 vide doit s'allumer avant que l'aiguille sur l'un ou l'autre indicateur de vide bouge de la section verte à la section rouge. Il faut que la valeur de position n_2 soit toujours supérieur à n_4. • n_3 = -430. Cette position éteint l'avertisseur sonore de vide insuffisant, la lampe témoin de vide insuffisant et/ou la lumière stroboscopique, et elle allume la lampe de levage à...
  • Page 40: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE No. de stock Description 97465HV Barre en forme de T du châssis des ventouses VPFS10T (facultative) 97465 Barre en forme de T du châssis des ventouses VPFS625 (facultative) 97464 Rallonges du châssis des ventouses pour panneaux de toit (facultatives) 97463 Bras à...
  • Page 41 No. de stock Description 15792AM Balle pour leviers de libération de la rotation ou de libération du basculement 15632 Filtre en grille - petit (pour ventouses VPFS10T) 15630 Filtre en grille - grand (pour ventouses VPFS625) 15310AM Accessoire de ventouse - coude pression pivotant - 1/4 NPT mâle x tuyau de dia. ext. de 3/8 po [9,5 mm] (pour VPFS625) 13530 Goupille d’attelage - 1/2 po x 3 1/2 po [13 mm x 89 mm] 11726AM...
  • Page 42: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les produits de Powr-Grip sont soigneusement construits, minutieusement inspectés pendant les diverses phases de la production, et individuellement testés. Powr-Grip offre une garantie sur ses produits contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pendant une période d’un an à compter de la date d'achat.
  • Page 43 Rev 11.1/10-16 MRTALPR4-DC: #35057FRN...
  • Page 44 Rev 11.1/10-16 MRTALPR4-DC: #35057FRN...
  • Page 45 Rev 11.1/10-16 MRTALPR4-DC: #35057FRN...
  • Page 46 Rev 11.1/10-16 MRTALPR4-DC: #35057FRN...

Ce manuel est également adapté pour:

Mrtalpr4fs10tdc

Table des Matières