Руководство Пользователя - Hällde RG-400 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
HALLDE RG-400
(RU)
ОСТОРОЖНО
Не повредите руки острыми ножами
измельчителей (3) и стакана для по-
дачи (1:F) и подвижными частями.
Установку устройства может осу-
ществлять только квалифициро-
ванный специалист. Не помещайте
руки в приспособления для подачи
(1:A/B) стаканов для подачи (1:E/F),
кроме как для очистки. Всегда поль-
зуйтесь толкателем (8:E) при
разрезании продуктов при помощи
трубки-насадки (8:A). Не помещайте
руки в выходное отверстие устрой-
ства (2:H), когда опущен стакан пода-
чи и поднята запирающая ручка.
Чинить устройство и открывать его
внутреннюю часть может только
квалифицированный специалист.
Чтобы вывинтить мешалку (4:E), за-
пор (4:F) и устройство закрепления
ножей (4:G), поворачивайте их по
часовой стрелке при помощи ключа
(4:H).
Всегда нажимайте кнопку устрой-
ства "стоп" (2:C) перед установкой
или удалением режущих элементов,
даже если устройство не работает.
Перед очисткой выключайте устрой-
ство и отключайте вилку от на-
стенной розетки или выключайте
рубильник.
При использовании трубки-насадки
(1:B) не пользуйтесь режущими эле-
ментами более 10 мм в диаметре.
РАСПАКОВКА
Убедитесь, что все детали были до-
ставлены, устройство работает нор-
мально, и ничто не было повреждено
при перевозке. О любых недостатках
следует сообщить поставщику устрой-
ства в течение восьми дней.
УСТАНОВКА
Подключите устройство к сети электро-
питания с соответствующими устрой-
ству характеристиками.
Перед установкой устройства удалите
использованием устройства.
Настройте ножки так, чтобы устройство
было надежно установлено.
Поместите вешалку (5:A) для режущих
элементов на стене рядом с машиной
для удобного и безопасного использо-
вания.
Убедитесь, что ось (2:J) вращается по
часовой стрелки.
Убедитесь, что устройство выключа-
ется, когда запирающая ручка (2:F)
опущена.
Убедитесь, что устройство выключа-
ется, когда ручка замка контейнера
подачи (7:D) или трубки для подачи
(8:D) повернута по часовой стрелке в
положение, когда замок открыт, и что
устройство перезапускается, когда
ручка замка повернута против часовой
стрелки в положение, когда замок за-
крыт.
Убедитесь, что устройство выключает-
ся, когда ручная (1:C) или пневматиче-
ская (1:D) насадка для проталкивания
(6:A) выдвинута в сторону так, чтобы
отверстие стакана подачи (6:B) было
больше 60 мм, и что устройство пере-
запускается, когда насадка для про-
талкивания снова надвинута на стакан
подачи.
Если устройство работает неверно, его
следует обследовать до введения в
пользоваться.
ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР
РЕЖУЩИХ УСТРОЙСТВ
Для нарезания кубиками размеры но-
жевой решетки (3:G) должны быть не
меньше размеров режущего устрой-
ства (3:A или D).
СТАНДАРТНОЕ РЕЖУЩЕЕ УСТРОЙ-
СТВО (3:A): Нарезает ломтиками твер-
дые продукты. В сочетании с ножевой
решеткой типа 1 (3:G1) нарезает куби-
ками.
ПЛАСТИНА ДЛЯ НАРЕЗКИ КУБИКАМИ
(3:B): В сочетании с ножевой решеткой
типа 1 (3:G1) от 12,5 x 12,5 мм и боль-
ше нарезает кубиками.
РИФЛЕНОЕ РЕЖУЩЕЕ УСТРОЙСТВО
(3:C): Создает рифленые ломтики.
УСТРОЙСТВО ТОНКОЙ НАРЕЗКИ, 2
НОЖА (3:D2): Нарезает ломтиками
твердые и мягкие продукты. Шинкует
капусту.
УСТРОЙСТВО ТОНКОЙ НАРЕЗКИ, 1
НОЖ (3:D1): Нарезает ломтиками твер-
дые, мягкие, сочные и нежные продук-
ты. Шинкует салат. 4 мм в сочетании с
ножевой решеткой типа 1 (3:G1) от 10
x 10 мм и больше крошит лук. 4, 6 и 10
мм нарезает кубиками в сочетании с
ножевой решеткой типа 1. 14 мм и 20
мм в сочетании с ножевой решеткой
типа 2 (3:G2) нарезает кубиками.
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ (3:F): Шинкует и наре-
зает изогнутые ломтики для приготов-
ления картофеля фри. 2.5 x 6 мм для
шинкования листьев капусты.
НОЖЕВАЯ РЕШЕТКА ТИПА 1 (3:G1):
В сочетании с подходящим режущим
устройством нарезает кубиками. Не
может использоваться совместно с
устройствами тонкой нарезки 14 мм
и 20 мм. См. Ниже ножевую решетку
типа 2.
НОЖЕВАЯ РЕШЕТКА ТИПА 2 (3:G2):
В сочетании с устройствами тонкой
нарезки 14 мм и 20 мм нарезает куби-
ками.
РЕШЕТКА ДЛЯ НАРЕЗАНИЯ КАРТО-
ФЕЛЯ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЧИП-
СОВ (3:H): В сочетании с устройством
тонкой нарезки 10 мм нарезает карто-
фель для чипсов ломтиками правиль-
ной формы.
ТЕРКА ДЛЯ СЫРЫХ ПРОДУКТОВ
(3:K): Трет морковь, капусту, орехи,
сыр, черствый хлеб и т. п.
МЕЛКАЯ ТЕРКА (3:L): Мелко трет сы-
рой картофель, твердый/сухой сыр.
УСТАНОВКА РЕЖУЩИХ ЭЛЕМЕНТОВ
Установите выталкивающую тарелку
(4:A) на оси (4:B) и поверните/нажмите
на выталкивающую тарелку, чтобы она
попала в муфту.
Для нарезки или измельчения лука
сначала установите в устройство под-
ходящую ножевую решетку, затем по-
верните ножевую решетку по часовой
стрелке до конца.
Для нарезки выберите подходящий
стандартный нож или тонкий нож, а
для измельчения лука выберите тонкий
нож, затем установите нож на ось и по-
верните его так, чтобы нож он попал в
муфту.
Для нарезки, шинковки и измельчения
на терке установите на ось только один
режущий элемент и поверните его так,
чтобы он попал в муфту.
Закрепите центральную емкость (1:G)
при использовании насадки контей-
нера подачи (1:A), запор (1:H) при ис-
пользовании трубки-насадки (1:B) и
устройство закрепления ножей (1:I) при
использовании насадки для протал-
кивания (1:C/1:D), повернув их против
часовой стрелки на центральной оси
режущего элемента.
СНЯТИЕ РЕЖУЩИХ ЭЛЕМЕНТОВ
Вывинтите мешалку (4:E), устройство
закрепления ножей (4:G) или запор
(4:F) по часовой стрелке при помощи
ключа (4:H), затем снимите режущий
элемент/элементы и выталкивающую
тарелку (4:A).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières