Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

SM7786, SM7785, SM7686,
USER MANUAL
SM7685, SM7684, SM7683,
SM6080/SM6081/SM7080/SM7081
SM7682, SM7680
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO
EN USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
DE BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE
ES MANUAL DEL USUARIO
GEBRUIKSAANWIJZING
FR MODE D'EMPLOI
BENUTZERHANDBUCH
4219.450.1008.1 XELSIS BETTER WEU BKLT SMPL FC A5 FRONTCOVER.indd 1
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
IT
MANUALE UTENTE
MANUALE UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE UTENTE
PT MANUAL DO UTILIZADOR
GEBRUIKSAANWIJZING
WWW.SAECO.COM/CARE
SAECO.COM/CARE
12-06-19 14:09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Xelsis SM7786

  • Page 1 SM7786, SM7785, SM7686, WWW.SAECO.COM/CARE USER MANUAL SAECO.COM/CARE SM7685, SM7684, SM7683, SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 SM7682, SM7680 BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO MODE D’EMPLOI EN USER MANUAL MANUALE UTENTE MODE D’EMPLOI MANUALE UTENTE DE BENUTZERHANDBUCH NL GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE ES MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2 Boekje_2xlinks_ICOON_A5pag.indd 1 04-04-17 15:00...
  • Page 3 Drinks Clean Profiles Settings...
  • Page 4 AquaClean Water Stand-by hardness time 5 sec. 30 sec. ESPRESSO ESPRESSO Very Very Strong 40 ml Strong 40 ml Strength Strength ESPRESSO ESPRESSO MACCHIATO Very Very Strong 40 ml strong 40 ml 10 ml Strength Milk Strength NEW PROFILE NEW PROFILE MARJOLEIN Espresso Add drink...
  • Page 5 DESCALING 15 min press to start...
  • Page 7: Table Des Matières

    English Contents Machine overview (Fig. A) ____________________________________________________________________________ Control panel (Fig. B) _________________________________________________________________________________ Introduction __________________________________________________________________________________________ First installation_______________________________________________________________________________________ AquaClean filter ______________________________________________________________________________________ Measuring water hardness ___________________________________________________________________________ Brewing drinks ________________________________________________________________________________________ Personalizing drinks and creating profiles___________________________________________________________ Adjusting machine settings __________________________________________________________________________ Handling the brew group_____________________________________________________________________________ Cleaning and maintenance __________________________________________________________________________ Descaling procedure _________________________________________________________________________________ Warning icons and error codes ______________________________________________________________________ Ordering accessories _________________________________________________________________________________...
  • Page 8: Control Panel (Fig. B)

    Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for future reference. To help you get the best out of your coffee machine, Saeco offers full support in 3 different ways: 1 The separate quick start guide for first installation and first use.
  • Page 9: Activating The Aquaclean Filter

    English AquaClean filters as indicated by the machine and in this user manual, you don't have to descale your machine for up to 5000 cups. With each filter you can enjoy up to 625 cups, depending on the selected coffee varieties and the rinsing and cleaning frequencies. Preparing the AquaClean filter for activation Before you place the AquaClean filter in the water tank, you need to prepare it for use: Shake the filter for about 5 seconds (Fig.
  • Page 10: Brewing Drinks

    English Brewing drinks Tap the Drinks icon to enter the 'Drinks' menu. Scroll through the different pages to find your drink. After selecting a drink you can personalize it by adjusting the settings (see 'Personalizing your drinks'). - Tap the '2x' icon if you want to brew two cups. The machine automatically carries out two grinding cycles in sequence of the selected drinks (Fig.
  • Page 11: Personalizing Drinks And Creating Profiles

    English Personalizing drinks and creating profiles This machine allows you to adjust the settings of a drink to your own preference and to save the adjusted drink in a personal profile. There are two ways to create a profile: 1 In the 'Drinks' menu: Select and adjust a drink and then tap the 'save' icon.
  • Page 12: Handling The Brew Group

    - Spout light: to adjust the light in the coffee and milk dispensing spout (specific types only) - Factory settings: to reset to the factory settings Handling the brew group Go to www.saeco.com/care for detailed video instructions on how to remove, insert and clean the brew group. Removing the brew group from the machine 1 Switch off the machine by pressing the main switch on the back of the machine.
  • Page 13: How To Clean

    Lubrication of the Depending on the type of Lubricate the brew group with the Philips grease. Go to www.saeco.com/care for detailed video brew group usage. Consult the lubrication table (see instructions. 'Lubricating the brew group').
  • Page 14: Cleaning The Brew Group

    Cleaning the brew group Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits. Visit www.saeco.com/care for support videos on how to remove, insert and clean the brew group. Cleaning the brew group under the tap 1 Open the service door and remove the brew group (see 'Removing the brew group from the machine').
  • Page 15: Descaling Procedure

    Not using the Philips descaler will void your warranty. Failure to descale the appliance will also void your warranty. You can buy Philips descaling solution in the online shop at www.saeco.com/care. 1 When the machine asks you to descale it, press the start/stop button to start.
  • Page 16: Warning Icons And Error Codes

    Below you find a list of the error codes showing problems that you can solve yourself. Video instructions are available on www.saeco.com/care. If another error code appears, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.
  • Page 17: Ordering Accessories

    To find a full list of spare parts online, enter the model number of your machine. You can find the model number on the inside of the service door.
  • Page 18 English Problem Cause Solution The 'coffee grounds You emptied the coffee Always empty the coffee grounds container full' icon grounds container while the container while the machine is switched remains displayed. machine was switched off. on. If you empty the coffee grounds container when the machine is switched off, the coffee cycle counter is not reset.
  • Page 19 English Problem Cause Solution The coffee is not hot The cups you use are cold. Preheat the cups by rinsing them with enough. hot water.   The temperature is set too low. Set the temperature to 'high' in the Check the menu settings. menu.
  • Page 20 English Problem Cause Solution The cappuccinatore and milk Remove and disassemble the internal tubes are not clean. cappuccinatore (see 'Cleaning the internal cappuccinatore under the tap'). Rinse all parts under the tap. For a thorough cleaning, use the Philips milk circuit cleaner and perform the DEEP MILK CLEAN procedure via the cleaning ( ) menu.
  • Page 21: Technical Specifications

    English Problem Cause Solution   You did not install the First descale the machine and then AquaClean filter during first install a new AquaClean filter. After installation, but after having descaling, the filter counter is reset to brewed approx. 25 coffees 0/8.
  • Page 22: A10

    Deutsch Inhalt Geräteüberblick (Abb. A) _____________________________________________________________________________ Bedienfeld (Abb. B)___________________________________________________________________________________ Einführung ___________________________________________________________________________________________ Inbetriebnahme ______________________________________________________________________________________ AquaClean-Filter _____________________________________________________________________________________ Messung der Wasserhärte ___________________________________________________________________________ Brühen von Getränken _______________________________________________________________________________ Getränke personalisieren und Profile anlegen ______________________________________________________ Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen _______________________________________________________ Handhabung der Brühgruppe _______________________________________________________________________ Reinigung und Wartung ______________________________________________________________________________ Entkalkungsvorgang__________________________________________________________________________________ Warnsymbole und Fehlercodes______________________________________________________________________ Bestellen von Zubehör _______________________________________________________________________________...
  • Page 23: Bedienfeld (Abb. B)

    Lesen Sie die separate Sicherheitsbroschüre vor dem ersten Gebrauch des Gerät aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Um Ihnen zu helfen, die Kaffeemaschine optimal zu nutzen, bietet Saeco einen 3-fachen Support an: 1 Die separate Schnellstart-Anleitung für die Inbetriebnahme und den ersten Gebrauch.
  • Page 24: Aquaclean Filter

    Deutsch AquaClean-Filter Der AquaClean-Filter reduziert Kalkablagerungen in Ihrer Kaffeemaschine und bereitet gefiltertes Wasser, damit Aroma und Geschmack jeder Tasse Kaffee optimal sind. Wenn Sie einen Satz aus acht AquaClean-Filtern, wie von der Maschine und in der Bedienungsanleitung vorgeschlagen, verwenden, müssen Sie Ihr Gerät 5.000 Tassen lang nicht entkalken. Mit jedem Filter können Sie bis zu 625 Tassen genießen, je nach gewählter Kaffeevariante und der Spül- und Reinigungshäufigkeit.
  • Page 25: Brühen Von Getränken

    Deutsch Leitungswassers zu prüfen. Um die Wasserhärte zu einem späteren Zeitpunkt einzustellen, tippen Sie auf das Symbol "Settings" (Einstellungen) und wählen Sie "Wasserhärte". 1 Tauchen Sie den Wasserhärte-Teststreifen für 1 Sekunde in Leitungswasser. Warten Sie dann eine Minute. 2 Prüfen Sie, wie viele Quadrate auf dem Teststreifen sich rot verfärbt haben. 3 Wählen Sie die bevorzugte Wasserhärte-Einstellung aus und tippen Sie zur Bestätigung auf das OK-Symbol.
  • Page 26 Deutsch 6 Sie können jederzeit die Start-/Stopp-Taste drücken, um die Zubereitung des ausgewählten Getränks zu starten. 7 Direkt nach der Ausgabe eines Getränkes mit Milch wird "Auto Steam Shoot" ausgeführt. Die Maschine presst Dampf durch das interne Milchsystem, um dieses schnell zu spülen. Tipp: Sie können auch eine normale Milchtüte verwenden, um das gewünschte Getränk mit Milch zu brühen.
  • Page 27: Einstellungen Der Kaffeemaschine Anpassen

    Typen) - Werkseinstellungen: zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen Handhabung der Brühgruppe Gehen Sie auf www.saeco.com/care für mehr Video-Anweisungen zum Entfernen, Einsetzen und Reinigen der Brühgruppe. Entfernen der Brühgruppe aus der Maschine 1 Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Hauptschalter an der Rückseite der Maschine drücken.
  • Page 28: Reinigung Und Wartung

    Kaffeegenuss, einen stabilen Kaffeefluss und einen perfekten Milchschaum. In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen dazu, wann und wie alle herausnehmbaren Bestandteile des Geräts gereinigt werden sollten. Weitere Informationen und Video-Anweisungen finden Sie auf www.saeco.com/care. Reinigungstabelle Bestandteil Wann wird das Gerät Wie wird das Gerät gereinigt...
  • Page 29 Führen Sie die "DEEP MILK CLEAN"-Reinigung mit dem Philips Milchkreislaufreiniger aus. Wählen Sie "DEEP MILK CLEAN" im Reinigungsmenü und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Besuchen Sie www.saeco.com/care für ausführliche Video- Anweisungen. Milchbehälter Wöchentlich Zerlegen Sie den Milchbehälter (Abb. 24), und schieben Sie die Kugel mit dem Messlöffel (Abb.
  • Page 30: Brühgruppe Unter Fließendem Leistungswasser Reinigen

    Schreiben Sie die Tage auf, an denen Sie die Reinigung vorgenommen haben. Brühgruppe reinigen Eine regelmäßige Reinigung der Brühgruppe beugt eine Verstopfung des internen Kreislaufs durch Kaffeereste vor. Besuchen Sie www.saeco.com/care für Supportvideos zum Entfernen, Einsetzen und Reinigen der Brühgruppe. Brühgruppe unter fließendem Leistungswasser reinigen 1 Öffnen Sie die Serviceklappe, und nehmen Sie die Brühgruppe (siehe 'Entfernen der Brühgruppe...
  • Page 31 Schieben Sie den internen Cappuccinatore dann nach oben, bis er hörbar einrastet (Abb. 33). 7 Schließen Sie die Klappe des Geräts. Für ausführliche Video-Anweisungen besuchen Sie www.saeco.com/care. Entkalkungsvorgang Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von Philips. Unter keinen Umständen dürfen Sie Entkalker auf Schwefel-, Salz- oder Essigsäurebasis (Essig) verwenden, da dies den Wasserkreislauf der Maschine...
  • Page 32: Wenn Der Entkalkungsvorgang Unterbrochen Wurde

    Bedeutung der Fehlercodes Nachstehend finden Sie eine Liste der Fehlercodes für die Probleme, die Sie selbst beheben können. Ausführliche Video-Anweisungen finden Sie auf www.saeco.com/care. Wenn ein anderer Fehlercode angezeigt wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Kontaktinformationen...
  • Page 33: Bestellen Von Zubehör

    Verwenden Sie zum Reinigen und Entkalken der Maschine nur Philips Wartungsprodukte. Sie können diese Produkte bei Ihrem lokalen Händler, von den autorisierten Kundenzentren oder online unter www.saeco.com/care erwerben. Um eine vollständige Online-Ersatzteilliste zu finden, geben Sie die Modellnummer Ihrer Maschine ein. Sie finden die Modellnummer auf der Innenseite der Serviceklappe.
  • Page 34 In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch der Maschine auftreten können. Supportvideos und eine vollständige Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter www.saeco.com/care. Sollten Sie das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Kontaktinformationen können Sie der Garantieschrift entnehmen.
  • Page 35 Deutsch Problem Ursache Lösung   Sie haben den Entnehmen Sie den Kaffeesatzbehälter, Kaffeesatzbehälter nicht bevor Sie die Brühgruppe entfernen. ausgebaut. Ich kann die Brühgruppe Die Brühgruppe ist nicht in der Setzen Sie das Gerät folgendermaßen nicht einsetzen. richtigen Position. zurück: Setzen Sie die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter wieder ein.
  • Page 36 Deutsch Problem Ursache Lösung Es ist ein zu feiner Mahlgrad Stellen Sie einen gröberen (höheren) eingestellt. Mahlgrad ein.   Die Brühgruppe ist verschmutzt. Reinigen Sie die Brühgruppe.   Der Kaffeeauslauftrichter ist Reinigen Sie den Kaffeeauslauftrichter verschmutzt. und die Öffnungen mit einer Nadel. Der Maschinenkreislauf ist von Entkalken Sie die Maschine.
  • Page 37 Deutsch Problem Ursache Lösung Der Cappuccinatore und die Entnehmen Sie den internen Milchleitungen sind nicht Cappuccinatore (siehe 'Reinigung des sauber. internen Cappuccinatore unter fließendem Wasser'), und nehmen Sie ihn auseinander. Spülen Sie alle Teile unter fließendem Wasser ab. Für eine gründliche Reinigung verwenden Sie den Philips Milchkreislauf-Reiniger, und führen Sie das Verfahren DEEP MILK...
  • Page 38: Technische Daten

    Deutsch Problem Ursache Lösung  Ich kann den Der Filter wurde nicht Entkalken Sie das Gerät zuerst, und AquaClean-Filter nicht rechtzeitig ausgetauscht, bauen Sie dann den AquaClean-Filter aktivieren und das Gerät nachdem das AquaClean- ein. will entkalkt werden. Filter-Symbol geblinkt hat und die Kapazität auf 0 % gesunken ist. ...
  • Page 39 Deutsch Kapazität des Kaffeesatzbehälters 14 Portionen Fassungsvermögen der Milchkanne 600 ml Anpassbare Öffnungshöhe 75-148 mm Nennspannung – Nennleistung – Netzanschluss Siehe Datenschild an der Innenseite der Serviceklappe.
  • Page 40 Español Contenido Descripción general del aparato (Fig. A) _____________________________________________________________ Panel de control (Fig. B) ______________________________________________________________________________ Introducción _________________________________________________________________________________________ Primera instalación ___________________________________________________________________________________ Filtro AquaClean______________________________________________________________________________________ Medición de la dureza del agua _____________________________________________________________________ Preparación de bebidas______________________________________________________________________________ Personalización de bebidas y creación de perfiles _________________________________________________ Cambio de los ajustes de la máquina _______________________________________________________________ Manejo del grupo de preparación de café...
  • Page 41: Panel De Control (Fig. B)

    Lea atentamente el librillo de seguridad separado antes de usar la máquina por primera vez y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Para obtener el máximo rendimiento de su cafetera, Saeco le ofrece todo el soporte que pueda necesitar de 3 formas diferentes: 1 La guía de inicio rápido independiente incluye información sobre la primera instalación y el primer...
  • Page 42: Activación Del Filtro Aquaclean

    Español Filtro AquaClean El filtro AquaClean se ha diseñado para reducir los depósitos de cal de la cafetera y dispensar agua filtrada para preservar el aroma y el sabor de cada taza de café. Si utiliza una serie de 8 filtros AquaClean como señala la cafetera y se indica en este manual del usuario, no tendrá...
  • Page 43: Medición De La Dureza Del Agua

    Español Medición de la dureza del agua Durante la primera instalación tiene que establecer la dureza del agua. Siga los pasos de la pantalla y utilice la tira de prueba de dureza del agua que se suministra. Para ajustar la dureza del agua más adelante, toque el icono de configuración y seleccione 'water hardness' (dureza de agua).
  • Page 44: Personalización De Bebidas Y Creación De Perfiles

    Español Consejo: Puede utilizar un cartón de leche normal para preparar las bebidas con leche. Coloque el tubo de leche metálico directamente en el cartón de leche. Preparación de café con café molido 1 Abra la tapa del compartimento de café premolido y ponga una cuchara de medida rasa de café en él (Fig.
  • Page 45: Cambio De Los Ajustes De La Máquina

    - Ajustes de fábrica: para restablecer los ajustes de fábrica Manejo del grupo de preparación de café Acceda a www.saeco.com/care para consultar el vídeo de instrucciones detalladas sobre cómo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café. Extracción del grupo de preparación de café de la máquina 1 Pulse el interruptor principal de la parte trasera de la máquina para apagarla.
  • Page 46: Limpieza Y Mantenimiento

    óptimas y garantizan un café con sabor óptimo durante mucho tiempo, un flujo de café estable y una espuma de leche perfecta. Consulte cuándo y cómo limpiar todas las partes desmontables del aparato en la tabla. Puede obtener información detallada e instrucciones en vídeo en www.saeco.com/care. Tabla de limpieza Descripción Cuándo se debe limpiar...
  • Page 47: Limpieza Del Grupo De Preparación

    La limpieza periódica del grupo de preparación de café impide que los residuos de café obstruyan los circuitos internos. Visite www.saeco.com/care para ver los vídeos en los que se explica cómo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café.
  • Page 48 1 Aplique una fina capa de grasa alrededor del eje de la parte inferior del grupo de preparación del café. 2 Aplique una fina capa de grasa a los raíles de ambos lados. Consulte la tabla siguiente para ver la frecuencia de lubricación. Visite www.saeco.com/care para ver el vídeo de instrucciones detalladas. Frecuencia de uso Nº...
  • Page 49: Procedimiento De Descalcificación

    Español Visite www.saeco.com/care para ver el vídeo de instrucciones detalladas. Procedimiento de descalcificación Utilice solo descalcificador Philips. No utilice en ningún caso descalcificadores a base de ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido sulfámico o acético (vinagre), ya que pueden dañar el circuito de agua del aparato y no disolver correctamente la cal.
  • Page 50: Iconos De Advertencia Y Códigos De Error

    A continuación, encontrará una lista de los códigos de error que muestran problemas que puede solucionar sin ayuda. Las instrucciones en vídeo están disponibles en www.saeco.com/care. Si aparece otro código de error, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de su país.
  • Page 51: Solicitud De Accesorios

    Puede adquirir estos productos en el distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en línea en www.saeco.com/care. Para encontrar la lista completa de repuestos en línea, introduzca el número de modelo de la máquina. Puede encontrar el número de modelo en el interior de la puerta de mantenimiento.
  • Page 52 Español Problema Causa Solución La bandeja de goteo se Esto es normal. El aparato Vacíe la bandeja de goteo todos los llena rápidamente. utiliza agua para enjuagar el días o en cuanto el indicador rojo de circuito interno y el grupo de "bandeja de goteo llena"...
  • Page 53 Español Problema Causa Solución No puedo insertar el El grupo de preparación de Restablezca el aparato de la siguiente grupo de preparación de café no está en la posición manera: vuelva a colocar la bandeja de café. correcta. goteo y el recipiente de posos de café. Deje fuera el grupo de preparación del café.
  • Page 54 Español Problema Causa Solución   La boquilla dispensadora de Limpie la boquilla dispensadora de café café está sucia. y sus orificios con una aguja. El circuito del aparato está Descalcifique el aparato. atascado por depósitos de cal. El aparato no produce El espumador de leche interno Limpie el espumador de leche interno y espuma de leche.
  • Page 55 Español Problema Causa Solución Le aconsejamos que realice el programa HygieSteam todos los días: 1) Pulse "Limpiar" en el panel de control. 2) Seleccione 'HygieSteam'. 3) Pulse el botón de arranque para iniciar el proceso y, a continuación, confirme todos los pasos en la pantalla. Los tubos de leche están Guarde siempre el recipiente de leche obstruidos.
  • Page 56: Especificaciones Técnicas

    Español Problema Causa Solución La máquina hace ruido. Es normal que la máquina haga Si la máquina empieza a hacer un ruido ruido durante el uso. diferente, limpie el grupo de preparación de café y lubríquelo (consulte 'Lubricación del grupo de preparación').
  • Page 57 Français Sommaire Présentation de la machine (Fig. A)__________________________________________________________________ Panneau de commande (Fig. B) _____________________________________________________________________ Introduction __________________________________________________________________________________________ Première installation _________________________________________________________________________________ Filtre AquaClean______________________________________________________________________________________ Mesure de la dureté de l'eau_________________________________________________________________________ Préparation de boissons _____________________________________________________________________________ Personnalisation de boissons et création de profils ________________________________________________ Réglage des paramètres de la machine _____________________________________________________________ Manipulation du groupe de percolation_____________________________________________________________ Nettoyage et entretien _______________________________________________________________________________ Procédure de détartrage _____________________________________________________________________________...
  • Page 58: Pièces Pour Mousse De Lait

    Lisez attentivement le livret de sécurité distinct avant d’utiliser la machine pour la première fois, et conservez-le pour un usage ultérieur. Pour vous aider à utiliser votre machine de manière optimale, Saeco offre une assistance complète de 3 manières différentes : 1 Le guide de mise en route séparé pour la première installation et utilisation.
  • Page 59: Filtre Aquaclean

    Français Filtre AquaClean Le filtre AquaClean est conçu pour réduire les dépôts de calcaire dans votre machine à café et fournir une eau filtrée pour préserver l’arôme et le goût de chaque tasse de café. Si vous utilisez une série de huit filtres AquaClean tel qu’indiqué...
  • Page 60: Préparation De Boissons

    Français 1 Immergez la bandelette de test de dureté de l'eau dans l'eau du robinet pendant 1 seconde. Attendez une minute. 2 Vérifiez combien de carrés sont devenus rouges. 3 Sélectionnez le réglage de dureté de l'eau approprié et touchez sur l'icône OK pour confirmer. Nombre de carrés rouges : Valeur à...
  • Page 61: Préparation D'un Café Avec Du Café Prémoulu

    Français Conseil : Vous pouvez également utiliser une brique de lait classique pour préparer vos boissons à base de lait. Insérez le bec d'admission de lait métallique directement dans la brique de lait. Préparation d’un café avec du café prémoulu 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de café prémoulu et versez une mesurette de café prémoulu dans le compartiment (Fig.
  • Page 62: Réglage Des Paramètres De La Machine

    - Réglages d'usine : pour réinitialiser les paramètres d'usine Manipulation du groupe de percolation Visitez www.saeco.com/care pour obtenir des instructions vidéo détaillées sur le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation. Retrait du groupe de percolation de la machine 1 Éteignez la machine en appuyant sur l’interrupteur principal situé...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Philips. Sélectionnez « Brew group clean » (Nettoyer le groupe de percolation) dans le menu de nettoyage et suivez les instructions à l’écran. Visitez : www.saeco.com/care pour des instructions vidéo détaillées. Lubrification du En fonction du type Lubrifiez le groupe de percolation à l’aide de la groupe de d’utilisation.
  • Page 64: Description De La Pièce

    Nettoyage du groupe de percolation Un nettoyage régulier du groupe de percolation empêche les résidus de café d'obstruer les circuits internes. Visitez www.saeco.com/care pour obtenir des vidéos d'assistance pour le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation. Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau 1 Ouvrez la porte d'accès et retirez le groupe de percolation (voir 'Retrait du groupe de percolation...
  • Page 65: Nettoyage Du Groupe De Percolation À L'aide De Tablettes De Dégraissage Pour Café

    , puis sélectionnez « Brew group clean » (Nettoyer le groupe de percolation). Suivez ensuite les instructions à l'écran. Visitez www.saeco.com/care pour obtenir des instructions vidéo détaillées. Lubrification du groupe de percolation Lubrifiez régulièrement le groupe de percolation afin que ses pièces en mouvement puissent continuer à...
  • Page 66: Procédure De Détartrage

    Philips annule votre garantie. Ne pas détartrer l'appareil annule également votre garantie. Vous pouvez acheter la solution de détartrage Philips dans la boutique en ligne www.saeco.com/care. 1 Lorsque la machine vous demande de la détartrer, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer.
  • Page 67: Signification Des Codes D'erreur

    Vous trouverez ci-dessous une liste des codes d’erreur montrant les problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Des instructions vidéo détaillées sont disponibles sur le site www.saeco.com/care. Si un autre code d’erreur apparaît, veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez ses coordonnées dans le dépliant de garantie.
  • Page 68: Commande D'accessoires

    Vous pouvez acheter ces produits chez votre revendeur local, dans les centres de service agréés ou en ligne sur le site www.saeco.com/care. Pour trouver la liste complète des pièces de rechange en ligne, entrez le numéro de modèle de votre machine à café. Vous trouverez le numéro de modèle à...
  • Page 69 Français Problème Cause Solution L’icône indiquant que le Vous avez vidé le bac à marc de Videz toujours le bac à marc de café bac à marc de café est café alors que l’appareil était lorsque l’appareil est allumé. Si vous plein s’affiche.
  • Page 70 Français Problème Cause Solution   La machine effectue sa Préparez quelques tasses de café. procédure d'auto-ajustement après un changement de réglage du moulin ou de type de grain. Le café n’est pas assez Les tasses que vous utilisez Préchauffez les tasses en les rinçant à chaud.
  • Page 71 Français Problème Cause Solution Le bec d'admission de lait Ouvrez la porte de la buse (Fig. 8) de souple n'est pas correctement distribution du café et vérifiez que le branché. bec d'admission de lait souple est entièrement branché sur le cappuccinatore (Fig.
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    Français Problème Cause Solution Le plateau égouttoir est trop Videz le plateau égouttoir tous les jours plein et a débordé, ce qui ou dès que le voyant « Plateau donne l’impression que la égouttoir plein » s’allume à travers le machine fuit. couvercle du plateau égouttoir (Fig.
  • Page 73: Réservoir D'eau

    Français Description Valeur Dimensions (l x H x P) 283 x 393 x 489 mm Poids 10.8 - 12.2 kg Longueur du câble électrique 1 200 mm Réservoir d’eau 1,7 litre, amovible Capacité du réservoir à grains de café 450 g Capacité du bac à marc de café 14 rondelles Capacité de la carafe à lait 600 ml Hauteur du bec verseur réglable 75-148 mm...
  • Page 74 Italiano Sommario Panoramica della macchina (Fig. A) _________________________________________________________________ Pannello di controllo (Fig. B) _________________________________________________________________________ Introduzione _________________________________________________________________________________________ Prima installazione ___________________________________________________________________________________ Filtro AquaClean______________________________________________________________________________________ Misurazione della durezza dell'acqua _______________________________________________________________ Preparazione di bevande ____________________________________________________________________________ Personalizzazione di bevande e creazione di profili ________________________________________________ Regolazione delle impostazioni della macchina ____________________________________________________ Gestione del gruppo infusore ________________________________________________________________________ Pulizia e manutenzione ______________________________________________________________________________ Procedura di rimozione del calcare__________________________________________________________________...
  • Page 75: Pannello Di Controllo (Fig. B)

    Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggete attentamente l'opuscolo sulla sicurezza fornito a parte e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Per consentirvi di ottenere il meglio dalla vostra macchina per caffè, Saeco offre un supporto completo in 3 modi diversi: 1 La guida rapida separata per la prima installazione e il primo utilizzo.
  • Page 76: Attivazione Del Filtro Aquaclean

    Italiano Filtro AquaClean Il filtro AquaClean è progettato per ridurre i depositi di calcare all'interno della macchina da caffè e fornire acqua filtrata per conservare l'aroma e il gusto di ogni tazza di caffè. Se utilizzate la serie di 8 filtri AquaClean, come indicato dalla macchina e nel presente manuale dell'utente, non dovrete eseguire la pulizia anticalcare della macchina prima di aver preparato 5.000 tazze.
  • Page 77: Preparazione Di Bevande A Base Di Latte

    Italiano specificare la durezza dell'acqua in un secondo momento, toccate l'icona Impostazioni selezionate "water hardness" (durezza dell'acqua). 1 Immergete la striscia per misurare la durezza dell'acqua sotto l'acqua corrente per 1 secondo. Attendete quindi 1 minuto. 2 Verificate quanti quadrati sono diventati rossi. 3 Selezionate l'impostazione di durezza dell'acqua appropriata e toccate l'icona OK per confermare.
  • Page 78: Personalizzazione Delle Bevande

    Italiano Suggerimento: Potete anche utilizzare un cartone di latte abituale per preparare le bevande a base di latte. Posizionate il tubo del latte in metallo direttamente nel cartone del latte. Preparazione del caffè con caffè pre-macinato 1 Aprite il coperchio dello scomparto del caffè pre-macinato e versate al suo interno (fig. 10) un misurino di caffè...
  • Page 79: Regolazione Delle Impostazioni Della Macchina

    - Impostazioni di fabbrica: per ripristinare le impostazioni di fabbrica Gestione del gruppo infusore Per istruzioni video dettagliate su come rimuovere, inserire e pulire il gruppo infusore, andate al sito www.saeco.com/care. Rimozione del gruppo infusore dalla macchina 1 Spegnete la macchina premendo l'interruttore principale sulla parte posteriore della macchina stessa.
  • Page 80: Pulizia E Manutenzione

    Philips. Selezionare "Brew group clean" (Pulizia gruppo infusore) nel menu di pulizia e seguire le istruzioni visualizzate. Andare al sito www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate. Lubrificazione del In base al tipo di utilizzo.
  • Page 81: Pulizia Del Gruppo Infusore Sotto L'acqua Corrente

    Pulizia del gruppo infusore La pulizia regolare del gruppo infusore impedisce l'ostruzione dei residui di caffè nei circuiti interni. Andate al sito www.saeco.com/care per i video di supporto su come rimuovere, inserire e pulire il gruppo infusore. Pulizia del gruppo infusore sotto l'acqua corrente 1 Aprire lo sportello di manutenzione e rimuovere il gruppo (vedere 'Rimozione del gruppo infusore dalla macchina') infusore.
  • Page 82 6 Per riposizionare il cappuccinatore interno, ponetelo in posizione verticale e assicuratevi che i fori siano allineati ai due tubi sulla macchina. Spostate quindi il cappuccinatore interno verso l'alto finché non si blocca in posizione (fig. 33). 7 Chiudete lo sportello. Per istruzioni video dettagliate, andate al sito www.saeco.com/care.
  • Page 83: Cosa Fare In Caso Di Interruzione Della Procedura Di Rimozione Del Calcare

    Philips, la garanzia verrà invalidata. Anche la mancata decalcificazione della macchina invaliderà la garanzia. Potete acquistare la soluzione anticalcare Philips nell'Online Shop all'indirizzo www.saeco.com/care. 1 Quando la macchina chiede di eseguire la pulizia anticalcare, premere il pulsante di avvio/arresto per iniziare.
  • Page 84: Significato Dei Codici Di Errore

    Di seguito sono elencati i codici di errore indicanti i problemi che potete risolvere da soli. Istruzioni video sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Se viene visualizzato un altro codice di errore, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.
  • Page 85: Ordinazione Degli Accessori

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con la macchina. I video di supporto e un elenco competo di domande frequenti sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Se il problema persiste, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.
  • Page 86 Italiano Problema Causa Soluzione Il display visualizza Il recipiente dei fondi di caffè è Svuotare sempre il recipiente dei fondi costantemente l'icona stato svuotato a macchina di caffè a macchina accesa. Se il "recipiente dei fondi di spenta. recipiente dei fondi di caffè viene caffè...
  • Page 87 Italiano Problema Causa Soluzione   La macchina sta effettuando la Preparare alcune tazze di caffè. procedura di autoregolazione dopo la modifica delle impostazioni di macinatura o del tipo di grani. Il caffè non è abbastanza Le tazze utilizzate sono fredde. Preriscaldare le tazze passandole sotto caldo.
  • Page 88 Italiano Problema Causa Soluzione Il tubo flessibile del latte non è Aprire lo sportello del beccuccio (fig. 8) collegato correttamente. di erogazione del caffè e verificare che il tubo flessibile del latte sia collegato correttamente al cappuccinatore (fig. 9). Prestare attenzione poiché il cappuccinatore e i tubi del latte potrebbero essere caldi.
  • Page 89: Specifiche Tecniche

    Italiano Problema Causa Soluzione Il vassoio antigoccia è troppo Svuotate il vassoio antigoccia pieno e ha traboccato. La quotidianamente o non appena macchina sembra perdere l'indicatore di "vassoio antigoccia pieno" acqua. compare attraverso il coperchio (fig. 26) del vassoio antigoccia. Posizionare una tazza sotto l'erogatore per raccogliere l'acqua di risciacquo.
  • Page 90 Italiano Dimensioni (L x A x P) 283 x 393 x 489 mm Peso 10.8 - 12.2 kg Lunghezza cavo di alimentazione 1.200 mm Serbatoio dell'acqua 1,7 litri, rimovibile Capacità contenitore caffè in grani 450 g Capacità recipiente fondi di caffè 14 fondi Capacità...
  • Page 91: Accessoires

    Nederlands Inhoud Apparaatoverzicht (afb. A) ___________________________________________________________________________ Bedieningspaneel (afb. B) ____________________________________________________________________________ Introductie ___________________________________________________________________________________________ Eerste installatie ______________________________________________________________________________________ AquaClean-filter ______________________________________________________________________________________ De waterhardheid meten ____________________________________________________________________________ Dranken bereiden ____________________________________________________________________________________ Dranken aan uw voorkeur aanpassen en profielen maken _________________________________________ Apparaatinstellingen aanpassen ____________________________________________________________________ De zetgroep __________________________________________________________________________________________ Schoonmaken en onderhoud________________________________________________________________________ Ontkalkingsprocedure________________________________________________________________________________ Waarschuwingspictogrammen en foutcodes _______________________________________________________ Accessoires bestellen ________________________________________________________________________________...
  • Page 92: Bedieningspaneel (Afb. B)

    Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van dit volledig automatische Saeco-koffiezetapparaat. Registreer uw product op www.saeco.com/care om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Saeco geboden ondersteuning. Lees het aparte boekje met veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 93: Het Aquaclean-Filter Activeren

    Nederlands AquaClean-filter Het AquaClean-filter is speciaal ontworpen om kalkaanslag in het koffiezetapparaat te verminderen en om het water te filteren, zodat het aroma en de smaak behouden blijven. Als u een reeks van 8 AquaClean-filters gebruikt zoals aangegeven door het apparaat en in deze gebruiksaanwijzing, hoeft u het apparaat tot maximaal 5000 koppen koffie niet te ontkalken.
  • Page 94: Dranken Bereiden

    Nederlands 1 Houd het teststrookje voor het meten van de waterhardheid gedurende 1 seconde in kraanwater. Wacht vervolgens 1 minuut. 2 Controleer hoeveel vakjes rood zijn geworden. 3 Selecteer de juiste instelling voor de waterhardheid en tik op OK om te bevestigen. Aantal rode vakjes: In te stellen waarde Dranken bereiden...
  • Page 95 Nederlands Koffie zetten met voorgemalen koffie 1 Open het deksel van het compartiment voor gemalen koffie en doe één maatschep voorgemalen koffie in het compartiment (Fig. 10). Sluit het deksel. 2 Nadat u een drank hebt geselecteerd, tikt u op het pictogram (Fig. 11) voor voorgemalen koffie Druk vervolgens op de start/stop-knop Opmerking: Als u voorgemalen koffie selecteert, kunt u de koffiesterkte niet aanpassen en kunt u niet meer dan één kop tegelijk zetten.
  • Page 96: Apparaatinstellingen Aanpassen

    - Fabrieksinstellingen: hiermee kunt u het apparaat terugzetten op de fabrieksinstellingen. De zetgroep Op www.saeco.com/care vindt u uitgebreide videoinstructies voor het verwijderen, plaatsen en reinigen van de zetgroep. De zetgroep uit het apparaat verwijderen 1 Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar aan de achterzijde van het apparaat.
  • Page 97: Schoonmaken En Onderhoud

    Voer de procedure 'Zetgroep reinigen' uit met een koffieolieverwijderingstablet van Philips. Selecteer 'Zetgroep reinigen' in het reinigingsmenu en volg de instructies op het scherm. Ga naar www.saeco.com/care voor uitgebreide video-instructies. Smering van de Afhankelijk van de mate van Smeer de zetgroep met smeermiddel van Philips.
  • Page 98: De Zetgroep Schoonmaken Onder De Kraan

    De zetgroep schoonmaken Als u de zetgroep regelmatig schoonmaakt, voorkomt u dat het interne systeem verstopt raakt met koffieresten. Op www.saeco.com/care vindt u ondersteuningsvideo's over het verwijderen, plaatsen en reinigen van de zetgroep. De zetgroep schoonmaken onder de kraan 1 Open de servicedeur en verwijder de zetgroep (zie 'De zetgroep uit het apparaat verwijderen').
  • Page 99 6 Houd de ingebouwde cappuccinatore rechtop en zorg dat de gaten zich precies bij de twee buisjes op het apparaat bevinden wanneer u de cappuccinatore terugplaatst. Duw de ingebouwde cappuccinatore vervolgens omhoog totdat deze vastzit (Fig. 33). 7 Sluit de deur. Ga naar www.saeco.com/care voor uitgebreide videoinstructies.
  • Page 100: Wat U Moet Doen Als De Ontkalkingsprocedure Wordt Onderbroken

    Philips gebruikt. Als u het apparaat niet ontkalkt, vervalt tevens uw garantie. U kunt de Philips-ontkalkingsoplossing kopen in de onlineshop op www.saeco.com/care. 1 Wanneer het apparaat aangeeft dat het ontkalkt moet worden, drukt u op de start/stop-knop om de ontkalkingsprocedure te starten.
  • Page 101: Betekenis Van Foutcodes

    Hieronder vindt u een lijst van foutcodes voor problemen die u zelf kunt oplossen. Ga naar www.saeco.com/care voor videoinstructies. Als opnieuw een foutcode wordt weergegeven, kunt u contact opnemen met het Philips Consumer Care Center in uw land. Zie de garantieverklaring voor contactgegevens.
  • Page 102: Accessoires Bestellen

    Gebruik alleen Philips-onderhoudsproducten om het apparaat te reinigen en te ontkalken. Deze producten kunt u kopen bij uw plaatselijke leverancier, bij erkende servicecenters of online op www.saeco.com/care. Voer het modelnummer van uw apparaat in voor een volledige lijst van reserveonderdelen. U vindt het modelnummer op de binnenkant van de servicedeur.
  • Page 103 Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing Het pictogram dat U hebt de koffiedikbak geleegd Leeg de koffiedikbak altijd wanneer het aangeeft dat de terwijl het apparaat was apparaat is ingeschakeld. Als u de koffiedikbak vol is, wordt uitgeschakeld. koffiedikbak leegt terwijl het apparaat is nog steeds uitgeschakeld, wordt de weergegeven.
  • Page 104 Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing De koffie is niet heet De koppen die u gebruikt, zijn Verwarm de koppen voor door ze af te genoeg. koud. spoelen met heet water.   De ingestelde temperatuur is te Stel in het menu de temperatuur in op laag.
  • Page 105 Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing De flexibele melkslang is niet Open de deur van de koffie-uitloop (Fig. goed aangesloten. 8) en controleer of de flexibele melkslang goed is aangesloten op de cappuccinatore (Fig. 9). Let op: de cappuccinatore en de melkbuis en - slang kunnen heet zijn.
  • Page 106: Technische Gegevens

    Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing   Het apparaat staat niet op een Plaats het apparaat op een horizontale horizontale ondergrond. ondergrond zodat de indicator voor een volle lekbak goed werkt.  Ik kan het AquaClean- Het filter is niet op tijd Ontkalk eerst het apparaat en installeer filter niet activeren en vervangen nadat het pictogram vervolgens het AquaClean-filter.
  • Page 107 Nederlands Capaciteit bonenreservoir 450 g Inhoud van koffiedikbak 14 schijven Inhoud melkkan 600 ml Verstelbare tuithoogte 75-148 mm Nominaal voltage - vermogen - voeding Zie het gegevensplaatje aan de binnenkant van de servicedeur...
  • Page 108 Português Conteúdo Descrição geral da máquina (Fig. A) _________________________________________________________________ Painel de controlo (Fig. B) ____________________________________________________________________________ Introdução ___________________________________________________________________________________________ Primeira instalação ___________________________________________________________________________________ Filtro AquaClean______________________________________________________________________________________ Medir a dureza da água ______________________________________________________________________________ Preparar bebidas _____________________________________________________________________________________ Personalizar bebidas e criar perfis ___________________________________________________________________ Ajustar as definições da máquina ___________________________________________________________________ Manusear o grupo de preparação ___________________________________________________________________ Limpeza e manutenção ______________________________________________________________________________ Procedimento de descalcificação ___________________________________________________________________...
  • Page 109: Painel De Controlo (Fig. B)

    Leia atentamente o folheto de segurança separado antes de utilizar a máquina pela primeira vez e guarde-o para uma eventual consulta futura. Para ajudar a tirar o máximo partido da sua máquina de café, a Saeco oferece suporte completo de 3 formas diferentes: 1 Este guia de início rápido separado para a primeira instalação e primeira utilização.
  • Page 110: Filtro Aquaclean

    Português Filtro AquaClean O filtro AquaClean foi concebido para reduzir os depósitos de calcário no interior da máquina de café e fornecer água filtrada de modo a preservar o aroma e o sabor de cada chávena de café. Se utilizar uma série de 8 filtros AquaClean, conforme indicado pela máquina e neste manual do utilizador, só...
  • Page 111: Preparar Bebidas

    Português 2 Verifique quantos quadrados ficaram vermelhos. 3 Selecione a definição de dureza da água adequada e toque no ícone de OK para confirmar. Número de quadrados a vermelho: Valor a definir Preparar bebidas Toque no ícone de Bebidas para aceder ao menu "Drinks" (Bebidas). Percorra as diferentes páginas para encontrar a bebida pretendida.
  • Page 112: Personalizar Bebidas E Criar Perfis

    Português Preparar café com café pré-moído 1 Abra a tampa do compartimento para café pré-moído e coloque nele (Fig. 10) uma medida de café pré-moído. Em seguida, feche a tampa. 2 Após selecionar uma bebida, toque no ícone (Fig. 11) de café...
  • Page 113: Ajustar As Definições Da Máquina

    - Definições de fábrica: para repor as definições de fábrica Manusear o grupo de preparação Aceda a www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas sobre como retirar, introduzir e limpar o grupo de preparação. Retirar o grupo de preparação da máquina 1 Desligue a máquina ao premir o interruptor principal localizado na parte posterior da máquina.
  • Page 114: Limpeza E Manutenção

    ótimo durante um longo período de tempo, um fluxo constante do café e uma espuma de leite perfeita. Consulte a tabela para saber quando e como deve limpar todas as peças amovíveis da máquina. Pode encontrar informações e instruções em vídeo mais detalhadas em www.saeco.com/care. Tabela de limpeza Descrição da...
  • Page 115 Limpar o grupo de preparação A limpeza regular do grupo de preparação evita que os resíduos de café obstruam os circuitos internos. Visite www.saeco.com/care para obter vídeos de assistência sobre como retirar, introduzir e limpar o grupo de preparação. Lavar o grupo de preparação em água corrente 1 Abra a porta de serviço e remova o grupo (consultar 'Retirar o grupo de preparação da máquina')
  • Page 116 Utilize apenas as pastilhas de remoção do óleo do café da Philips. Toque no ícone de Limpar selecione "Brew group clean" (Limpeza do grupo de preparação). Siga as instruções no ecrã. Visite www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas. Lubrificar o grupo de preparação Lubrifique regularmente o grupo de preparação para garantir o correto funcionamento das peças...
  • Page 117: Procedimento De Descalcificação

    Português Visite www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas. Procedimento de descalcificação Utilize apenas o anticalcário da Philips. Em nenhuma circunstância, deve utilizar um anticalcário à base de ácido sulfúrico, ácido hidroclorídrico, ácido sulfamínico ou ácido acético (vinagre), uma vez que estes podem danificar o circuito de água da máquina e não dissolver o calcário corretamente.
  • Page 118: Ícones De Advertência E Códigos De Erro

    Abaixo pode encontrar uma lista dos códigos de erro para problemas que pode resolver sem recorrer à assistência. Estão disponíveis instruções em vídeo em www.saeco.com/care. Se for apresentado outro código de erro, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.
  • Page 119: Encomendar Acessórios

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na máquina. Estão disponíveis vídeos de assistência e uma lista completa das perguntas mais frequentes em www.saeco.com/care. Se não conseguir resolver o problema, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Para os...
  • Page 120: Indicador De "Tabuleiro De Recolha Cheio

    Português Problema Causa Solução O tabuleiro de recolha É normal. A máquina utiliza Esvazie o tabuleiro de recolha de de pingos enche água para enxaguar o circuito pingos diariamente ou assim que o rapidamente. interno e o grupo de indicador de "tabuleiro de recolha de preparação.
  • Page 121 Português Problema Causa Solução Não consigo introduzir o O grupo de preparação não Reponha a máquina da seguinte forma: grupo de preparação. está na posição correta. volte a introduzir o tabuleiro de recolha de pingos e o depósito de borras de café.
  • Page 122 Português Problema Causa Solução   O bico de distribuição de café Limpe o bico de distribuição de café e está sujo. os respetivos orifícios com uma agulha. O circuito da máquina está Descalcifique a máquina. entupido com calcário. O leite não faz espuma. O cappuccinatore interno está...
  • Page 123 Português Problema Causa Solução Aconselhamo-lo a efetuar o programa HygieSteam todos os dias: 1) Prima o ícone "Limpar" no painel de controlo. 2) Selecione "HygieSteam". 3) Prima o botão iniciar para começar o processo e, em seguida, confirme todos os passos no visor.
  • Page 124: Especificações Técnicas

    Português Problema Causa Solução O filtro de água novo Está a tentar instalar um filtro Apenas um filtro AquaClean encaixa na não cabe no diferente do AquaClean. máquina. compartimento. A máquina está a fazer É normal que a máquina faça Se a máquina começar a fazer um tipo um ruído.
  • Page 125 Saeco...
  • Page 126 Saeco...
  • Page 127 Milk circuit cleaner DESCALING 15 min press to start...
  • Page 128 4219.450.1008.1 (6/2019) rev.00 >75% recycled paper www.saeco.com/care >75% papier recyclé BACK 19-06-19 12:16 4219.450.1008.1 XELSIS BETTER WEU BKLT SMPL FC A5 FRONT COVER.indd 2...

Table des Matières