Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
English
Français
Português
ThermoTrans® A20210P0/...
1
Temperatur-Messumformer
Temperature Transmitters
27
53
Convertisseurs de température
Transmissores de Temperatura
79
The Art of Measuring.
www.knick.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick ThermoTrans A20210P0/ Série

  • Page 1 The Art of Measuring. ThermoTrans® A20210P0/... Deutsch Temperatur-Messumformer Temperature Transmitters English Français Convertisseurs de température Transmissores de Temperatura Português www.knick.de...
  • Page 2: Garantie

    Garantie Garantie Innerhalb von 5 Jahren ab Lieferung auftretende Mängel werden bei freier Anlieferung im Werk kostenlos behoben. Zubehör: 1 Jahr. Änderungen vorbehalten. Rücksendung Kontaktieren Sie das Service-Team, Kontaktdaten siehe Rückseite. Senden Sie das Gerät gereinigt an die Ihnen genannte Adresse. Entsorgung Die landesspezifi schen gesetzlichen Vorschriften für die Entsorgung von “Elektro/Elektronik-Altgeräten”...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Garantie .................... 2 Sicherheitshinweise ............... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........6 Prinzipschaltbild ................... 6 Funktion ................... 7 3-Port-Trennung der Eingänge, Ausgänge und Stromversorgung ................. 7 Montage und elektrischer Anschluss ......... 8 Maßzeichnung und Schaltelemente ..........8 Messbereiche .................. 9 Ausgangs nennbereich ............... 9 Verhalten des Ausgangsstroms (4 ...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Technische Daten .................17 Eingangsdaten Widerstandsmessfühler (RTD) ......17 Eingangsdaten Thermoelemente (TC) ........18 Eingangsdaten Shuntspannung (Voltage) .......19 Ausgangsdaten ...................20 Übertragungsverhalten ..............21 Hilfsenergie ..................21 Isolation ....................21 Normen und Zulassungen ..............22 weitere Daten ..................23 Bestelldaten ...................24 Zubehör und Busverbinder ZU 0628 ........25...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung! Schutz gegen gefährliche Körperströme Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw. Isolation zu Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten. Achtung! Beim Umgang mit den Bausteinen ist auf Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung (ESD) zu achten. Achtung! Die Temperatur-Messumformer ThermoTrans®...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Temperatur-Messumformer ThermoTrans® A 20210 bieten An- schlussmöglichkeiten für Thermoelemente und Widerstandsmessfüh- ler. Bei Widerstandsmessfühlern wird die Anschlusskonfi guration 2-, 3- oder 4-Leiterschaltung beim Gerätestart automatisch erkannt. Das Ausgangssignal ist einstellbar auf 0 / 4 ... 20 mA oder 0 ... 5 / 10 V. Die Umschaltung der Messbereiche erfolgt kalibriert über DIP- und Drehkodierschalter.
  • Page 7: Funktion

    Funktion Der Temperatur-Messumformer tastet Signale von Thermoelementen, bzw. Widerstandsmessfühlern periodisch ab und formt den Abtast- wert in ein dem Messwert proportionales Ausgangssignal um. Das Ausgangssignal kann als Spannungs- oder Stromsignal ausgegeben werden. Eine 3-Port-Trennung mit sicherer Trennung nach EN 61140 bis zu 300 V AC/DC garantiert Personen- und Anlagenschutz sowie eine unverfälschte Übertragung der Messsignale.
  • Page 8: Montage Und Elektrischer Anschluss

    Montage und elektrischer Anschluss Die Messumformer werden auf TS 35 Normschienen aufgerastet und seitlich durch geeignete Endwinkel fi xiert. Klemmenbelegung siehe Maßzeichnung. Anschlussquerschnitt: 0,2 mm ... 2,5 mm (AWG 24-14). Maßzeichnung und Schaltelemente Betriebs-LED (grün) Status-LED (gelb) Melde-LED (rot) 93 mm Eingang 1 + Startwert (2 Drehkodierschalter) Eingang 2 +...
  • Page 9: Messbereiche

    Messbereiche Der Messumformer kann das Eingangssignal in ein Strom- oder Spannungssignal umwandeln („Ausgangsnennbereich“): 0 ... 5 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA Dabei wird der eingestellte Start-Wert des Messbereichs (siehe S. 13) auf den Anfang des Ausgangsnennbereichs und der End-Wert auf das Ende des Ausgangsnennbereichs abgebildet.
  • Page 10: Verhalten Des Ausgangsstroms (4

    Messbereiche Verhalten des Ausgangsstroms (4 ... 20 mA) bei Messbereichs- über- bzw. -unterschreitung nutzbarer Signalbereich Eingang Startwert Endwert Verhalten des Ausgangsstroms (0 ... 20 mA) bei Messbereichs- über- bzw. -unterschreitung nutzbarer Signalbereich Eingang Startwert Endwert...
  • Page 11: Beschaltungsvarianten (Sensoranschluss)

    Beschaltungsvarianten (Sensoranschluss) ThermoTrans A20210P0 Sensor Anschluss Abbildung Einstellbar über Schalter Pt100 2-, 3- oder 4-Leiter , 1, 2, 3 automatische Erkennung Pt1000 2-, 3- oder 4-Leiter , 1, 2, 3 automatische Erkennung Ni100 2-, 3- oder 4-Leiter , 1, 2, 3 automatische Erkennung K, J single,...
  • Page 12: Anschluss Von Thermoelementen

    Beschaltungsvarianten Anschluss von Thermoelementen Ext. Kaltstellen- kompensation Pt 100 Anschluss bei Spannungsmessung Spannung Shunt...
  • Page 13: Konfigurierung Über Schalter

    Konfigurierung über Schalter Stellen Sie die DIP- und Drehkodierschalter gemäß Tabelle (Gehäuse- aufdruck) ein – siehe folgende Seiten. Sensortyp: Angeschlossenen Sensor über Schalter DIP1 bis DIP3 einstellen. Startwert: Stellen Sie den Ziff ernwert (00 ... 99) mit Hilfe der Drehkodierschalter „Start“...
  • Page 14: Konfigurierung Über Schalter: Funktionsübersicht

    Konfigurierung über Schalter: Funktionsübersicht = DIP-Schalter ON...
  • Page 15: Konfigurierung Über Schalter: Beispiel

    Faktor x10 + 1000 einstellen: DIP6 = 1 4. Ausgangssignal einstellen: 4 ... 20 mA: DIP7 = 0, DIP8 = 1 Hinweis Unter www.knick.de fi nden Sie eine Einstellhilfe. Hinweis Decken Sie die Schalter nach erfolgter Konfi gurierung mit der beiliegenden selbstklebenden Polyimid-Folie ab.
  • Page 16: Led Und Fehlersignalisierung Am Gerät

    LED und Fehlersignalisierung am Gerät Hinweis: Grüne und rote LED blinken beim Gerätestart kurz auf. grün: Versorgungsspannung vorhanden gelb: Beim Start einmalige Signalisierung der erkannten An- schlussart bei RTD-Messung (2-/3-/4-maliges Blinken entspricht 2-/3-/4-Leitermessung) rot: Fehlerstatus; die LED blinkt mit der Anzahl der Fehlernummer Ausgang [mA] Ausgang [V] Fehler...
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Eingangsdaten Widerstandsmessfühler (RTD) Gebertyp (Norm) Messbereich [°C] Pt100 (DIN 60751) - 200 ... 850 Pt1000 (DIN 60751) - 200 ... 850 Ni100 (DIN 43760) - 60 ... 180 Anschluss 2-, 3- oder 4-Leiter (automatische Erkennung) Widerstandsbereich Temperaturmessung: 0 ... 5 kΩ (inkl.
  • Page 18: Eingangsdaten Thermoelemente (Tc)

    Technische Daten Eingangsdaten Thermoelemente (TC) Gebertyp (Norm) Messbereich [°C] (DIN 60584-1) - 210 ... 1200 (DIN 60584-1) - 200 ... 1372 Eingangswiderstand > 10 MΩ Max. Leitungswiderstand 1 kΩ Leitungsüberwachung Leitungsbruch Genauigkeit ± (10 μV + 0,05 % v.M.) für Messspannen > 2 mV Temperaturkoeffi zient am 50 ppm/K vom konfi gurierten Mess- Eingang...
  • Page 19: Eingangsdaten Shuntspannung (Voltage)

    Technische Daten Eingangsdaten Shuntspannung (Voltage) Eingang -1000 ... 1000 mV unipolar/bipolar Eingangswiderstand > 10 MΩ Genauigkeit ± (200 μV + 0,05 % v.M.) für Messspannen > 50 mV Leitungsüberwachung Leitungsbruch Temperaturkoeffi zient am 50 ppm/K vom konfi gurierten Mess- Eingang bereichsendwert (mittlerer Tk im zu- lässigen Betriebstemperaturbereich, Referenztemperatur 23 °C)
  • Page 20: Ausgangsdaten

    Technische Daten Ausgangsdaten Ausgänge 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA, 0 ... 10 V oder 0 ... 5 V, kalibriert umschaltbar Aussteuerbereich 0 % bis ca. 102,5 % der Messspanne bei 0 ... 20 mA, 0 ... 10 V bzw. 0 ...
  • Page 21: Übertragungsverhalten

    Technische Daten Übertragungsverhalten Kennlinie Linear steigend / fallend Messrate ca. 3 / s ca. 2 /s in den Betriebsmodi 3-Lei- ter-RTD-Messung und Thermoele- ment mit externer Vergleichsstellen- kompensation Einstellzeit t 99* 300 ms 500 ms in den Betriebsmodi 3-Lei- ter-RTD-Messung und Thermoele- ment mit externer Vergleichsstellen- kompensation *) Zeit nach einer Änderung des Eingangswertes bis zum Erreichen...
  • Page 22: Normen Und Zulassungen

    Technische Daten Schutz gegen gefährliche Sichere Trennung nach EN 61140 Körperströme durch verstärkte Isolierung gemäß EN 61010-1. Arbeitsspannung bis zu 300 V AC/DC bei Überspannungs- kategorie II und Verschmutzungs- grad 2 zwischen allen Kreisen. Bei Anwendungen mit hohen Ar- beitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw.
  • Page 23: Weitere Daten

    Technische Daten weitere Daten Umgebungstemperatur bei Betrieb 0 ... + 65 °C Einzelgerät mit Abstand > 6 mm zu Nachbargeräten 0 ... + 55 °C (angereihter Zustand) bei Lagerung -25 ... + 85 °C Umgebungsbedingungen Ortsfester Einsatz, wettergeschützt rel. Luftfeuchte 5 ... 95 %, keine Betauung Luftdruck: 70 ...
  • Page 24: Bestelldaten

    Bestelldaten Bestellnr. Temperatur-Messumformer, einstellbar, A20210P0 Hilfsenergie 24 V DC über Schraubklemmen oder Hutschienen-Busverbinder Bestellschlüssel für fest eingestellte Typen: A20210P0 / weitere kundenspezifi sche Ein- stellungen Ausgang: A 0 ... 20 mA B 4 ... 20 mA C 0 ... 10 V D 0 ...
  • Page 25: Zubehör Und Busverbinder Zu 0628

    Zubehör und Busverbinder ZU 0628 Zubehör Bestellnr. Hutschienen-Busverbinder: Hilfsenergiebrückung ZU 0628 für je 2 Messumformer A202x0P0 IsoPower® A 20900 Stromversorgung A 20900 H4 24 V DC, 1 A Hutschienen-Busverbinder zur Entnahme der ZU 0678 Versorgungsspannung aus IsoPower® A 20900 Stromversorgung, Weiterleitung an ZU 0628 Einspeiseklemme ZU 0677 Einspeisung der Versorgungsspannung in...
  • Page 26 In Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien 2004/108/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit“ und 2006/95/EG „Niederspannungsrichtlinie“. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 Internet: www.knick.de knick@knick.de TA-254.112-KNX03 20150203...
  • Page 27 The Art of Measuring. ThermoTrans® A20210P0/... English Temperature Transmitters www.knick.de...
  • Page 28 Warranty Warranty Defects occurring within 5 years from delivery date shall be remedied free of charge at our plant (carriage and insurance paid by sender). Accessories: 1 year. Subject to change. Return of Products Please contact our Service Team before returning a defective device (see back cover for contact details).
  • Page 29 Table of Contents Warranty ..................28 Safety Information ...............31 Intended Use .................32 Block Diagram ..................32 Function ..................33 3-Port Isolation of Inputs, Outputs and Power Supply ..33 Mounting and Electrical Connection ........34 Dimension Drawing and Control Elements ......34 Measuring Ranges ................35 Nominal Output Range ..............35 Response of Output Current (4 ...
  • Page 30 Table of Contents Specifications ................43 Input Data for Resistive Sensors (RTD) ........43 Input Data for Thermocouples (TC) ..........44 Input Data for Shunt (Voltage) .............45 Output Data ..................46 Response ....................47 Power Supply ..................47 Isolation ....................47 Standards and Approvals ..............48 Further Data ..................49 Order Information ................50 Accessories and ZU 0628 Bus Connector .........51...
  • Page 31: Safety Information

    Safety Information WARNING! Protection against electric shock For applications with high working voltages, take measures to prevent accidental contact and make sure that there is suffi cient distance or insulation between adjacent devices. NOTICE! Be sure to take protective measures against electrostatic dis- charge (ESD) when handling the devices! NOTICE! The ThermoTrans®...
  • Page 32: Intended Use

    Intended Use The ThermoTrans® A 20210 temperature transmitters provide connec- tion possibilities for thermocouples and resistive sensors. When a resistive sensor is connected, 2-, 3-, or 4-wire confi guration is automatically recognized at device startup. The output signal is adjustable to 0 / 4 ... 20 mA, or 0 … 5 / 10 V. The calibrated range selection is performed using DIP and rotary encoder switches.
  • Page 33: Function

    Function The temperature transmitter periodically samples signals from thermo couples or resistive sensors. These signals are converted into output signals proportional to the measured values. The output signal can be a voltage or a current. 3-port isolation with protective separation up to 300 V AC/DC accord- ing to EN 61140 ensures optimum protection of personnel and equip- ment as well as unaltered transmission of measuring signals.
  • Page 34: Mounting And Electrical Connection

    Mounting and Electrical Connection The transmitters are snapped onto a TS 35 standard rail and are later- ally fi xed by suitable end brackets. See dimension drawing for terminal assignments. Wire cross-section: 0.2 mm ... 2.5 mm (AWG 24-14). Dimension Drawing and Control Elements Operation LED (green) Status LED (yellow) Signal LED (red)
  • Page 35: Measuring Ranges

    Measuring Ranges The transmitter can convert the input signal into a current or voltage signal (“nominal output range”): 0 ... 5 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA The start value adjusted for the measuring range (see page 39) is rep- resented by the lower limit of the nominal output range.
  • Page 36: Response Of Output Current (4

    Measuring Ranges Response of Output Current (4 ... 20 mA) Response of Output Current (4 ... 20 mA) to Out-of-Range Conditions to Out-of-Range Conditions 21.0 20.5 Usable signal range Input Start value End value Response of Output Current (0 ... 20 mA) to Out-of-Range Conditions 21.0 20.5...
  • Page 37: Wiring Possibilities (Sensor Connection)

    Wiring Possibilities (Sensor Connection) ThermoTrans A20210P0 Sensor Type Connection Figure Switch adjustable Pt100 2-, 3- or 4-wire, 1, 2, 3 automatic recognition Pt1000 2-, 3- or 4-wire, 1, 2, 3 automatic recognition Ni100 2-, 3- or 4-wire, 1, 2, 3 automatic recognition K, J Single,...
  • Page 38: Connection Of Thermocouples

    Wiring Possibilities Connection of Thermocouples Ext. cold junction compensation Pt 100 Connection for Voltage Measurement Voltage Shunt...
  • Page 39: Configuration Using Switches

    Configuration using Switches Adjust the DIP and rotary switches according to the table on the housing – see following pages. Sensor type: Select the connected sensor type using switches DIP1 to DIP3. Start value: Adjust the number (00 ... 99) using the “Start“ rotary switches. Adjust the factor using the switches DIP4, DIP5.
  • Page 40: Configuration Using Switches: Overview Of Functions

    Configuration using Switches: Overview of Functions = DIP switch ON...
  • Page 41: Configuration Using Switches: Example

    DIP6 = 1 4. Adjust output signal: 4 ... 20 mA: DIP7 = 0, DIP8 = 1 Note An adjustment tool is available at www.knick.de. Note Cover the switches with the included self-adhesive polyimide tape after completion of confi guration.
  • Page 42: Leds And Error Signaling On Device

    LEDs and Error Signaling on Device Note: Green and red LEDs fl ash momentarily at device startup. Green: Supply voltage provided Yellow:For RTD measurement, the identifi ed connection type is signaled once at the start (2/3/4-time blinking corresponds to 2/3/4-wire measurement) Red: Error status;...
  • Page 43: Specifications

    Specifications Input Data for Resistive Sensors (RTD) Sensor (Standard) Range [°C] type Pt100 (DIN 60751) - 200 ... 850 Pt1000 (DIN 60751) - 200 ... 850 Ni100 (DIN 43760) - 60 ... 180 Connection 2-, 3- or 4-wire (automatic identifi cation) Resistance range Temperature measurement: 0 ...
  • Page 44: Input Data For Thermocouples (Tc)

    Specifi cations Input Data for Thermocouples (TC) Sensor type (Standard) Range [°C] (DIN 60584-1) - 210 ... 1200 (DIN 60584-1) - 200 ... 1372 Input resistance > 10 MΩ Max. line resistance 1 kΩ Line monitoring Open circuits Accuracy ± (10 μV + 0.05 % meas.val.) for spans >...
  • Page 45: Input Data For Shunt (Voltage)

    Specifi cations Input Data for Shunt (Voltage) Input -1000 ... 1000 mV unipolar/bipolar Input resistance > 10 MΩ Accuracy ± (200 μV + 0.05 % meas.val.) for spans > 50 mV Line monitoring Open circuits Temperature coeffi cient at the 50 ppm/K of adjusted end value input (average TC in permitted operating...
  • Page 46: Output Data

    Specifi cations Output Data Outputs 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA, 0 ... 10 V, or 0 ... 5 V, calibrated switching Control range 0 % to approx. 102.5 % span at 0 ... 20 mA, 0 ... 10 V or 0 ...
  • Page 47: Response

    Specifi cations Response Characteristic Rising / falling linearly Measuring rate Approx. 3/s Approx. 2 /s in the operating modes 3-wire RTD measurement and thermo couple with external reference junction compensation Response time t 99* 300 ms 500 ms in the operating modes 3-wire RTD measurement and thermo couple with external reference junction compensation...
  • Page 48: Standards And Approvals

    Specifi cations Protection against electric Protective separation according to shock EN 61140 by reinforced insulation according to EN 61010-1. Working voltage up to 300 V AC/DC across all circuits with overvoltage category II and pollution degree 2. For applications with high working voltages, take measures to prevent accidental contact and make sure that there is suffi cient distance or...
  • Page 49: Further Data

    Specifi cations Further Data Ambient temperature during operation 0 ... + 65 °C single unit with > 6 mm spacing to adjacent devices 0 ... +55 °C (mounted in row) during storage -25 ... + 85 °C Ambient conditions Stationary, weather-protected application Relative humidity 5 ... 95 %, no condensation Barometric pressure: 70 ...
  • Page 50: Order Information

    Order Information Model Order No. Temperature transmitter, adjustable, A20210P0 power supply: 24 V DC via screw terminals or DIN rail bus connectors Order code for fi xed-range models: A20210P0 / Further customer-specifi c settings Output: A 0 ... 20 mA B 4 ...
  • Page 51: Accessories And Zu 0628 Bus Connector

    Accessories and ZU 0628 Bus Connector Accessories Order No. DIN rail bus connector: Power supply bridging for ZU 0628 2 A202x0P0 transmitters each IsoPower® A 20900 current supply A 20900 H4 24 V DC, 1 A DIN rail bus connector for tapping of supply ZU 0678 voltage from IsoPower®...
  • Page 52 In compliance with the EU directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility“ and 2006/95/EC “Low Voltage Directive“. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 Internet: www.knick.de knick@knick.de TA-254.112-KNX03 20150203...
  • Page 53 The Art of Measuring. ThermoTrans® A20210P0/... Français Convertisseurs de température www.knick.de...
  • Page 54 Garantie Garantie Tout défaut constaté dans les 5 ans à dater de la livraison sera réparé gratuitement dans notre usine à réception franco de l’appareil. Accessoires : 1 an. Sous réserve de modifi cations. Retour Contactez le service après-vente, les coordonnées se trouvent au dos. Envoyez l’appareil après l’avoir nettoyé...
  • Page 55 Table des matières Garantie ....................54 Consignes de sécurité ................57 Utilisation conforme ................58 Schéma de principe ....................58 Fonction ....................59 Isolation 3 ports des entrées, des sorties et de l’alimentation ....59 Montage et raccordement électrique ..........60 Dessin coté et éléments de commande ............60 Plages de mesure ..................
  • Page 56 Table des matières Caractéristiques techniques ..............69 Données d’entrée Sonde résistive (RTD) ............69 Données d’entrée Thermocouples (TC) ............70 Données d’entrée Tension de shunt (voltage) ..........71 Données de sortie ....................72 Caractéristique de transmission .................73 Alimentation ......................73 Isolation ........................73 Normes et homologations ...................74 Autres caractéristiques ..................75 Références....................
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement ! Protection contre les chocs électriques Dans le cas d’applications avec des tensions de service élevées, observer une distance suffi sante ou assurer une isolation avec les appareils voisins et veiller à la protection contre les contacts. Attention ! Lors de la manipulation des composants, appliquez des mesures de protection contre les décharges électrostatiques (ESD).
  • Page 58: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les convertisseurs de température ThermoTrans® A 20210 off rent des pos- sibilités de raccordement pour tous les thermocouples et sondes résistives courants. Pour les sondes résistives, la confi guration de raccordement 2, 3 ou 4 fi ls est détectée automatiquement au démarrage de l’appareil.
  • Page 59: Fonction

    Fonction Le convertisseur de température balaie régulièrement les signaux des thermocouples ou des sondes résistives et convertit la valeur balayée en un signal de sortie proportionnel à la valeur de mesure. Le signal de sortie peut être émis sous forme de signal de tension ou sous forme de signal de cou- rant.
  • Page 60: Montage Et Raccordement Électrique

    Montage et raccordement électrique Les convertisseurs sont clipsés sur les rails normalisés TS 35 et fi xés latérale- ment par une équerre d’embout appropriée. Pour le brochage, voir le dessin coté. Section de raccordement : 0,2 mm ... 2,5 mm (AWG 24-14). Dessin coté...
  • Page 61: Plages De Mesure

    Plages de mesure Le convertisseur peut convertir le signal d’entrée en un signal de courant ou de tension («plage nominale de sortie») : 0 ... 5 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA La valeur initiale de la plage de mesure réglée (cf. p. 65) est alors représentée au début de la plage nominale de sortie et la valeur fi nale est représentée à...
  • Page 62: Comportement Du Courant De Sortie (4

    Plages de mesure Comportement du courant de sortie (4 ... 20 mA) en cas de dépassement positif ou négatif de la plage de mesure Plage de signal utile Entrée Valeur initiale Valeur finale Comportement du courant de sortie (0 ... 20 mA) en cas de dépassement positif ou négatif de la plage de mesure Plage de signal utile...
  • Page 63: Variantes De Connexion (Raccordement Sonde)

    Variantes de connexion (raccordement sonde) ThermoTrans A20210P0 Sonde Format Raccordement Illustration Réglable par switch Pt100 2, 3 ou 4 fi ls, 1, 2, 3 détection automatique Pt1000 2, 3 ou 4 fi ls, 1, 2, 3 détection automatique Ni100 2, 3 ou 4 fi ls, 1, 2, 3 détection automatique K, J...
  • Page 64: Variantes De Connexion

    Variantes de connexion Raccordement de thermocouples Comp. externe des points de comparai- son Pt 100 Raccordement pour la mesure de la tension Tension Shunt...
  • Page 65: Configuration Via Les Switches

    Configuration via les switches Réglez les commutateurs DIP et les codeurs rotatifs selon le tableau marqué sur le boîtier – voir pages suivantes. Type de sonde : Régler la sonde raccordée avec les commutateurs DIP1 à DIP3. Valeur initiale : Programmez la valeur chiff rée (00 à 99) à l’aide des codeurs rotatifs «Start». Réglez le facteur avec les commutateurs DIP4, DIP5.
  • Page 66: Configuration Via Les Switches : Aperçu Des Fonctions

    Configuration via les switches : Aperçu des fonctions = switch DIP ON...
  • Page 67: Configuration Via Les Switches : Exemple

    4) Programmer le signal de sortie : 4 ... 20 mA : Remarque Vous trouverez sur notre site www.knick.de une aide à la programmation. Remarque Une fois la confi guration correctement eff ectuée, fi xez les switches à l’aide du...
  • Page 68: Led Et Signalisation Des Erreurs Sur L'appareil

    LED et signalisation des erreurs sur l’appareil Remarque : Les LED verte et rouge clignotent brièvement au démarrage de l’appareil. vert : Tension d’alimentation présente jaune : Au démarrage, une seule indication du type de raccordement détecté pour la mesure RTD (un clignotement répété 2/3/4 fois indique une mesure à 2/3/4 fi ls) rouge : Etat d’erreur ;...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données d’entrée Sonde résistive (RTD) Type de (Norme) Plage de mesure [°C] sonde Pt100 (DIN 60751) - 200 ... 850 Pt1000 (DIN 60751) - 200 ... 850 Ni100 (DIN 43760) - 60 ... 180 Raccordement 2, 3 ou 4 fi ls (détection automatique) Plage de résistance (y compris Mesure de la température : 0 ...
  • Page 70: Données D'entrée Thermocouples (Tc)

    Caractéristiques techniques Données d’entrée Thermocouples (TC) Type de (Norme) Plage de mesure [°C] sonde (DIN 60584-1) - 210 ... 1200 (DIN 60584-1) - 200 ... 1372 Résistance d’entrée > 10 MΩ Résistance max. de câble 1 kΩ Surveillance du câble Rupture de câble Précision ±...
  • Page 71: Données D'entrée Tension De Shunt (Voltage)

    Caractéristiques techniques Données d’entrée Tension de shunt (voltage) Entrée -1000 ... 1000 mV unipolaire/bipolaire Résistance d’entrée > 10 MΩ Précision ± (200 μV + 0,05 % de val. mes.) pour des fourchettes de mesure > 50 mV Surveillance du câble Rupture de câble Coeffi cient de température en 50 ppm/K de la valeur fi nale de plage...
  • Page 72: Données De Sortie

    Caractéristiques techniques Données de sortie Sorties 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA, 0 ... 10 V ou 0 ... 5 V, calibrée commutable Plage utile 0 % à env. 102,5 % de la fourchette, pour sortie 0 ... 20 mA, 0 ... 10 V ou 0 ...
  • Page 73: Caractéristique De Transmission

    Caractéristiques techniques Caractéristique de transmission Caractéristique Linéaire montante/descendante Cadence de mesure env. 3 / s env. 2 /s dans les modes de fonctionne- ment Mesure RTD à 3 fi ls et Thermocouple avec compensation externe des jonctions de référence Temps de réponse t 99* 300 ms 500 ms dans les modes de fonctionne- ment Mesure RTD à...
  • Page 74: Normes Et Homologations

    Caractéristiques techniques Protection contre les chocs Séparation de protection conforme à la électriques norme EN 61140 grâce à une isolation renforcée selon EN 61010-1. Tension de service jusqu’à 300 V CA/CC pour la catégorie de surtensions II et le degré de pollution 2 entre tous les circuits.
  • Page 75: Autres Caractéristiques

    Caractéristiques techniques Autres caractéristiques Température ambiante en fonctionnement 0 ... +65 °C (appareil individuel distant de > 6 mm des appareils voisins) 0 ... +55 °C (disposition en série) en stockage -25 ... +85 °C Conditions ambiantes Utilisation fi xe sur site, à l’abri des intempéries humidité...
  • Page 76: Références

    Références Type Référence Convertisseur de température, réglable A20210P0 Alimentation 24 V CC par bornes à vis ou connecteur-bus sur rail DIN Code de commande pour les types à réglage fi xe : A20210P0 / Autres réglages spécifi ques au client Sortie : A 0 ...
  • Page 77: Accessoires Et Connecteur-Bus Zu 0628

    Accessoires et connecteur-bus ZU 0628 Accessoires Référence Connecteur-bus sur rail DIN pour ponter l’alimentation ZU 0628 à 2 convertisseurs A202x0P0, resp. IsoPower® A 20900 alimentation A 20900 H4 24 V CC, 1 A Connecteur-bus sur rail DIN pour la prise de tension ZU 0678 d’alimentation avec IsoPower®...
  • Page 78 En conformité avec les directives UE 2004/108/CE «Compatibilité électromagnétique» et 2006/95/CE «Directive basse tension». Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 Web : www.knick.de knick@knick.de TA-254.112-KNX03 20150203...
  • Page 79 The Art of Measuring.
  • Page 80: Garantia

    Garantia Garantia Se o instrumento apresentar algum defeito no prazo de 5 anos a partir da data de emissão da nota fi scal, ele será reparado gratuitamente em nossa fábrica (transporte e seguro pagos pelo remetente). Acessórios: 1 ano. Sujeita a modifi cação. Devolução de Produtos Antes de devolver um instrumento defeituoso, entre em contato com nossa assistência técnica.
  • Page 81 Sumário Garantia ..................80 Segurança ..................83 Aplicação ..................84 Diagrama de Blocos ................84 Função ....................85 Isolação de 3 Portas entre Entradas, Saídas e Alimentação 85 Montagem e Conexões Elétricas ..........86 Desenho Dimensional e Elementos de Controle ....86 Faixas de Medição ................87 Faixa Nominal da Saída ..............87 Resposta da Saída de Corrente (4 ...
  • Page 82 Sumário Dados de Entrada para Sensores Resistivos (RTD) ....95 Dados de Entrada para Termopares (TP) ........96 Dados de Entrada para Shunt (Tensão) ........97 Dados de Saída ...................98 Resposta ....................99 Alimentação ..................99 Isolação ....................99 Normas e Aprovações ..............100 Outros Dados ..................101 Informações para Pedido ............102 Acessórios e Conector ZU 0628 ..........103...
  • Page 83: Segurança

    Segurança CUIDADO! Proteção contra choques elétricos Em aplicações com altas tensões de trabalho, evite contatos aci- den tais e isole ou deixe um espaço sufi ciente entre este instru- mento e os equipamentos adjacentes. AVISO! Evite descargas de eletricidade estática ao manusear os instrumentos! AVISO! Os transmissores de temperatura ThermoTrans®...
  • Page 84: Aplicação

    Aplicação Os transmissores de temperatura ThermoTrans® A 20210 podem traba- lhar com termopares ou sensores resistivos (RTD). Quando um sensor resistivo é conectado, a confi guração a 2, 3 ou 4 fi os é reconhecida automaticamente na partida do instrumento. O sinal de saída é...
  • Page 85: Função

    Função O transmissor de temperatura varre periodicamente os sinais dos ter- mopares ou sensores resistivos. Esses sinais são convertidos em sinais de saída proporcionais aos valores medidos. O sinal de saída pode ser uma tensão ou uma corrente. A isolação entre 3 portas com separação protetora para até 300 Vca/ Vcc conforme a norma EN 61140 garante ótima proteção do pessoal e dos equipamentos bem como uma transmissão inalterada dos sinais medidos.
  • Page 86: Montagem E Conexões Elétricas

    Montagem e Conexões Elétricas Os transmissores são encaixados em trilho TS 35 e são fi xados lateral- mente por suportes apropriados. Veja o arranjo de terminais no dese- nho dimensional. Bitola dos fi os: 0,2 ... 2,5 mm Desenho Dimensional e Elementos de Controle LED de operação (verde) LED de status (amarelo) LED de sinal (vermelho)
  • Page 87: Faixas De Medição

    Faixas de Medição O transmissor pode converter o sinal de entrada em sinal de corrente ou tensão ("faixa nominal da saída"): 0 ... 5 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA O valor inicial ajustado para a faixa de medição (ver pág. 91) é represen- tado pelo limite inferior da faixa nominal da saída.
  • Page 88: Resposta Da Saída De Corrente (4

    Faixas de Medição Resposta da Saída de Corrente (4 ... 20 mA) para Condições “Fora de Faixa” 21,0 20,5 Faixa utilizável do sinal Entrada Valor inicial Valor final Resposta da Saída de Corrente (0 ... 20 mA) para Condições “Fora de Faixa” 21,0 20,5 Faixa utilizável...
  • Page 89: Possibilidades De Fiação (Conexão Do Sensor)

    Possibilidades de Fiação (Conexão do Sensor) ThermoTrans A20210P0 Sensor Tipo Conexão Figura Ajustável por chave 2, 3 ou 4 fi os, reconhecimento automático 2, 3 ou 4 fi os, reconhecimento automático 2, 3 ou 4 fi os, reconhecimento automático Simples, compensação de junta fria interna Simples, compensação de junta fria externa, 2 fi os...
  • Page 90: Conexão De Termopares

    Possibilidades de Fiação Conexão de Termopares Compensação de junta fria externa Pt 100 Conexão para Medição de Tensão Tensão Shunt...
  • Page 91: Configuração Usando Chaves

    Configuração Usando Chaves Ajuste as chaves DIP e rotativas de acordo com a tabela no aloja- mento do transmissor – ver páginas seguintes. Tipo de sensor: Selecione o tipo de sensor conectado com as chaves DIP1 a DIP3. Valor inicial: Ajuste o número (00 ...
  • Page 92: Configuração Usando Chaves: Sinopse De Funções

    Configuração Usando Chaves: Sinopse de Funções = Chaves DIP ligadas (ON)
  • Page 93: Configuração Usando Chaves: Exemplo

    Selecione o fator x10 + 1000: 4. Ajuste do sinal de saída: 4 ... 20 mA: Nota Uma ferramenta de ajuste é disponível em www.knick.de. Nota Cubra as chaves com a fi ta autoa- desiva de poliamida (fornecida) ao terminar a confi guração.
  • Page 94: Leds E Sinalização De Erros No Instrumento

    LEDs e Sinalização de Erros no Instrumento Nota: Os LEDs verde e vermelho piscam momentaneamente na partida do instrumento. Verde: Instrumento ligado Amarelo: Para medição com RTD, o tipo de conexão identifi cado é sinalizado uma vez na partida (2/3/4 piscadas correspondem à medição 2/3/4 fi os) Vermelho: Status de erro;...
  • Page 95: Especificações

    Especificações Dados de Entrada para Sensores Resistivos (RTD) Tipo de (Standard) Faixa [°C] sensor Conexão 2, 3 ou 4 fi os (identifi cação automática) Faixa de resistência Medição de temperatura: 0 ... 5 kΩ (inclui resistência da linha) Resistência máx. da linha 100 Ω...
  • Page 96: Dados De Entrada Para Termopares (Tp)

    Especifi cações Dados de Entrada para Termopares (TP) Tipo de (Standard) Faixa [°C] sensor Resistência de entrada > 10 MΩ Resistência máx. da linha 1 kΩ Monitoração da linha Circuitos abertos Exatidão ± (10 μV + 0,05 % do valor medido) para spans >...
  • Page 97: Dados De Entrada Para Shunt (Tensão)

    Especifi cações Dados de Entrada para Shunt (Tensão) Entrada -1000 ... 1000 mV unipolar/bipolar Resistência de entrada > 10 MΩ Exatidão ± (200 μV + 0,05 % do valor medido) para spans > 50 mV Monitoração da linha Circuitos abertos Coefi ciente de temperatura 50 ppm/K do valor fi nal ajustado na entrada...
  • Page 98: Dados De Saída

    Especifi cações Dados de Saída Saídas 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA, 0 ... 10 V, ou 0 ... 5 V, comutação calibrada Faixa de controle 0 até aprox. 102,5 % (span) com saída de 0 ... 20 mA, 0 ... 10 V ou 0 ... 5 V -1,25 até...
  • Page 99: Resposta

    Especifi cações Resposta Característica Subindo / caindo linearmente Taxa de medição Aprox. 3/s Aprox. 2/s nos modos de operação: medição com RTD 3 fi os termopar com compensação de junta de referência externa. Tempo de resposta t 99* 300 ms 500/s nos modos de operação: medição com RTD 3 fi os termopar com compensação de junta...
  • Page 100: Normas E Aprovações

    Especifi cações Proteção contra Separação protetora conforme choques elétricos norma EN 61140, isolação reforçada conforme norma EN 61010-1. Tensão de trabalho de até 300 Vca/Vcc entre todos os circuitos com categoria de sobretensão II e grau de poluição 2. Em aplicações com altas tensões de trabalho, evite contatos acidentais e isole ou deixe um espaço sufi ciente entre este instrumento e os equipa-...
  • Page 101: Outros Dados

    Especifi cações Outros Dados Temperatura ambiente em operação 0 ... + 65 °C unidade única com espa- çamento > 6 mm até equipamentos adjacentes. 0 ... +55 °C (montados lado a lado) em armazenagem -25 ... + 85 °C Condições ambientais Instalação estacionária, protegida contra intempéries Umidade relativa 5 ...
  • Page 102: Informações Para Pedido

    Informações para Pedido Modelo N.º p/ Pedido Transmissor de temperatura, ajustável, A20210P0 alimentação: 24 Vcc via terminais roscados ou conectores para trilho DIN Código para pedido (modelos com faixa fi xa): A20210P0 / Outros dados, específi cos do cliente Saída: Fim da faixa (4 dígitos com sinal) Início da faixa...
  • Page 103: Acessórios E Conector Zu 0628

    Acessórios e Conector ZU 0628 Acessórios N.º p/ Pedido Conector para trilho DIN: ponte de alimentação para 2 transmissores A202x0P0, cada Fonte de alimentação de corrente IsoPower® A 20900, 24 Vcc, 1 A Conector DIN para fornecer a alimentação da IsoPower® A 20900 ao ZU 0628 Bloco de terminais de alimentação para fornecer a tensão de alimentação ao conector ZU 0628...
  • Page 104 Em conformidade com as diretivas 2004/108/EC “Compatibilidade Eletromagnética“ e 2006/95/EC “Diretiva para Baixa Tensão“ da União Europeia. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 Internet: www.knick.de knick@knick.de TA-254.112-KNX03 20150203...

Table des Matières