Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TV
TV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 29PT8508

  • Page 2 MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o for your TV set located on the en la parte trasera del aparato. packaging or on the back of the set. Anote as referências do seu Veuillez noter les références de televisor localizadas na embalagem...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Sommaire Installation Installation du téléviseur ..........2 Les touches du téléviseur .
  • Page 4: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités. Placez votre téléviseur sur une surface solide Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni et stable.
  • Page 5: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez † 0 à 9 sur P Son Surround Un appui de 3 secondes permet de Pour activer / désactiver l’effet mettre en veille les magnétoscopes d’élargissement du son.
  • Page 6: Choix De La Langue Et Du Pays

    Choix de la langue et du pays La première fois que vous allumez le téléviseur, é Avec le curseur, sélectionnez LANGAGE le menu language est affiché directement et les appuyez sur u. La liste des langues est affichée. langues changent successivement. Allez “...
  • Page 7: Installation Manuelle

    Installation manuelle Ce menu permet de mémoriser les (norme I) ou (norme LL’). Bretagne France ‘ programmes un par un ou d’ajouter un entrer le numéro souhaité N° de programme : programme à la liste existante. avec les touches gauche/droite uniquement. A partir du menu : appuyez sur .
  • Page 8: Réglages De L'image

    Réglages de l’image • : agit sur l’intensité de la couleur. Couleur & Appuyez sur la touche .Avec le curseur, • : agit sur la netteté de l’image. Définition sélectionnez et appuyez sur IMAGE • : agit sur le rendu des couleurs : Teinte Froide Le menu...
  • Page 9: Liste Des Programmes

    Liste des programmes Ce menu vous permet de consulter la liste des & Appuyez sur , sélectionner PROGRAMMES programmes disponibles. et appuyez sur . La liste des programmes apparaît. MENU PRINCIPAL PROGRAMMES é Utilisez le curseur haut / bas pour parcourir la Image EXT1 liste des programmes disponibles.
  • Page 10: Utilisation Du Nextview

    Utilisation du NexTView (disponible uniquement sur certaines versions) Appel du guide NexTView Appuyez sur la touche pour appeler ou quitter le guide NexTView. Un menu apparaît avec l’indication “Un instant svp” en bas de l’écran. Au bout d’un certain temps vous obtenez : •...
  • Page 11: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations diffusé par certaines chaînes.Votre téléviseur possède une mémoire de 1200 pages qui mémorise de façon automatique les pages du télétexte, pour éviter le temps d’attente. Après chaque changement de chaîne, il faut du temps pour mémoriser toutes les pages télétexte de la chaîne. Appuyez sur : Vous obtenez : Appel...
  • Page 12: Raccordements

    Raccordements Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 (celle du haut) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre en utilisant la prise EXT2.
  • Page 13: Menu Configuration

    Menu Configuration ¢ & Appuyez simultanément sur les 2 touches Appuyez sur pour revenir au menu précédent. Ê de la télécommande. Si le décodeur est connecté au magnétoscope, é Avec le curseur, sélectionnez sélectionnez la prise du magnétoscope ( CONFIGURATION EXT2 et appuyez sur : pour activer ou désactiver...
  • Page 14: Conseils

    Conseils Mauvaise réception Préréglages de l’image et du son La proximité de montagnes ou de hauts Le mode est destiné à réduire la immeubles peut être la cause d'image consommation d’énergie du téléviseur et à dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, améliorer la qualité...
  • Page 15 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. Inhoudsopgave Installatie Installatie van het televisietoestel ........2 De toetsen van het televisietoestel .
  • Page 16: Installatie Van Het Televisietoestel

    Installatie van het televisietoestel & “ Plaatsen van het televisietoestel Afstandsbediening 5 cm Niet weggooien, maar inleveren als KCA. 5 cm 5 cm Plaats de 2 bijgeleverde R6-batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening. Om het milieu te helpen beschermen, bevatten de Plaats uw televisietoestel op een stevige en bij dit toestel geleverde batterijen geen kwik of stabiele ondergrond.
  • Page 17: De Toetsen Van De Afstandsbediening

    De toetsen van de afstandsbediening Wachtstand † Surround Om de tv in de wachtstand te Om het effect van verruimd geluid te zetten. Druk op P of op activeren/desactiveren. Bij stereo om de tv weer aan te zetten. geeft dit de indruk dat de Houd de toets 3 seconden ingedrukt luidsprekers verder uit elkaar staan.
  • Page 18: Keuze Van Taal En Van Land

    Keuze van taal en van land Wanneer u het televisietoestel voor het eerst é Kies met de cursor en druk op . De TAAL aanzet, wordt het taalmenu meteen lijst van talen wordt weergegeven. weergegeven en de talen veranderen “ Selecteer uw taal met de toetsen achtereenvolgens.
  • Page 19: Handmatige Installatie

    Handmatige installatie Met dit menu kan u de programma’s één na (DK-norm), (I-norm) of Oost-Europa Gr. Br. één vastleggen of een programma toevoegen (LL’-norm). Frankrijk ‘ aan de bestaande lijst. : voer het gewenste Programmanummer Vanuit het menu nummer in met de toetsen links/rechts. Installatie (om het op te roepen, druk op ¢...
  • Page 20: Beeldinstellingen

    Beeldinstellingen • : om de kleurintensiteit in te stellen. Kleur & Druk op de toets . Selecteer met de cursor • : om de scherpte van het beeld in te stellen. Scherpte en druk op . Het menu verschijnt: BEELD BEEL •...
  • Page 21: Programmalijst

    Programmalijst Aan de hand van dit menu kan u de lijst van & Druk op , selecteer PROGRAMMA’S en beschikbare programma’s raadplegen. druk op . De programmalijst verschijnt. é Gebruik de toetsen omhoog/omlaag om de HOOFDMENU PROG.-LIJST lijst van beschikbare programma’s te Beeld Geluid EXT1...
  • Page 22: Gebruik Van De Nextview

    Gebruik van de NexTView (Niet op alle versies beschikbaar) Oproepen van de NexTView-gids Druk op de toets om de NexTView-gids op te roepen of te verlaten. Een menu verschijnt met de aanduiding “een ogenblikje aub” onderaan het scherm. Na zekere tijd krijgt u: •...
  • Page 23: Teletekst

    Teletekst De meeste TV-zenders zenden informatie uit via teletekst. Het geheugen van deze televisie kan tot 1200 pagina’s en subpagina’s opslaan om wachttijden te verminderen. Na elke programma wijziging wordt het geheugen ververst, het kan dan een korte tijd duren voor alle pagina’s geladen zijn. Druk op: U krijgt: Teletekst...
  • Page 24: Aansluitingen

    Aansluitingen Het televisietoestel heeft 2 euroconnectoraansluitingen (EXT1 en EXT2) aan de achterkant van het toestel. De EXT1-aansluiting (bovenaan) heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en RGB-ingangen. De EXT2-aansluiting heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en S-VHS-ingangen. Videorecorder Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven met behulp van de EXT2-aansluiting.
  • Page 25: Configuratiemenu

    Configuratiemenu & Druk tegelijk op de 2 toetsen ¢ en Ê van de decoder is verbonden: . Druk op EXT1 EXT2 afstandsbediening. om terug te keren naar het vorige menu. Indien de é Selecteer met de cursor CONFIGURATIE decoder verbonden is met de videorecorder, selecteer druk op dan aansluiting ( ) van de videorecorder.
  • Page 26: Tips

    Tips Slechte ontvangst Smart Beeld en Smart Geluid Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen mode verminderd het energieverbruik kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van bergen van de televisie. Ook wordt de slechte of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld beeldkwaliteit van bepaalde digitale handmatig bij te stellen: zie (p.
  • Page 27 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Inhaltsverzeichnis Installation Installation des Fernsehgeräts ........2 Die Tasten des Fernsehgeräts .
  • Page 28: Installation Des Fernsehgeräts

    Installation des Fernsehgeräts & “ Aufstellen des Fernsehgeräts Fernbedienung 5 cm 5 cm 5 cm Legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile (Mignon) ein, und beachten Sie dabei die Polarität. Aus Gründen des Umweltschutzes enthalten die Unterlage.
  • Page 29: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsmodus Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus. Um das † Surround-Ton Gerät einzuschalten, drücken Sie die Zum Aktivieren/Deaktivieren des Tasten oder Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang wird der Eindruck vermittelt, die gedrückt halten, können mit EasyLink- Lautsprecher stünden weiter Funktion ausgestattete Videorecorder in...
  • Page 30: Wahl Von Land Und Menüsprache

    Wahl von Land und Menüsprache Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal é Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option einschalten, wird direkt das Menü “Menüsprache” , und drücken Sie die Taste MENÜSPRACHE aufgerufen, und die Sprachen werden abwechselnd Die Liste der Sprachen wird angezeigt. angezeigt.
  • Page 31: Manuelle Einstellung

    Manuelle Einstellung Mit Hilfe dieses Menüs können Programme einzeln oder (Empfangsnorm LL’). Frankreich ‘ gespeichert oder der vorhandenen Liste : Geben Sie die gewünschte Programmnr. hinzugefügt werden. Führen Sie im Menü Nummer ein.Verwenden Sie nur die Nach- folgende Schritte aus: (Um dieses Menü links- und die Nach-rechts-Taste.
  • Page 32: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen • Schärfe: Zum Einstellen der Bildschärfe. & Drücken Sie die Taste .Wählen Sie mit den • Farbweiß: Zum Einstellen der Farbwiedergabe des Richtungstasten die Option , und drücken BILD Bildes: (bläulicher Weißton), (ausgewogener Kalt Normal Sie die Taste . Das Menü wird angezeigt: BILD Weißton) oder...
  • Page 33: Programme

    Programme Über dieses Menü können Sie die Liste der & Drücken Sie die Taste , wählen Sie empfangbaren Programme einsehen. , und drücken Sie die Taste PROGRAMME Die Liste der Programme wird angezeigt. HAUPTMENÜ PROGRAMME é Mit der Nach-oben-/Nach-unten-Taste können Bild EXT1 Sie in der Liste der empfangbaren Programme...
  • Page 34: Verwendung Von Nextview

    Verwendung von NexTView (nur bei bestimmten Modellen verfügbar) Aufrufen des NexTView-Programmführers Drücken Sie die Taste , um den NexTView-Programmführer aufzurufen oder zu verlassen. Unten auf dem Bildschirm wird ein Menü mit der Aufforderung “Bitte warten” eingeblendet. Kurz darauf wird Folgendes angezeigt: •...
  • Page 35: Videotext

    Videotext Die meisten Fernsehsender strahlen Information über Videotext/Teletext aus. Die Speicher dieser Fernseher kann bis zu 1200 Seiten und Subseiten enthalten um die Wartezeiten zu reduzieren. Nach jeder Programmänderung wird die Speicher erneut geladen,es kann dann ein wenig dauern bis alle Seiten gespeichert sind. Taste: Funktion: Zum Aufrufen bzw.Verlassen des Videotextes.
  • Page 36: Anschluss Von Anderen Geräten

    Anschluss von anderen Geräten Das Fernsehgerät besitzt 2 externe Buchsen (EXT1 und EXT2), die sich hinten am Gerät befinden. Die EXT1-Buchse (obere Buchse) verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge. Die EXT2-Buchse verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die Eingänge für S-VHS. Videorecorder Nehmen Sie die Anschlüsse unter Verwendung der Buchse EXT2 vor (siehe Abbildung).Verwenden Sie ein hochwertiges...
  • Page 37: Menü "Grundeinstellung

    Menü “Grundeinstellung” & Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ¢ und Ê oder . Drücken Sie die Taste , um zum EXT2 der Fernbedienung. vorherigen Menü zurückzukehren. Wenn der é Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option Decoder an den Videorecorder angeschlossen ist, , und drücken Sie die Taste GRUNDEINSTELLUNG wählen Sie die Buchse des Videorecorders (EXT2).
  • Page 38: Tipps

    Tipps zu ändern. Schlechter Empfang Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann Smart Beeld en Smart Geluid die Ursache von Doppelbildern, Echos oder mode verminderd het energieverbruik van de televisie. Ook wordt de slechte beeldkwaliteit van Schattenbildern sein. Korrigieren Sie in diesem Fall das Bild manuell (siehe auf Seite 5), bepaalde digitale programma’s hierdoort verbeterd.
  • Page 39 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.
  • Page 40: Predisposizione Del Televisore

    Predisposizione del televisore & “ Posizionamento del televisore Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo Mettere il televisore su una superficie solida e attenzione alla polarità. Per la protezione dell’ambiente, le pile fornite con stabile.
  • Page 41: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando Stand-by Permette di mettere in stato di preaccensione il televisore. † Per accenderlo, premere il Suono surround tasto P da Per attivare / disattivare l’effetto Premendo per 3 secondi, è possibile espansione dell’audio. In stereo, gli mettere in stand-by i videoregistratori altoparlanti sembrano avere uno dotati della funzione EasyLink...
  • Page 42: Scelta Della Lingua E Del Paese

    Scelta della lingua e del paese La prima volta che si accende il televisore, si é Con il cursore, selezionare e premere LINGUA visualizza direttamente il menu lingua e le .Viene visualizzata la lista delle lingue. lingue cambiano successivamente. Andare “...
  • Page 43: Predisposizione Manuale

    Predisposizione manuale Questo menu permette di memorizzare i (norma BG), (norma DK), Europa orientale programmi uno per uno o di aggiungere un (norma I) o (norma LL’). Gr. Bretagna Francia ‘ programma alla lista esistente. : digitare il numero N° di programma Dal menu desiderato solo con i tasti sinistra/destra.
  • Page 44: Regolazioni Dell'immagine

    Regolazioni dell’immagine • : agisce sull’intensità del colore. Colore & Premere il tasto . Con il cursore, • : agisce sulla nitidezza dell’immagine. Definizione selezionare e premere su IMMAGINE • : agisce sulla resa dei colori: Immagine Appare il menu IMMAGINE (più...
  • Page 45: Lista Dei Programmi

    Lista dei programmi Questo menu vi permette di consultare la lista & Premere il tasto , selezionare dei programmi disponibili. e premere su .Appare la lista PROGRAMMI dei programmi. MENU PRINCIPALE PROGRAMMI é Utilizzare il cursore alto/basso per percorrere Immagine Suono EXT1 la lista dei programmi disponibili.
  • Page 46: Utilizzo Del Nextview

    Utilizzo del NexTView (disponibile solo su alcune versioni) Richiamo della guida NexTView Premere il tasto per richiamare o uscire della guida NexTView.Appare un menu con l’indicazione “attendere…” sulla parte bassa dello schermo. Dopo un po’, si ottiene: • una pagina NexTView, nel caso in cui il canale selezionato trasmetta questo servizio (il logo NexTView è...
  • Page 47: Televideo

    Televideo Teletext è un sistema di informazioni che trasmette su alcuni canali.Questo televisore ha 1200 pagine di memoria che memorizzerà più pagine e sottopagine trasmesse riducendo così il tempo di attesa. Dopo ogni cambio di programma la memoria si aggiorna sulle pagine del televideo del programma selezionato,e questo comporta un po di tempo prima di leggere tutte le pagine.
  • Page 48: Collegamenti

    Collegamenti Il televisore è dotato di 2 prese scart EXT1 e EXT2 situate posteriormente. La presa EXT1 (quella posta più in alto) è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate RVB. La presa EXT2 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate S-VHS. Vidoeregistratore Effettuare i collegamenti illustrati di fianco utilizzando la presa EXT2.
  • Page 49: Menu Configurazione

    Menu Configurazione decodificatore: . Premere il tasto & Premere contemporaneamente i 2 tasti ¢ e Ê EXT1 EXT2 per tornare al menu precedente. del telecomando. Se il decodificatore è collegato al videoregistratore, é Con il cursore, selezionare CONFIGURAZIONE selezionare la presa del videoregistratore ( e premere su EXT2 •...
  • Page 50: Consigli

    Consigli Cattiva ricezione Smart picture e sound controls La prossimità di montagne o di alti immobili Il sistema mode,è inteso come basso può essere la causa di immagini doppie, di eco o consumo del TV e migliora la qualità ombre. In questo caso, regolare manualmente dell’immagine con sorgenti digitali di bassa qualità.
  • Page 51 E E È È Û Û · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ¶...
  • Page 52 ∂ ∂ Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ &...
  • Page 53 ∆ ∆ · ·   Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ ∞...
  • Page 54 ∂ ∂   È È Ï Ï Ô Ô Á Á ‹ ‹ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Á Á Ï Ï Ò Ò Û Û Û Û · · ˜ ˜ Î Î · · È È Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ ¯ ¯ Ò Ò Ú Ú · · ˜ ˜ ∆ËÓ...
  • Page 55 Ã Ã Â Â È È Ú Ú Ô Ô Î Î › › Ó Ó Ë Ë Ù Ù Ë Ë Â Â Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë ∞˘Ùfi...
  • Page 56 ƒ ƒ ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â È È ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ ñ : Âȉڿ ÛÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. Ã...
  • Page 57 ∫ ∫ · · Ù Ù ¿ ¿ Ï Ï Ô Ô Á Á Ô Ô ˜ ˜ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó   Ú Ú Ô Ô Á Á Ú Ú · · Ì Ì Ì Ì ¿ ¿ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó ∞˘Ùfi...
  • Page 58 Ã Ã Ú Ú Ë Ë Û Û È È Ì Ì Ô Ô   Ô Ô › › Ë Ë Û Û Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ N N e e x x T T V V i i e e w w (‰È·ı¤ÛÈÌÔ...
  • Page 59 T T e e l l e e t t e e x x t t ∆o Teletext ›v·È ‡v· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚoÊfiÚËÛ˘, Ùo oo›o ÂÎ‡ÌÂÙ·È ·fi oÚÈÛ̇v· ηv¿ÏÈ· . AuÙ‹ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‡¯ÂÈ Ìv‹ÌË 1200 ÛÂÏ›‰ˆv Ë oo›· ·oÌvËÌov‡ÂÈ ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÎÂÌfiÌÂv˜ ÛÂÏ›‰Â˜ Î·È uoÛÂÏ›‰Â˜...
  • Page 60 ™ ™ ˘ ˘ Ó Ó ‰ ‰ ¤ ¤ Û Û Â Â È È ˜ ˜ ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰‡Ô ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT1 Î·È EXT2 Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜. ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT1 (·˘Ù‹ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È „ËÏ¿) ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙȘ ÂÈÛfi‰Ô˘˜/ÂÍfi‰Ô˘˜ audio video Î·È ÙȘ ÂÈÛfi‰Ô˘˜ RVB ∏...
  • Page 61 ª ª Â Â Ó Ó Ô Ô ‡ ‡ Ã Ã · · Ú Ú · · Î Î Ù Ù Ë Ë Ú Ú È È Û Û Ù Ù È È Î Î ¿ ¿ & ¢ Ê...
  • Page 62 √ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › ›   ˜ ˜ ∫ ∫ · · Î Î ‹ ‹ Ï Ï ‹ ‹ „ „ Ë Ë ÛˆÛÙ¿; ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ∏ ÂÁÁ‡ÙËÙ· ÙˆÓ ‚Ô˘ÓÒÓ ‹ ÙˆÓ „ËÏÒÓ ÙÔ˘˜...
  • Page 63 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.
  • Page 64 ß Printed on recycled paper...

Ce manuel est également adapté pour:

28pt7108/1228pt7138/1228pt7128/1228pt710828pt7158/1228pt7308

Table des Matières