Page 2
MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o for your TV set located on the en la parte trasera del aparato. packaging or on the back of the set. Anote as referências do seu Veuillez noter les références de televisor localizadas na embalagem...
Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Sommaire Installation Installation du téléviseur ..........2 Les touches du téléviseur .
Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités. Placez votre téléviseur sur une surface solide Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni et stable.
Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez † 0 à 9 sur P Son Surround Un appui de 3 secondes permet de Pour activer / désactiver l’effet mettre en veille les magnétoscopes d’élargissement du son.
Choix de la langue et du pays La première fois que vous allumez le téléviseur, é Avec le curseur, sélectionnez LANGAGE le menu language est affiché directement et les appuyez sur u. La liste des langues est affichée. langues changent successivement. Allez “...
Installation manuelle Ce menu permet de mémoriser les (norme I) ou (norme LL’). Bretagne France ‘ programmes un par un ou d’ajouter un entrer le numéro souhaité N° de programme : programme à la liste existante. avec les touches gauche/droite uniquement. A partir du menu : appuyez sur .
Réglages de l’image • : agit sur l’intensité de la couleur. Couleur & Appuyez sur la touche .Avec le curseur, • : agit sur la netteté de l’image. Définition sélectionnez et appuyez sur IMAGE • : agit sur le rendu des couleurs : Teinte Froide Le menu...
Liste des programmes Ce menu vous permet de consulter la liste des & Appuyez sur , sélectionner PROGRAMMES programmes disponibles. et appuyez sur . La liste des programmes apparaît. MENU PRINCIPAL PROGRAMMES é Utilisez le curseur haut / bas pour parcourir la Image EXT1 liste des programmes disponibles.
Utilisation du NexTView (disponible uniquement sur certaines versions) Appel du guide NexTView Appuyez sur la touche pour appeler ou quitter le guide NexTView. Un menu apparaît avec l’indication “Un instant svp” en bas de l’écran. Au bout d’un certain temps vous obtenez : •...
Télétexte Le télétexte est un système d'informations diffusé par certaines chaînes.Votre téléviseur possède une mémoire de 1200 pages qui mémorise de façon automatique les pages du télétexte, pour éviter le temps d’attente. Après chaque changement de chaîne, il faut du temps pour mémoriser toutes les pages télétexte de la chaîne. Appuyez sur : Vous obtenez : Appel...
Raccordements Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 (celle du haut) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre en utilisant la prise EXT2.
Menu Configuration ¢ & Appuyez simultanément sur les 2 touches Appuyez sur pour revenir au menu précédent. Ê de la télécommande. Si le décodeur est connecté au magnétoscope, é Avec le curseur, sélectionnez sélectionnez la prise du magnétoscope ( CONFIGURATION EXT2 et appuyez sur : pour activer ou désactiver...
Conseils Mauvaise réception Préréglages de l’image et du son La proximité de montagnes ou de hauts Le mode est destiné à réduire la immeubles peut être la cause d'image consommation d’énergie du téléviseur et à dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, améliorer la qualité...
Page 51
E E È È Û Û · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ¶...
Page 52
∂ ∂ Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ &...
Page 54
∂ ∂ È È Ï Ï Ô Ô Á Á ‹ ‹ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Á Á Ï Ï Ò Ò Û Û Û Û · · ˜ ˜ Î Î · · È È Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ ¯ ¯ Ò Ò Ú Ú · · ˜ ˜ ∆ËÓ...
Page 55
Ã Ã Â Â È È Ú Ú Ô Ô Î Î › › Ó Ó Ë Ë Ù Ù Ë Ë Â Â Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë ∞˘Ùfi...
Page 56
ƒ ƒ ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â È È ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ ñ : Âȉڿ ÛÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. Ã...
Page 57
∫ ∫ · · Ù Ù ¿ ¿ Ï Ï Ô Ô Á Á Ô Ô ˜ ˜ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó Ú Ú Ô Ô Á Á Ú Ú · · Ì Ì Ì Ì ¿ ¿ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó ∞˘Ùfi...
Page 58
Ã Ã Ú Ú Ë Ë Û Û È È Ì Ì Ô Ô Ô Ô › › Ë Ë Û Û Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ N N e e x x T T V V i i e e w w (‰È·ı¤ÛÈÌÔ...
Page 59
T T e e l l e e t t e e x x t t ∆o Teletext ›v·È ‡v· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚoÊfiÚËÛ˘, Ùo oo›o ·ÌÂÙ·È ·fi oÚÈÛ̇v· ηv¿ÏÈ· . AuÙ‹ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‡¯ÂÈ Ìv‹ÌË 1200 ÛÂÏ›‰ˆv Ë oo›· ·oÌvËÌov‡ÂÈ ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÎÂÌfiÌÂv˜ ÛÂÏ›‰Â˜ Î·È uoÛÂÏ›‰Â˜...
Page 60
™ ™ ˘ ˘ Ó Ó ‰ ‰ ¤ ¤ Û Û Â Â È È ˜ ˜ ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰‡Ô ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT1 Î·È EXT2 Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜. ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT1 (·˘Ù‹ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È „ËÏ¿) ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙȘ ÂÈÛfi‰Ô˘˜/ÂÍfi‰Ô˘˜ audio video Î·È ÙȘ ÂÈÛfi‰Ô˘˜ RVB ∏...
Page 61
ª ª Â Â Ó Ó Ô Ô ‡ ‡ Ã Ã · · Ú Ú · · Î Î Ù Ù Ë Ë Ú Ú È È Û Û Ù Ù È È Î Î ¿ ¿ & ¢ Ê...
Page 62
√ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › ›   ˜ ˜ ∫ ∫ · · Î Î ‹ ‹ Ï Ï ‹ ‹ „ „ Ë Ë ÛˆÛÙ¿; ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ∏ ÂÁÁ‡ÙËÙ· ÙˆÓ ‚Ô˘ÓÒÓ ‹ ÙˆÓ „ËÏÒÓ ÙÔ˘˜...
Page 63
Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.