CIBIN ALASKA 40 ON Mode D'emploi page 30

Table des Matières

Publicité

Par.
Descrizione
dty
defrost type. Tipo di sbrinamento.
0 = sbrinamento elettrico;
1 = sbrinamento ad inversione di
ciclo (gas caldo);
2 = sbrinamento con la modalità
Free (disattivazione del com-
pressore).
dt2
defrost time 2. Unità di misura
per durata sbrinamento (parame-
tro "dEt").
0 = parametro "dEt" espresso
in ore.
1 = parametro "dEt" espresso
in minuti.
2 = parametro "dEt" espresso in
secondi.
dCt
defrost Counting type. Selezione
del modo di conteggio dell'inter-
vallo di sbrinamento.
0 = ore di funzionamento com-
pressore (metodo DIGIFROST®);
Sbrinamento attivo SOLO
a compressore acceso.
NOTA: il tempo di funzionamento
del compressore è conteggiato
indipendentemente
dalla sonda evaporatore (conteg-
gio attivo se sonda evaporatore
assente o guasta). Il valore
è ignorato se è abilitata la
funzione RTC.
1 = ore di funzionamento
apparecchio; Il conteggio dello
sbrinamento è sempre attivo a
macchina accesa e inizia ad
ogni power-on.
2 = fermata compressore. Ad
ogni fermata del compressore si
effettua un ciclo di sbrinamento
in funzione del parametro dtY
3= Con RTC. Sbrinamento agli
orari impostati dai parametri
dE1...dE8, F1...F8
dOH
defrost Offset Hour. Tempo di
ritardo per l'inizio del primo
sbrinamento dalla accensione
dello strumento.
dE2
defrost Endurance time 2nd eva-
porator. Time-out di sbrinamento
sul 2° evaporatore;
determina la durata massima
dello sbrinamento sul 2a
evaporatore.
dS2
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Temperatura di fine
sbrinamento (determinata
dalla sonda sul 2° evaporatore).
dPO
defrost (at) Power On. Determina
se all'accensione lo strumento
deve entrare in sbrinamento
(sempre che la temperatura misu-
rata sull'evaporatore lo permetta).
y = si, sbrina all'accensione; n =
no, non sbrina all'accensione.
tcd
time compressor for defrost.
Tempo minimo compressore On o
OFF prima del defrost.
Se >0 (valore positivo) il com-
pressore rimane ATTIVO per tcd
minuti; Se <0 (valore negativo)
il compressore rimane INATTIVO
per tcd minuti; Se =0 il parametro
è ignorato.
Cod
Compressor off (before) defrost.
Tempo di compressore OFF in
prossimità del ciclo di
sbrinamento. Se all'interno del
tempo impostato per questo
parametro è previsto uno
sbrinamento, il compressore non
viene acceso. Se =0 funzione
esclusa.
Description
Description
defrost type. Type of defrost.
defrost type. Type de dégivrage.
0 = electrical defrosting;
0 = dégivrage électrique;
1 = cycle reversing defrosting
1 = dégivrage à inversion de
(hot gas);
cycle (gaz chaud);
2 = Free mode defrosting (com-
2 = dégivrage en mode Free
pressor disabled).
(arrêt du compresseur).
defrost time 2. Unit of measure-
defrost time 2. Unité de mesure
ment for duration of defrosting
pour la durée du dégivrage
("dEt" parameter).
(paramètre "dEt").
0 = "dEt" parameter expressed
0 = paramètre "dEt" exprimé
in hours.
en heures.
1 = "dEt" parameter expressed
1 = paramètre "dEt" exprimé en
in minutes.
minutes.
2 = "dEt" parameter expressed
2 = paramètre "dEt" exprimé en
in seconds.
secondes.
defrost Counting type. Selection
defrost Counting type. Sélection
of defrosting time count mode.
du mode de comptage de l'inter-
0 = compressor operating hours
valle de dégivrage.
(DIGIFROST® method); Defrosting
0 = heures de fonctionnement
active ONLY with
du compresseur (méthode DIGI-
compressor on.
FROST®); Dégivrage actif
NOTE: compressor time of ope-
UNIQUEMENT lorsque le com-
ration is counted irrespective of
presseur est allumé.
evaporator probe (counting
NOTE : le temps de fonctionne-
is active if evaporator probe is
ment du compresseur est compté
absent or faulty). The value is
indépendamment de la
ignored if RTC is
sonde de l'évaporateur (compta-
enabled.
ge actif si la sonde de l'évaporat-
1 = equipment operating hours;
eur est absente ou en
defrost counting is always active
panne). La valeur est ignorée si la
when the machine is on
fonction RTC est validée.
and starts at each power-on.
1 = heures de fonctionnement
2 = compressor stop. Every time
de l'appareil. Le comptage du
the compressor stops, a defrost
dégivrage est toujours actif
cycle is performed
lorsque la machine est allumée et
according to the parameter dtY
il commence à chaque power-on.
3= With RTC. Defrosting at
2 = arrêt du compresseur. A
times set by dE1...dE8, F1...F8
chaque arrêt du compresseur, un
parameters.
cycle de dégivrage est
effectué en fonction du paramètre
dtY
3= Avec RTC. Dégivrage aux
horaires programmés par les
pararmètres dE1...dE8, F1...F8
defrost Offset Hour. Start of-defro-
defrost Offset Hour. Temps de
sting delay time from start-up of
retard pour le début du premier
instrument.
dégivrage à partir de l'allumage
de l'instrument.
defrost Endurance time 2nd
defrost Endurance time 2nd eva-
evaporator. Defrosting time-out on
porator. Time-out de dégivrage
2nd evaporator; determines
du 2e évaporateur; établit
maximum duration of defrosting
la durée maximum du dégivrage
on 2nd evaporator.
du 2e évaporateur.)
defrost Stop temperature 2nd
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. End of defrosting
evaporator. Température de fin de
temperature (determined by
dégivrage (déterminée
probe on 2nd evaporator).
par la sonde sur le 2° évapor-
ateur).
defrost (at) Power On. Determines
defrost (at) Power On. Détermine
if the instrument must start defro-
si, au moment de l'allumage,
sting at start-up (if
l'instrument doit entrer
the temperature measured by the
en dégivrage (à condition que la
evaporator allows this) y = yes,
température mesurée sur l'évapor-
starts defrost at startup;
ateur le permette).
n = no, does not start defrost at
y = oui dégivre à l'allumage; n =
start-up.
non, ne dégivre pas à l'allumage.
time compressor for defrost. Mini-
time compressor for defrost.
mum time for compressor ON or
Temps minimum compresseur On
OFF before defrost If
ou OFF avant le dégivrage. Si
>0 (positive value) the com-
>0 (valeur positive), le compres-
pressor remains ACTIVE for tcd
seur demeure ACTIF pendant tcd
minutes; If<0 (negative value)
minutes. Si <0 (valeur négative),
the compressor remains INACTI-
le compresseur demeure INACTIF
VE for tcd minutes; If =0 the
pendant tcd minutes; Si =0, le
parameter is ignored.
paramètre est ignoré.
Compressor off (before defrost).
Compressor off (before) defrost.
Time for compressor OFF before
Temps de compresseur OFF à
defrost cycle. If a
proximité du cycle de
defrost cycle is set within the pro-
dégivrage. Si un dégivrage est
grammed time for this parameter,
prévu au sein du temps program-
the compressor is not
mé pour ce paramètre, le
started up. If =0 function is
compresseur n'est pas allumé.
stopped.
Si =0 fonction exclue.
Beschreibung
defrost type. Abtautyp
0 = elektrisches Abtauen;
1 = Abtauen mit Inversion des
Zyklus (heißes Gas);
2 = Abtauen mit der Modalität
Free (Abschaltung des Ver-
dichters).
defrost time 2. Maßeinheit für die
Abtaudauer (Parameter "dEt").
0 = Parameter "dEt", ausgedrückt
in Stunden.
1 = Parameter "dEt", ausgedrückt
in Minuten.
2 = Parameter "dEt", ausgedrückt
in Sekunden.
defrost Counting type. Auswahl
des Zählmodus des Abtauin-
tervalls.
0 = Betriebsstunden Verdichter
(Verfahren DIGIFROST®); Abtau-
ung aktiv NUR bei laufendem
Verdichter.
ANMERKUNG: Die Betriebszeit
des Verdichters wird unabhängig
vom Fühler des Verdampfers
gezählt (Zählung aktiv, wenn
der Fühler des Verdampfers nicht
vorhanden oder defekt ist). Der
Wert wird ignoriert, falls die
Funktion RTC befähigt ist.
1 = Betriebsstunden Gerät; die
Zählung des Abtauens ist immer
aktiv, wenn die Maschine
eingeschaltet ist, und beginnt bei
jedem Einschalten.
2 = Anhalten Verdichter. Bei
jedem Anhalten des Verdichters
erfolgt in Abhängigkeit vom
Parameter dtY eine Abtauung.
3= mit RTC. Abtauung zu Zeiten,
die durch die Parameter
dE1...dE8, F1...F8 eingestellt
sind
defrost Offset Hour vorprogram-
miert werden. Verzögerungszeit
für den Beginn des
ersten Abtauens vom Einschalten
des Instruments.
defrost Endurance time 2nd
evaporator. Timeout Abtauung an
2. Verdampfer; bestimmt
die max. Abtaudauer am 2.
Verdampfer.
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Temperatur Ende
Abtauen (bestimmt vom
Fühler am 2. Verdampfer).
defrost (at) Power On. Bestimmt,
ob beim Einschalten des Instru-
ments ein Abtauzyklus
vorgenommen werden muss (vo-
rausgesetzt, die am Verdampfer
gemessene Temperatur
gestattet dies). y = ja, Abtauen
beim Einschalten; n = nein, kein
Abtauen beim Einschalten.
time compressor for defrost. Min.
Zeit Verdichter On oder OFF vor
dem Abtauen. Falls >0
(positiver Wert), bleibt der
Verdichter für tcd Minuten AKTIV;
Falls <0 (negativer Wert),
bleibt der Verdichter für tcd
Minuten inaktiv; Falls =0 wird der
Parameter ignoriert.
Compressor off (before) defrost.
Zeit für Verdichter OFF kurz vor
dem Abtauzyklus. Falls
innerhalb der Zeit, die für diesen
Parameter eingegeben wird, ein
Abtauzyklus vorgesehen
ist, wird der Verdichter nicht
eingeschaltet. Falls =0 Funktion
abgeschaltet.
32
Descripción
defrost type. Tipo de descarche.
0 = descarche eléctrico;
1 = descarche con inversión de
ciclo (gas caliente);
2 = descarche con la modalidad
Free (desactivación del com-
presor).
defrost time 2. Unidad de medida
para la duración del descarche
(parámetro "dEt").
0 = parámetro "dit" expresado
en horas.
1 = parámetro "dit" expresado
en minutos.
2 = parámetro "dEt" expresado
en segundos.
defrost Counting type. Selección
del modo de conteo del intervalo
de descarche.
0 = horas de funcionamiento
compresor (método DIGI-
FROST®); Descarche activo
SÓLO
con compresor encendido.
NOTA: el tiempo de funciona-
miento del compresor se cuenta
independientemente de la
sonda evaporador (conteo activo
si la sonda evaporador está
ausente o averiada). El valor
se ignora si está habilitada la
función RTC.
1 = horas de funcionamiento del
aparato; el conteo del descarche
está siempre activo
con la máquina encendida e
inicia con cada power-on.
2 = detención compresor. Con
cada detención del compresor se
efectúa un ciclo de descarche
en función del parámetro dtY
3= Con RTC. Descarche a los
horarios configurables por los
parámetros dE1...dE8, F1...F8
defrost Offset Hour. Tiempo de
retardo para el inicio del primer
descarche desde el
encendido del instrumento.
defrost Endurance time 2nd eva-
porador. Time-out de descarche
en el 2° evaporador;
determina la duración máxima
del descarche en 2a evaporador.
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Temperatura de final
descarche (determinada
por la sonda en el 2° evapo-
rador).
defrost (at) Power On. Determina
si con el encendido el instrumento
debe entrar en descarche
(siempre que la temperatura
medida en el evaporador lo
permita). y = si, descarche
con el encendido; n = no, no
descarcha con el encendido.
time compressor for defrost..
Tiempo mínimo compresor On o
OFF antes del defrost. Si
>0 (valor positivo) el compresor
queda ACTIVO por tcd minutos;
Si <0 (valor negativo)
el compresor queda DESACTI-
VADO por tcd minutos; Si =0 el
parámetro se ignora.
Compressor off (before) defrost.
Tiempo de compresor OFF en
proximidad del ciclo de
descarche. Si en el interior del
tiempo configurado por este
parámetro está previsto un
descarche, el compresor no se
enciende. Si =0 función excluida.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour CIBIN ALASKA 40 ON

Ce manuel est également adapté pour:

Alaska 200 obnAlaska 240 obnAlaska 240 obn hot

Table des Matières