Olimpia splendid CALDO POP Mode D'emploi

Olimpia splendid CALDO POP Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CALDO POP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CALDO POP
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IT
IL PRESENTE PRODOTTO E' ADATTO SOLO A AMBIENTI
CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
EN
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED
SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
FR
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX
BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ES
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES
ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olimpia splendid CALDO POP

  • Page 1 CALDO POP ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN...
  • Page 2 50cm 50cm 50cm DO NOT COVER...
  • Page 3: Table Des Matières

    Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in qui è stato acquistato il prodotto. Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell’UE. CALDO POP IT- 1...
  • Page 4: Avvertenze

    0 - AVVERTENZE 0.1 - INFORMAZIONI GENERALI desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione. 0.2 - SIMBOLOGIA I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.
  • Page 5: Tensione Elettrica Pericolosa

    • Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive su manuali allegati. • Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d’uso o nel manuale di installazione. ATTENZIONE Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l’apparecchio attenendosi al manuale di installazione. CALDO POP IT- 3...
  • Page 6: Avvertenze Generali

    INCLUSO QUANTO SEGUE: 1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Gli apparecchi possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati, senza per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in questo manuale.
  • Page 7 18. Evitare che il cavo tocchi le superfici calde durante il funzionamento. 19. Non svolgere il cavo sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi. 20. Non arrotolare, attorcigliare o avvolgere il cavo attorno CALDO POP IT- 5...
  • Page 8 all’apparecchio perché potrebbe indebolire e rompere l’isolamento. 21. Non riporre l’apparecchio fintanto che è ancora caldo. 22. Non utilizzare l’apparecchio all’esterno superfici bagnate. Evitare il versamento di liquidi sull’apparecchio. 23. Non utilizzare l’apparecchio in abbinamento a programmatori, timer o altri dispositivi che ne provochino l’accensione automatica per evitare rischi di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.
  • Page 9 Lasciarlo esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.). d. Lasciarlo inutilmente inserito. e. Toccarlo con mani bagnate o umide. 37. Utilizzare l’apparecchio solamente nel rispetto delle istruzioni fornite nel presente manuale. Il costruttore CALDO POP IT- 7...
  • Page 10 sconsiglia qualsiasi altro tipo di utilizzo in quanto potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o lesioni personali. 38. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell’apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l’apparecchiatura dalla presa di corrente ed aspirando dai fori di ventilazione e le griglie.
  • Page 11 54. Al primo utilizzo e dopo un lungo periodo di inattività dell’apparecchio, si potrebbe sentire un leggero CALDO POP IT- 9...
  • Page 12: Uso Previsto

    rumore o un po’ di odore. È un fenomeno normale che scompare dopo qualche minuto di funzionamento. 0.5 - USO PREVISTO 55. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente come termoventilatore con il solo scopo di rendere confortevole l’ambiente dove si soggiorna. 56.
  • Page 13: Descrizione Apparecchio E Comandi

    L’apparecchio non richiede installazione deve essere utilizzato esclusivamente come apparecchio portatile. • Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. • Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica. CALDO POP IT- 11...
  • Page 14 • Posizionare l’apparecchio in un ambiente adeguato e su una superficie stabile e piana. • Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano il flusso d’aria (fig. 3). • Lasciare almeno 50cm di spazio libero sui lati, dietro l’apparecchio e sopra l’apparecchio (fig. 1). •...
  • Page 15: Manutenzione E Pulizia

    • Utilizzare un pennello o un’aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle griglie di entrata/uscita dell’aria (fig. 5). • Assicurarsi l’apparecchio completamente asciutto prima di ricollegare la spina alla presa di corrente. • Non utilizzare un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l’apparecchio. CALDO POP IT- 13...
  • Page 16: Conservazione Dell'apparecchio

    • Non utilizzare, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. Questi prodotti potrebbero provocare la rottura o la deformazione della superficie in plastica. • Non usare oli, sostanze chimiche o prodotti abrasivi per pulire l’apparecchio. • Non lavare o immergere l’apparecchio in acqua. In caso di malfunzionamento dell’apparecchio non tentare di smontarlo ma rivolgersi al rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.
  • Page 17 Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo nero Olimpia Splendid SpA info@olimpiasplendid.it Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy CALDO POP IT- 15...
  • Page 18 IT- 16...
  • Page 19 Further information about the recycling of this product can be obtained from your local town hall, your refuse collection service, or in the store at which you bought the product. This regulation is valid only in EU member states. CALDO POP EN- 1...
  • Page 20: General Information

    0 - WARNINGS 0.1 - General information First of all, we would like to thank you for choosing our appliance. 0.2 - SYMBOLS The pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct, safe use of the machine in a rapid, unmistakable way.
  • Page 21 • Indicates that the assistance personnel must handle the appliance following the installation manual. ATTENTION • Indicates that there may be additional information in attached manuals. • Indicates that information is available in the user manual or in the installation manual. ATTENTION Indicates that the assistance personnel must handle the appliance following the installation manual. CALDO POP EN- 3...
  • Page 22: General Warnings

    1. This document is restricted in use to the terms of the law and may not be copied or transferred to third parties without the express authorization of the manufacturer, OLIMPIA SPLENDID. Our appliances are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here, without this affecting the text of the manual in any way.
  • Page 23 18. Do not allow cord to come in contact with heated surfaces during operation. 19. Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc. Arrange cord away from traffic areas so that it will not be tripped over. CALDO POP EN- 5...
  • Page 24 20. Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may cause the insulation to weaken and split. 21. Do not store appliance while it is still hot. 22. Do not use this appliance outdoors, or on wet surfaces.
  • Page 25 Leave it plugged in when not in use. e. Touch it with wet or damp hands. 37. Use this appliance only as described in this manual. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock or injury. CALDO POP EN- 7...
  • Page 26 38. The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the appliance. Ensure these deposits are removed regularly by unplugging the appliance and vacuum cleaning air vents and grilles. 39. Do not use abrasive cleaning products on this appliance.
  • Page 27 54. At first use and after a long period of inactivity of the appliance, a slight noise may be heard and a slight odour may be smelled. It is a normal phenomenon which will disappear after a few minutes of operation. CALDO POP EN- 9...
  • Page 28: Proper Use

    57. An improper use of the appliance with possible damages caused to people, things or animals releases OLIMPIA SPLENDID from any responsibility. 0.6 - UNINTENDED AND POTENTIALLY DANGEROUS USE 58. Do not use the appliance in areas in which are used or...
  • Page 29: Description Of The Appliance And Of The Commands

    ESTE PRODU CTO ESTÁ INDICA CIÓN PUNTU AL ABRIGA DOS O PARA UNA UTILIZA 2 - INSTALLATION • The appliance does not require installation and must exclusively be used as a portable device. • After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition; in case of doubts do not use it and refer to professionally qualified personnel. • Entirely straighten the power cord. CALDO POP EN- 11...
  • Page 30 • Place the appliance in an appropriate environment and on a stable and flat surface. • Make sure that curtains or other objects do not obstruct the air flow (fig. 3). • Leave at least 50cm of free space on the sides, behind the appliance and above it (fig. 1). • Make sure the knob (7) is set to “O”. • Connect the plug to the power socket. • Make sure the mains data correspond to what is described on the data plate of the appliance.
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    • Use a vacuum cleaner to remove dust from the air inlet/outlet grids (fig. 5). • Make sure the appliance is completely dry before reconnecting the plug to the power socket. • Do not use a chemically treated or antistatic cloth to clean the appliance. CALDO POP EN- 13...
  • Page 32: Preservation Of The Appliance

    • Do not use petrol, solvents, polishing pastes or similar. These products could break or deform the plastic surface. • Do not use oils, chemical substances or abrasive products to clean the appliance. • Neither wash nor immerse the appliance with/in water.
  • Page 33 Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Olimpia Splendid SpA info@olimpiasplendid.it Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy CALDO POP EN- 15...
  • Page 34 EN- 16...
  • Page 35: Elimination

    Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit. Cette consigne n’est valable que pour les états membres de l’UE. CALDO POP FR- 1...
  • Page 36: Mises En Garde

    0 - MISES EN GARDE 0.1 - Informations générales Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d’accorder votre préférence à un appareil de notre production. 0.2 - SYMBOLOGIE Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
  • Page 37: Tension Électrique Dangereuse

    • Il indique que des informations sont disponibles dans la notice d’utilisation ou dans la notice d’installation. ATTENTION Indique que le personnel préposé à la réparation doit gérer l’appareil conformément à la notice d’installation. CALDO POP FR- 3...
  • Page 38: Mises En Garde Générales

    0.4 - MISES EN GARDE GÉNÉRALES LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST TOUJOURS NÉCESSAIRE DE SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCHOCS ET ACCIDENTS A PERSONNES, Y COMPRIS CE QUI SUIT : 1.
  • Page 39 18. Eviter que le câble touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement. 19. Ne pas dérouler le câble sous des tapis, couvertures et carpettes. Placer le câble dans des zones sans passage de façon à éviter des trébuchements. CALDO POP FR- 5...
  • Page 40 20. Ne pas enrouler ou entortiller le câble autour de l’appareil car cela pourrait affaiblir ou détériorer l’isolation. 21. Ne pas ranger l’appareil tant qu’il est encore chaud. 22. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Eviter de renverser des liquides sur l’appareil.
  • Page 41 (pluie, soleil etc.). d. Le laisser inutilement branché. e. Le toucher avec les mains mouillées ou humides. 37. Utiliser l’appareil uniquement dans le respect des instructions fournies dans le présent manuel. Le constructeur déconseille toute autre utilisation car CALDO POP FR- 7...
  • Page 42 cela pourrait provoquer électrocutions, incendies ou dommages corporels. 38. La cause la plus commune de surchauffe est le dépôt de poussière dans l’appareil. Enlever régulièrement ces accumulations en débranchant l’appareil du secteur et en aspirant au niveau des orifices de ventilation et des grilles.
  • Page 43 éléments de l’appareil susceptibles de constituer un danger, notamment pour les enfants, qui pourraient se servir de l’appareil hors d’usage pour jouer. 54. Lors de la première utilisation et après une longue période CALDO POP FR- 9...
  • Page 44: Usage Prévu

    57. Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité. 0.6 - USAGE NON PRÉVU ET POTENTIELLEMENT DANGEREUX 58. Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces avec utilisation ou stockage d'essence, de peintures ou autres liquides inflammables.
  • Page 45: Description De L'appareil Et Commandes

    ESTE PRODU CTO ESTÁ INDICA CIÓN PUNTU AL ABRIGA DOS O PARA UNA UTILIZA 2 - INSTALLATION • L’appareil ne nécessite aucune installation et doit être utilisé uniquement comme dispositif portable. • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est en parfait état; en cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser au personnel qualifié. • Dérouler entièrement la câble d’alimentation électrique. CALDO POP FR- 11...
  • Page 46: Caractéristiques

    • Placer l’appareil dans un environnement approprié, sur une surface stable et de niveau. • S’assurer que les rideaux ou autres objets ne gênent pas le flux d’air (fig. 3). • Laisser au moins 50 cm d’espace libre sur les côtés, ainsi que derrière et au-dessus de l’appareil (fig. 1). • S’assurer que la molette (7) soit positionnée sur « O ». • Brancher la fiche dans la prise de courant. • S’assurer caractéristiques l’alimentation secteur correspondent à celles figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    Puis sécher avec un chiffon sec. • Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière des grilles d’entrée/sortie d’air (fig. 5). • S’assurer que l’appareil est complètement sec avant de rebrancher la fiche à la prise de courant. • N’utilisez pas de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour nettoyer l’appareil. CALDO POP FR- 13...
  • Page 48: Conservation De L'appareil

    • N’utilisez pas d’essence, de solvant, de pâte à polir ou de solvants similaires. Ces produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique. • Ne pas utiliser d’huiles, de produits chimiques ou de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. •...
  • Page 49 Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l’activation Imitation de la durée d’activation Capteur à globe noir Olimpia Splendid SpA info@olimpiasplendid.it Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy CALDO POP FR- 15...
  • Page 50 FR- 16...
  • Page 51: Entsorgung

    Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU. CALDO POP DE- 1...
  • Page 52: Kundendienst

    0 - HINWEISE 0.1 - ALLGEMEINE HINWEISE Wir möchten uns zunächst dafür bedanken, dass Sie sich für ein Gerät unserer Herstellung entschieden haben. 0.2 - BILDSYMBOLE Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes.
  • Page 53 Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat. ACHTUNG • Weist auf mögliche Zusatzinformationen in den beiliegenden Handbüchern hin. • Zeigt an, dass im Gebrauchs- oder Installationshandbuch weiterer Informationen verfügbar sind. ACHTUNG Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat. CALDO POP DE- 3...
  • Page 54: Allgemeine Hinweise

    0.4 - ALLGEMEINE HINWEISE BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS GEWISSE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEACHTET WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN, DARUNTER: 1. Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, daher gilt das Verbot der Vervielfältigung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMpIA SpLENDID.
  • Page 55 16. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidern. 17. passen Sie auf, dass keine Fremdkörper in die Ausblas- oder Ansaugöffnungen gelangen, da die Gefahr von elektrischen Schlägen, Feuer und Beschädigungen am Gerät besteht. 18. Das Kabel darf warme Oberflächen während des Betriebs nicht berühren. CALDO POP DE- 5...
  • Page 56 19. Das Kabel darf nicht unter Teppichen, Decken oder Führungen abgewickelt werden. Beachten Sie, dass niemand über das ausgelegte Kabel stolpern kann. 20. Das Kabel darf nicht aufgerollt, aufgewickelt oder um das Gerät herum gewickelt werden, da dies die Isolation schwächen und beschädigen könnte.
  • Page 57 Nicht unmittelbar unter einer festen Steckdose aufstellen. b. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. c. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Sonne, Regen usw.) aus. CALDO POP DE- 7...
  • Page 58 d. Das Gerät darf nicht nutzlose eingeschaltet gelassen werden. e. Das Gerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen berührt werden. 37. Verwenden Sie das Gerät nur unter Befolgung der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. Der Hersteller rät von jedem anderen Gebrauch ab, da dies elektrische Schläge, Feuer oder Verletzungen verursachen könnte.
  • Page 59 54. Beim ersten Gebrauch und nach einer langen Zeit der Untätigkeit des Geräts, könnte ein leichtes Geräusch zu hören und ein bisschen Geruch zu bemerken sein. Dies ist eine normale Erscheinung, die nach einigen Minuten Betrieb verschwindet. CALDO POP DE- 9...
  • Page 60: Bestimmungs-Gemässe Verwendung

    56. Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch, nicht für die Verwendung in Gewerbe und Industrie konzipiert. 57. Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts enthebt OLIMpIA SpLENDID von jeglicher Haftung für Schäden an personen, Gegenständen und Tieren. 0.6 - NICHT VORGESEHENER UND pOTENZIELL GEFÄHRLICHER GEBRAUCH 58.
  • Page 61: Beschreibung Des Geräts Und Bedienung

    ABRIGA DOS O PARA UNA UTILIZA 2 - INSTALLATION • Das Gerät erfordert keine Installation, da es ausschließlich als tragbares Gerät zu verwenden ist. • Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf einwandfreien Zustand; Zweifelsfall dieses nicht verwenden und sich an fachlich kompetentes Personal wenden. • Das Versorgungskabel vollständig ausrollen. CALDO POP DE- 11...
  • Page 62 • Das Gerät in einem angemessenen Raum und auf einer stabilen und ebenen Fläche aufstellen. • Sicherstellen, dass Vorhänge oder andere Gegenstände den Luftfluss nicht behindern (Abb. 3). • An den Seiten und hinter und über dem Gerät mindestens 50 cm freien Raum lassen (Abb. 1). • Sich vergewissern, dass der Drehknopf (7) auf „O“ steht. • Den Stecker in die Steckdose einführen. • Sicherstellen, dass die Werte des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild des Geräts...
  • Page 63: Instandhaltung Und Reinigung

    • Einen Staubsauger benutzen, um den Staub an den Lufteintritts-/ Luftaustrittsgittern zu entfernen (Abb. 5). • Kontrollieren, dass das Gerät vollkommen trocken ist, bevor der Stecker wieder in die Netzsteckdose gesteckt wird. • Zur Reinigung des Geräts keine chemisch behandelten oder antistatischen Lappen verwenden. CALDO POP DE- 13...
  • Page 64: Aufbewahrung Des Geräts

    • Weder Benzin, Lösungsmittel, poliermittel, Lösungsmittel noch Ähnliches verwenden. Diese produkte können Brüche oder Verformungen der Kunststoffoberfläche verursachen. • Zur Reinigung des Geräts niemals Öle, Chemikalien oder scheuernde produkte verwenden. • Das Gerät nicht mit Wasser waschen oder in Wasser tauchen. Bei Betriebsstörungen des Geräts nicht versuchen, es zu zerlegen, sondern den Händler oder den technischen Kundendienst kontaktieren.
  • Page 65 Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Mit Fernbedienungsoption Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Mit Betriebszeitbegrenzung Mit Schwarzkugelsensor Olimpia Splendid SpA info@olimpiasplendid.it Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy CALDO POP DE- 15...
  • Page 66 DE- 16...
  • Page 67 Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto. Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE. CALDO POP ES- 1...
  • Page 68: Informaciones Generales

    0 - ADVERTENCIAS 0.1 - Informaciones generales En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos. 0.2 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.
  • Page 69 • Señala que puede haber información adicional en manuales adjuntos. • Indica que se encuentra disponible información en el manual de uso o en el manual de instalación. ATENCIÓN Indica que el personal de asistencia debe manejar el aparato ateniéndose al manual de instalación. CALDO POP ES- 3...
  • Page 70: Advertencias Generales

    0.4 - ADVERTENCIAS GENERALES CUANDO SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS, ES NECESARIO TOMAR SIEMPRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS Y TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS: 1.
  • Page 71 16. No utilice el aparato para secar ropa. 17. Verifique que no entren objetos extraños en las aberturas de ventilación o descarga, ya que existe riesgo de descargas eléctricas, incendio y daños al aparato. 18. Evite que el cable toque superficies calientes durante el funcionamiento. CALDO POP ES- 5...
  • Page 72 19. No extienda el cable debajo de alfombras, mandas o guías. No coloque el cable en zonas de paso para evitar tropiezos. 20. No arrolle el cable ni lo envuelva alrededor del aparato, ya que esto podría debilitar y romper el aislamiento. 21.
  • Page 73 Dejarlo innecesariamente insertado. e. Tocarlo con las manos mojadas o húmedas. 37. Utilice el aparato solamente en observancia de las instrucciones contenidas en el presente manual. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya que CALDO POP ES- 7...
  • Page 74 podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones personales. 38. La causa más común de recalentamiento es el depósito de polvo o pelusas en el aparato. Elimine periódicamente estas acumulaciones desconectando el aparato de la toma de corriente y aspirando los orificios de ventilación y las rejillas.
  • Page 75 54. En el primer uso y después de un largo período de inactividad del aparato, es posible que escuche un ligero ruido o un poco de olor. Es un fenómeno normal que desaparece después de unos minutos de operación. CALDO POP ES- 9...
  • Page 76: Uso Previsto

    57. Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLENDID de cualquiera responsabilidad. 0.6 - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO 58. No utilice el aparato en áreas donde se usa o almacena gasolina, pinturas u otros líquidos inflamables o...
  • Page 77: Descripción Del Aparato Y Mandos

    • El dispositivo no requiere instalación, solo debe usarse como un dispositivo portátil. • Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de que el aparato sea intacto; en caso de dudas no utilícelo y contacte personal profesionalmente calificado. CALDO POP ES- 11...
  • Page 78 • Desenrolle el cable de alimentación por completo. • Coloque el aparato en un ambiente apropiado y en una superficie estable y plana. • Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no obstruyan el flujo de aire (fig. • Deje al menos 50 cm de espacio libre a los lados, detrás del aparato y encima del aparato (fig. 1). • Asegúrese de que la perilla (7) esté posicionada en “O”. • Conecte el enchufe a la toma de corriente. • Asegúrese de que los datos de la red coincidan con lo que se indica en la placa de datos del aparato.
  • Page 79: Mantenimiento Y Limpieza

    Seque con un paño seco. • Utilice una aspiradora para quitar el polvo de las rejillas de entrada/salida aire (fig. 5). • Asegúrese de que el aparato sea completamente seco antes de volver a conectar el enchufe a la toma de corriente. • No utilice un paño químicamente tratado o antiestático para limpiar el aparato. CALDO POP ES- 13...
  • Page 80: Preservación Del Aparato

    • No utilice gasolina, disolventes, pasta de pulido o similares. Estos productos podrían causar la rotura o la deformación de la superficie de plástico. • No utilice aceites, substancias químicas o productos abrasivos para limpiar el aparato. • No lave o sumerja el aparato en agua. En caso de mal funcionamiento del aparato, no intente desmontarlo sino referirse al revendedor o al servicio de asistencia técnica.
  • Page 81 Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra Olimpia Splendid SpA info@olimpiasplendid.it Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy CALDO POP ES- 15...
  • Page 82 ES- 16...

Table des Matières