Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bottle top dispenser EASY 20K
Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions!
user manual
english / español / français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LABBOX EASY 20K

  • Page 1 Bottle top dispenser EASY 20K Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions! user manual english / español / français...
  • Page 2 Service If help is needed, contact with your supplier/manufacturer or Labbox via: www.labbox.com Please, provide the customer service representative with the following information: ▪...
  • Page 3: Safety Instructions

    1. Safety instructions Place the Bottle top dispenser EASY 20K on a flat, horizontal, and stable table, leaving at least 30 cm of free space on each side. Make sure that the surface is adequate for the device’s weight. This item must be used only by previously qualified staff that is familiar with the equipment and knows how to operate it according to the instructions manual.
  • Page 4: Operating Limitations

    2.1 Operating limitations Concentrated hydrochloric acid and concentrated nitric acid, chlorinated and fluorinated hydrocarbons, or liquids which form deposits may make the piston difficult to move or may cause jamming. When dispensing flammable media, make provisions to avoid static charging, e. g., do not dispense into plastic vessels;...
  • Page 5: Bottle Top Dispenser

    4. Control 4.1 Bottle top dispenser 5. Assembly Instruction Tighten the discharge valve with tools. Push the discharge tube as far as possible into the discharge valve.
  • Page 6 Connecting the filling tube Cut off the bottom of the filling tube diagonally. Push the filling tube into the valve block as far as possible – with the diagonal end down. Mounting the instrument on the bottle - Can be done by screwing directly onto a GL 45 screw thread. For other bottles use the included adapters.
  • Page 7: Setting The Volume

    6. Dispensing Hold an appropriate collecting vessel under the discharge tube opening. Gently pull the piston up, then press it down rapidly. Repeat this procedure until most of the air bubbles in the glass cylinder and discharge tube have been removed. Before using the instrument for the first time, ensure it is rinsed carefully or discard first few samples dispensed Attention:...
  • Page 8 Cleaning The instrument must be cleaned in the following situations to assure correct operation: - If the piston becomes stiff and difficult to move - After dispensing liquids that can form deposits - Before changing the reagent - Prior to long term storage - If some liquid has accumulated in the closure cap - Prior of sterilization - Before valves replacement...
  • Page 9 Cleaning/replacing the discharge valve 10.1 Unscrew the discharge tube. 10.2 Remove the valve locking ring. 10.3 Unscrew the discharge valve using the mounting tool. Remove the valve with its sealing washer. Make sure the sealing washer does not remain in the valve block.
  • Page 10: Checking The Volume

    Note: Allow to cool down in the closed autoclave to avoid deformation through too rapid cooling. After every autoclaving, inspect all parts for deformities or damage. If necessary, replace them. Do not reassemble the instrument until it has cooled down to room temperature (cooling time approx.
  • Page 11 14. Trouble shooting Problem Possible cause Corrective action Piston with difficulty to Dirt, possible formation of crystals -Stop dispensing immediately. move Loosen the piston by circular motion without disassembling. Follow all the cleaning instructions. Filling not possible -Volume adjusted to minimum setting -Set the required volume -Sticking filling valve -Clean the filling valve and...
  • Page 12 Servicio Cuando necesite ayuda, puede contactar con su distribuidor o con Labbox a través de: www.labbox.com Por favor proporcione al personal de Atención al Cliente la siguiente información: ▪...
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad Coloque el dispensador EASY 20K en una mesa plana, horizontal y estable, dejando al menos 30 cm de espacio libre en cada lado. Asegúrese de que la superficie sea adecuada para el peso del dispositivo. Este elemento debe ser usado solo por personal previamente calificado que esté...
  • Page 14 2.1 Limitaciones operativas Ácido clorhídrico concentrado y ácido nítrico concentrado, hidrocarburos clorados y fluorados, o líquidos. Algunos reactivos que puedan generar sedimentos provocando que el pistón sea difícil de mover o pueda atascarse. Al dispensar medios inflamables, tome medidas para evitar la carga estática, dispensar en recipientes de PP.
  • Page 15 Control Dispensador para botellas Componentes 1. Asiento pistón 2. Mando de ajuste de volumen 3. Puntero de escala 4. Manga del cilindro 5. Pistón 6. Cilindro de cristal 7. Junta 8. Válvula de descarga 9. Manguito del tubo de descarga 10.
  • Page 16 Conectar el tubo de llenado -Corte la parte inferior del tubo de llenado diagonalmente. - Empuje al máximo el tubo de llenado dentro del bloque de válvulas con el extremo diagonal hacia abajo. Montaje del instrumento en la botella. -Se puede hacer atornillando directamente sobre una rosca de tornillo GL 45. Para otras botellas utilice los adaptadores incluidos.
  • Page 17: Ajuste De Volumen

    Dispensado Deje un recipiente apropiado debajo del tubo de descarga. Tire suavemente del pistón hacia arriba, luego presiónelo hacia abajo rápidamente. Repita este procedimiento hasta que se hayan eliminado la mayoría de las burbujas de aire en el cilindro de vidrio y el tubo de descarga. Antes de usar el instrumento por primera vez, asegúrese de enjuagar con cuidado o desechar las primeras muestras dispensadas Atención:...
  • Page 18 Limpieza El instrumento debe limpiarse en las siguientes situaciones para garantizar un funcionamiento correcto: - Si el pistón se vuelve rígido y difícil de mover. - Después de dispensar líquidos que puedan formar depósitos. - Antes de cambiar el reactivo. - Antes del almacenamiento a largo plazo - Si se ha acumulado algún líquido en la tapa de cierre.
  • Page 19 Limpieza y reemplazo de la válvula de vaciad 10.1 Destornille el tubo de descarga. 10.2 Retire el anillo de bloqueo de la válvula. 10.3 Desatornille la válvula de descarga con la herramienta de montaje. Retire la válvula con su arandela de sellado. Asegúrese que la arandela de sellado no permanece en el bloque de válvulas.
  • Page 20 Nota: Deje que se enfríe con el autoclave cerrado para evitar la deformación debido a un enfriamiento demasiado rápido. Después de cada autoclave, inspeccione todas las piezas en busca de deformidades o daños. Si es necesario, proceda a reemplazarlos. No vuelva a montar el instrumento hasta que se haya enfriado a temperatura ambiente (tiempo de enfriamiento de aproximadamente 2 horas).
  • Page 21: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posibles causas Acciones correctivas Suciedad, posible formación de -Detenga la dispensación de inmediato. Pistón con dificultad cristales. Afloje el pistón con movimientos circulares sin para moverse. desmontarlo. Siga todas las instrucciones de limpieza No es possible rellenar -Volumen ajustado a la Ajuste el volumen requerido configuración mínima...
  • Page 22: Bouteille Distributeur Haut, Facile 20K

    Un service Si l'aide est nécessaire, contacter votre fournisseur / fabricant ou Labbox via: www.labbox.com S'il vous plaît, indiquez le représentant du service à la clientèle avec les informations suivantes: ▪...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Placer le distributeur de bouchon de bouteille FACILE 20K sur une surface plane, horizontale et stable, en laissant au moins 30 cm d'espace libre de chaque côté. Assurez-vous que la surface est suffisante pour le poids de l'appareil. Cet article doit être utilisé...
  • Page 24: Déballage

    limitations de 2.1Operating l'acide chlorhydrique concentré et de l'acide nitrique concentré, les hydrocarbures chlorés et fluorés ou liquides qui forment des dépôts peuvent rendre le piston difficile à déplacer ou peuvent causer de brouillage. Lors de la distribution des médias inflammables, prendre des dispositions pour éviter la charge statique, par exemple, ne dispense pas dans les cuves en plastique;...
  • Page 25: Bouteille Distributeur Supérieure

    4. Contrôle 4.1 Bouteille distributeur supérieure 5. Instructions de montage 5.1 Serrer la soupape de décharge avec des outils. 5.2 Pousser le tube d'évacuation dans la mesure du possible dans la soupape de décharge.
  • Page 26: Connexion Du Tube De Remplissage

    5.3 Connexion du tube de remplissage Coupez le fond du tube de remplissage en diagonale. Pousser le tube de remplissage dans le bloc de soupape dans la mesure du possible - avec l'extrémité en diagonale vers le bas. 5.4 Montage de l'instrument sur la bouteille...
  • Page 27 - Peut-être fait par vissage directement sur un filetage GL 45. Pour d'autres bouteilles les adaptateurs fournis. - Tenir le tube à décharge et retirez soigneusement le bouchon -Glisser le verrouillage du capuchon vers l'arrière sur le support de tube, à distance du tube à...
  • Page 28: Réglage Du Volume

    6.3 Répéter cette procédure jusqu'à ce que la plupart des bulles d'air dans le cylindre en verre et le tube d'évacuation ont été retirées. 6.4 Avant d'utiliser l'instrument pour la première fois, assurez-vous qu'il est rincé soigneusement ou jeter premiers échantillons distribués Attention: -Le tube de décharge doit toujours pointer loin de l'utilisateur ou toute autre personne.
  • Page 29: Le Nettoyage Et Le Remplacement De La Valve De Remplissage

    Retirer le bouchon de fermeture, et distribuer le réactif restant dans la bouteille par le fonctionnement du piston répété. Monter l'appareil sur un autre flacon rempli d'une solution de nettoyage appropriée. Rincer l'instrument. Vider la bouteille, le rincer et le remplir avec de l'eau. Répétez l'étape 6 et 7. Vider l'instrument.
  • Page 30: Préparation Avant L'autoclavage

    10.6 Faites glisser la bague de verrouillage de soupape assurant que les deux dents correctement alignées avec les encoches. autoclavage Cet instrument résiste à la stérilisation à la vapeur à 121 ° C, 2 bars absolus (15 psi) pendant 20 minutes conformément aux directives largement utilisés. Il incombe d'assurer l'autoclavage efficace de l'utilisateur.
  • Page 31: Dépannage

    Peser la quantité dosée sur une balance analytique. Calculer le volume distribué en prenant la température en compte. Effectuer au moins 10 opérations de distribution et de pesage. Calculer la précision (A%) et le coefficient de variation (CV%) au moyen de la formular utilisée pour le contrôle statistique de la qualité.
  • Page 32 de liquide Tube pas fermement relié -de la -Push sur le bouchon de pelle ou endommagé fermeture. Tenir le piston en place et pousser le tube de décharge du fabricant d'origine fermement. Remplacer un tube de décharge déformée ou endommagée. Les bulles d'air dans - réactif avec une pression de -Versez le réactif lentement.
  • Page 33 Les appareils électriques et électroniques portant ce symbole ne peuvent pas être jetés dans les décharges. En réponse à la règlementation, Labbox remplit ses obligations relatives à la fin de vie des équipements électriques de laboratoire qu’il met sur le marché en finançant la filière de recyclage de Récylum dédiée aux DEEE Pro qui les reprend gratuitement (plus...
  • Page 34 www.labbox.com...

Table des Matières