Publicité

Liens rapides

SmartDC
Guide d'installation
Installation guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AddEnergie SmartDC

  • Page 1 SmartDC Guide d’installation Installation guide...
  • Page 2 © 2021 ADDÉNERGIE TECHNOLOGIES INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS Les informations et les spécifications contenues dans ce document sont sujettes aux changements, modifications et ajouts à n’importe quel moment et sans préavis. © 2021 ADDÉNERGIE TECHNOLOGIES INC. ALL RIGHTS RESERVED Information and specifications contained in this document are subject to change, amendments and additions at any time, without notice.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Spécifications .
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité / Safety AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR. Avant l’entretien, débranchez l’alimentation CA à l’aide d’un contacteur externe et débranchez les connecteurs de charge des véhicules électriques . IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veuillez lire ce guide attentivement avant d’entreprendre l’installation de la borne de recharge .
  • Page 5: Spécifications

    Spécifications / Specifications Modèle / Model: SmartDC Version / Version: V3 Info Compagnie / Company Info: AddÉnergie Technologies Inc Révision du document / Document revision number: BIL .11 .2019 .v1 ©2019 AddÉnergie Technologies Inc . Tous droits réservés . Ce matériel est protégé par les lois sur les droits d’auteur de plusieurs pays et ne devrait pas être modifié, reproduit ou distribué...
  • Page 6: Spécifications Et Centre De Gravité

    Spécifications et centre de gravité / Specifications and center of gravity 914 mm (36.00 in) 871 mm 83 mm (34.29 in) (3.25 in) 663 mm (26.09 in) 219 mm (8.63 in) 165 mm (6.50 in) 2674 mm (105.28 in) 251 mm (9.88 in) 1301 mm (51.21 in)
  • Page 7: Aperçu Extérieur De La Borne

    Aperçu extérieur de la borne Exterior preview of the station A : Poignée de porte cadenassable A : Door Handle (Pad lockable) B : Bouton de démarrage B : Start button C : Bouton d’arrêt C : Stop button D : Affichage D : Display E : Lecteur de carte RFID E : RFID card reader...
  • Page 8: Aperçu Intérieur De La Borne

    Aperçu intérieur de la borne Interior preview of the station A : Accès pour le câble d’alimentation A : Power cable access B : Bornier triphasé d’alimentation avec neutre B : Three-phase and neutral terminals C : Interrupteur de porte C : Door switch D : Modules de conversion AC/DC D : AC/DC conversion modules...
  • Page 9: Installation Typique

    A : Cabinet de branchement au réseau, de mesurage et de distribution B : Câble d’alimentation (3 phases 480 Y/277 volts @ 100 A ou 200 A + NEUTRE + MALT) C : Borne SmartDC D : Sectionneur principal (doit être visible de la borne) E : Espace de stationnement pour véhicule électrique...
  • Page 10: Préparation Du Site

    Préparation du site / Site preparation Option 1 : Option 2 : Bollards sur dalle de béton Bollards à côté de la dalle de béton Bollards on concrete slab Bollards next to concrete slab 1 . La borne doit être installée sur une dalle de béton . 2 .
  • Page 11: Installation Du Socle Sur La Dalle De Béton

    Installation du socle sur la dalle de béton Base Installation on concrete slab 1 . Il est recommandé d’utiliser des ancrages à béton 10 mm (3/8 in) en acier inoxydable de type « wedge anchors (non fournis) . 2 . Percer la base de béton de trous de diamètres et de profondeur appropriés pour les ancrages, selon la position des trous de fixation du socle tel qu’illustré...
  • Page 12: Levage De La Borne

    Levage de la borne Lifting and handling of the station NOTE: Exemple de levage adéquat Example of an appropriate lifting technique © 2021 ADDÉNERGIE TECHNOLOGIES INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS Les informations et les spécifications contenues dans ce document sont sujettes aux changements, modifications et ajouts à n’importe quel moment et sans préavis. ©...
  • Page 13: Installation De La Borne Sur Le Socle

    Installation de la borne sur le socle Installing the station onto the base Plaque d’accès pour l’alimentation : Pour assurer de bonnes performances du chargeur, assurez-vous que la plaque d'accès est remise en place Power cable access plate: To ensure good performance of the charger, ensure the access plate is put back in place 1 .
  • Page 14: Installation Du Contrepoids

    Installation du contrepoids (optionnel) Installing the counterweight (optional) 1 . Installer la plaque d'aluminium avec les butées d'arrêt de caoutchouc et la fixer avec les boulons . Assurer-vous que la plaque d'aluminium repose fermement sur le sol . 2 . Retirer la vis de sécurité et relâcher le contrepoids . ATTENTION : NE PAS mettre les mains ou les doigts entre les butées d'arrêt de caoutchouc et le contrepoids .
  • Page 15: Installation De L'affiche

    2 . Screw the 4 bolts to secure the panel . NOTE: If there are any issues while installing the Top Sign, please contact AddEnergie support . © 2021 ADDÉNERGIE TECHNOLOGIES INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS Les informations et les spécifications contenues dans ce document sont sujettes aux changements, modifications et ajouts à n’importe quel moment et sans préavis.
  • Page 16: Branchement De La Borne

    Branchement de la borne Electrical connections to the station 1 . Brancher les trois conducteurs de phase et le conducteur neutre à la borne d'alimentation avec un couple de 56 .5 N-m (500 lb-in) . 2 . Brancher la MALT sur le bornier de la mise à la terre avec un couple de 5 .6 N-m (50 lb-in) . REMARQUE : Les connecteurs sont compatibles avec les fils de cuivre et d'aluminium .
  • Page 17: Mise En Route De La Borne

    Mise en route de la borne Station start-up Avant de mettre la borne sous tension : 1 . L’électricien doit s’assurer que l’installation électrique est conforme au code électrique en vigueur . 2 . Les disjoncteurs à l’intérieur de la borne de recharge doivent être en position ‘ON’ . Lors de la mise sous tension : 1 .
  • Page 18: Entretien Et Maintenance De La Borne

    Entretien et maintenance de la borne Care and maintenance of the station CETTE BORNE DE RECHARGE NÉCESSITE UN ENTRETIEN ANNUEL POUR QU’ON PUISSE S’ASSURER DE SON BON FONCTIONNEMENT. L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR ADDÉNERGIE. Voici en quoi consiste l’entretien : 1 .
  • Page 19 © 2021 ADDÉNERGIE TECHNOLOGIES INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS Les informations et les spécifications contenues dans ce document sont sujettes aux changements, modifications et ajouts à n’importe quel moment et sans préavis. © 2021 ADDÉNERGIE TECHNOLOGIES INC. ALL RIGHTS RESERVED Information and specifications contained in this document are subject to change, amendments and additions at any time, without notice.
  • Page 20: Pour Nous Joindre

    AddÉnergie Technologies Inc . Head office: 2800 Louis-Lumière, Suite 100, Quebec (QC) G1P 0A4 CANADA Ontario office: 7420 Airport Road, Mississauga (ON) L4T 4E5 CANADA Pour nous joindre T . 1 877 505-2674 Contact us F . 855 505-2674 info@addenergie .com addenergie .com...

Table des Matières