Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

DE
GB
ES
IT
FR
NL
CZ
Version/ Versión/ Versione 11/2017
Bedienungsanleitung
Operating instruction
Manual del usuario
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
550 MXCD
2-6
7-10
11-15
16-20
21-25
26-30
31-35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie 550 MXCD

  • Page 1 550 MXCD Bedienungsanleitung Operating instruction 7-10 Manual del usuario 11-15 Istruzioni per l'uso 16-20 Mode d’emploi 21-25 Gebruiksaanwijzing 26-30 Návod k obsluze 31-35 Version/ Versión/ Versione 11/2017...
  • Page 2 GENIE 550 MXCD Aktenvernichter mit separatem Schneidwerk für CDs/DVDs und Kreditkarten Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Vorsichtshinweise. Unsere Service-Informationen finden Sie am Schluss dieser Anleitung.
  • Page 3 6. Bitte sprühen Sie kein entflammbares Gas oder Öl in das Schneidewerk, Brandgefahr. 7. Vor dem Bewegen, Transportieren und Reinigen des Geräts oder vor dem Leeren des Papierkorbs muss der Aktenvernichter stets ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden. 8. Den Papierkorb häufig leeren. Ansonsten kann das Schneidewerk verstopfen. 9.
  • Page 4 Bereich und nicht im Freien. Kapazität des Aktenvernichters: Der 550 MXCD schneidet bis zu 5 Blatt Papier (DIN A4, 80g). Die Papierbreite kann bis zu 22cm betragen. Beim Zerkleinern von kleinen Papieren, wie beispielsweise Briefumschlägen oder Kreditkartenquittungen, führen Sie diese in die Mitte der Reißöffnung ein.
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    Entsorgung! Schutz vor Papierstaus und Überlastungen: Der 550 MXCD ist mit einem Motoren-Überlastungsschutz ausgestattet. Der normale Arbeitszyklus für den Schneidevorgang bei maximaler Belastung dauert 3 Minuten, Unter den folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr zum Motor des Geräts unterbrochen: Kontinuierlicher Betrieb des Aktenvernichters mit maximaler Kapazität über eine längere...
  • Page 6: Technische Angaben

    Herzlichen Dank für Ihr Verständnis! Unsere Service Hotline: Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ●Email: hotline@genie-online.de Alle Rücksendungen senden Sie bitte nach erfolgter Anmeldung ausreichend frankiert an folgende Adresse: GENIE GmbH & Co.KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden.
  • Page 7 GENIE 550 MXCD Shredder with separate compartment for CD/DVD and credit cards Dear customer, Thank you for purchasing this GENIE quality product. Please carefully read the operating instructions prior to the initial operation and keep them handy for future reference.
  • Page 8: Operating The Shredder

    7. Please do not leave the document shredder unattended e.g. in the event children or pets are nearby. 8. The device may not be operated with a damaged power cord. 9. For indoor use only. 10. This machine is no toy. Keep it away from children and pets. 11.
  • Page 9: Separate Shredder For Cd's And Credit Cards

    Paper Jams and overload protection: GENIE 550 MXCD is equipped with a motor overload protection device. The normal short duty cycle for continuous shredding at maximum capacity is 3 minutes. The power may terminate automatically in case of the following abnormal situations: 1.
  • Page 10 25 L HANDLING THE GUARANTEE Thank you very much for purchasing this GENIE product. Please note the following advice whenever this machine does not function faultlessly, contrary to expectations. The guarantee period amounts to 24 months from the date of purchase, provided that the machine has been used appropriately.
  • Page 11 Destructora de documentos GENIE 550 MXCD con dispositivo de corte separado para CDs / DVDs y tarjetas de crédito Estimada clienta, estimado cliente: Le agradecemos que haya adquirido este producto de calidad. Le rogamos que lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez.
  • Page 12 Por favor, no rocíe ningún gas inflamable o combustible sobre esta máquina destructora de documentos, puede provocar un incendio. Antes de mover, transportar y limpiar el aparato o antes de vaciar la papelera, siempre apague la destructora de documentos y desconéctela de la corriente de red. Vacíe la papelera regularmente.
  • Page 13 Capacidad de la destructora de documentos: El modelo 550 MXCD corta hasta 5 hojas de papel (DIN A4, 80g). El ancho del papel máximo permitido es de hasta 22 cm. Al destruir papeles pequeños como, por ejemplo, sobres para cartas o recibos de tarjetas de crédito, colóquelos en el medio de la abertura de corte.
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Protección contra atascos de papel y sobrecargas: La destructora 550 MXCD dispone de una protección contra sobrecarga del motor. El ciclo normal de trabajo para un proceso de corte con carga máxima dura tres minutos. En las siguientes condiciones, se interrumpirá...
  • Page 15 25 l de capacidad volumétrica Garantía Gracias por adquirir este producto de GENIE. En caso de que este aparato, en contra de lo esperado, no funcionara correctamente, tome nota de lo siguiente: La garantía tiene un periodo de validez de 24 meses a partir de la fecha de la compra, siempre que se haga un uso adecuado del aparato.
  • Page 16: Misure Di Sicurezza

    Trincia-documenti GENIE 550 MXCD con taglierina separata per CD/DVD e carte di credito Gentile cliente, La ringraziamo per avere acquistato questo prodotto di qualità. Prima della messa in funzione dell'apparecchio, La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni. La preghiamo di dedicare particolare attenzione alle precauzioni per la sicurezza. Il nostro Servizio Informazioni è...
  • Page 17 Svuotare di frequente il cestino, altrimenti la taglierina potrebbe ostruirsi. Non aprire mai la struttura esterna. In caso di problemi, rivolgersi al fornitore da cui è stato acquistato l'apparecchio o al nostro numero telefonico di assistenza. 10. Non lasciare mai il trincia-documenti incustodito quando vi sono bambini o animali domestici nelle vicinanze.
  • Page 18 Capacità del trincia-documenti Il trincia-documenti 550 MXCD è in grado di tagliare fino a 5 fogli di carta (DIN A4, 80 g). La larghezza massima dei fogli supportata è di 22 cm. Quando si tritura carte di piccole dimensioni, ad esempio buste o quietanze di una carta di credito, inserirle nel centro dell'apertura di taglio.
  • Page 19: Pulizia E Manutenzione

    Protezione da inceppamenti della carta e sovraccarichi L'apparecchio 550 MXCD è dotato di una protezione del motore da sovraccarichi. Il normale ciclo di lavoro per la procedura di triturazione con sovraccarico massimo dura 3 minuti. L'alimentazione elettrica del motore dell'apparecchio viene interrotta quando si verificano le seguenti condizioni: 1.
  • Page 20: Condizioni Di Garanzia

    La ringraziamo per la sua comprensione! Linea diretta con il Servizio Clienti: Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ● E-mail: hotline@genie-online.de Previo avviso, le merci restituite devono essere spedite con il corretto affrancamento al seguente indirizzo: GENIE GmbH &...
  • Page 21: Déchiqueteuse De Documents

    Déchiqueteuse de documents GENIE 550 MXCD avec unité de coupe séparée pour CD, DVD et cartes de crédit Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour votre achat de ce produit de qualité. Avant de le mettre en service, lisez attentivement et jusqu’au bout cette notice. Tenez compte en particulier des conseils de prudence que nous donnons ci-dessous.
  • Page 22: Mise En Place De La Déchiqueteuse De Documents

    6. S'il vous plaît ne pas vaporiser de gaz inflammables ou de l'huile sur ce destructeur, il peut provoquer un incendie. 7. Avant de déplacer, transporter ou nettoyer la déchiqueteuse de documents ou de vider sa corbeille à papier, mettez-la toujours hors tension et débranchez-la. 8.
  • Page 23: Mise En Service De La Déchiqueteuse De Documents

    à l'extérieur. Capacité de la déchiqueteuse de documents : La 550 MXCD coupe jusqu’à 5 feuilles de papier (DIN A4, 80 g). La largeur du papier peut atteindre 22 cm. Lorsque vous détruisez des feuilles de petites dimensions, enveloppes ou reçus de cartes de crédit, par exemple, introduisez-les au milieu de l’ouverture.
  • Page 24: Prévention Des Bourrages Et Des Surcharges

    ! Prévention des bourrages et des surcharges : Le moteur de la 550 MXCD est équipé d’une protection contre surcharge. Un cycle normal de fonctionnement pour un déchiquetage à charge maximale dure 3 minutes. L’alimentation du moteur de l’appareil se coupe dans les conditions suivantes :...
  • Page 25: Modalités De Garantie

    ! Notre Hotline service clients: Tél. : +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ●Email: hotline@genie-online.de Après nous avoir prévenu, veuillez adresser tout renvoi correctement affranchi à l’adresse suivante : GENIE GmbH & Co.KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden.
  • Page 26 Geachte klant, Wij danken u voor uw aankoop van dit kwaliteitsproduct van GENIE. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen voordat u dit apparaat voor het eerst in gebruik neemt en veilig te bewaren voor toekomstig gebruik.
  • Page 27 7. Verwijder alle paperclips en nieten uit papier voordat u het via de snijdopening invoert. Hoewel het apparaat doorheen nieten kan snijden, is dit niet aanbevolen. 8. Houd juwelen uit de buurt van de papiervernietiger. 9. Houd het apparaat in de stand OFF (uit) geschakeld wanneer u het een langere periode niet gebruikt.
  • Page 28 Vermogen van de papiervernietiger: De GENIE 550 MXCD kan vijf (5) vellen papier van A4-formaat 80g/m of één cd/dvd-disk of kredietkaart per cyclus vernietigen en is geschikt voor een papierbreedte tot 220 mm. Voor het vernietigen van kleiner materiaal zoals enveloppen of facturen voert u het materiaal in het midden van de snijdopening in.
  • Page 29: Technische Gegevens

    Beveiliging tegen overbelasting en oververhitting: De 550 MXCD is uitgerust met een motor die beveiligd is tegen oververhitting/overbelasting. 1. Beveiliging tegen oververhitting De normale cyclus voor het ononderbroken vernietigen van papier op maximale capaciteit bedraagt 3 minuten. Het LED-lampje dat oververhitting aangeeft kleurt rood en de motor schakelt automatisch uit wanneer de maximumcapaciteit van de motor overtroffen wordt, bijv.
  • Page 30: Over De Garantie

    OVER DE GARANTIE Wij danken u hartelijk voor uw aankoop van dit apparaat van GENIE. Gelieve het onderstaande advies te lezen wanneer het apparaat defect is of niet naar behoren lijkt te werken. De garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoopdatum, op voorwaarde dat het apparaat correct werd gebruikt.
  • Page 31 Skartovačka GENIE 550 MXCD s odděleným řezacím ústrojím na CD/DVD a kreditní karty Vážený zákazníku, Vážená zákaznice, děkujeme Vám za koupi tohoto kvalitního výrobku. Přečtěte prosím pečlivě tento návod dříve, než uvedete přístroj do provozu. Dodržujte hlavně bezpečnostní pokyny. Informace o našem servisu najdete na konci tohoto návodu.
  • Page 32 7. Před pohybem a transportem přístroje a před jeho čištěním musí být skartovačka vždy vypnuta a oddělena od sítě. 8. Koš na papír vyprazdňovat často. Jinak se může řezací ústrojí ucpat. 9. Nikdy neotvírejte těleso, v případě problémů se obraťte na obchodníka, u kterého jste přístroj koupil/-a, nebo na naší...
  • Page 33 Kapacita (výkon) skartovačky: 550 MXCD skartuje až 5 listů papíru (DIN A4, 80g). Šířka papíru může být až 22 cm. Při skartování malých papírů, jako je například poštovní obálka nebo potvrzení kreditních karet, je zavádějte do středu vkládacího otvoru. Dbejte prosím na to, aby se do řezacího ústrojí nikdy nezavádělo více než...
  • Page 34: Čištění A Údržba

    Ochrana před ucpáním papírem a přetížením: 550 MXCD je vybaveno ochranou proti přetížení motoru. Normální pracovní cyklus při maximálním zatížení trvá 3 minuty. Za následujících podmínek se přeruší přívod proudu k motoru přístroje: Nepřetržitý provoz skartovačky s maximálním výkonem po delší dobu, například déle než 3 minuty bez přerušení.
  • Page 35 ZÁRUKA Mnohokrát děkujeme za koupi tohoto výrobku GENIE. Pokud přístroj oproti očekávání nepracuje bezvadně, dbejte prosím následujícího: Záruční doba je při správném používání 24 měsíců od data koupě. Uchovejte si prosím kupní doklad a originální balení. Záruka platí na materiálové nebo výrobní vady, ne ale na poškození...

Table des Matières