Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

D
GB
FR
IT
ES
CZ
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual del usuario
Návod k obsluze
200 A Plus
Version / Versión / Versione: 12/2019
1
2 - 4
5 - 7
8 - 10
11 - 13
14 – 16
17 - 19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genie 200 A Plus

  • Page 1 200 A Plus Bedienungsanleitung 2 - 4 Operating instructions 5 - 7 Mode d’emploi 8 - 10 Istruzioni per l’uso 11 - 13 Manual del usuario 14 – 16 Návod k obsluze 17 - 19 Version / Versión / Versione: 12/2019...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Qualitätsproduktes von GENIE. Bitte lesen Sie diese Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die folgenden Vorsichtshinweise. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Einsichtnahme auf, bei einer Weitergabe des Artikels bitte die Anleitung mitgeben.
  • Page 3 Bleistifte spitzen: 1. Stecken Sie das Stromkabel in den Stiftanspitzer und anschließend den Stecker in die Steckdose. 2. Stellen Sie mithilfe des Einstellrades die gewünschte Schärfe der Spitze ein. 3. Stecken Sie den Stift in die Stift-Öffnung und drücken Sie ihn leicht nach unten. Lassen Sie den Stift erst los, wenn der Vorgang beendet ist.
  • Page 4 Achtung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Reinigen Sie den Spitzer mit einem weichen, feuchten Tuch. Fassen Sie niemals mit den Fingern in die Bleistiftöffnung oder das Fräswerk. - Sie sollten den Auffangbehälter leeren, wenn er etwa halbvoll ist.
  • Page 5: Important

    Pencil Sharpener OPERATING MANUAL INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the GENIE battery operated pencil sharpener. This is a precision instrument designed specifically to provide reliability, durability, and outstanding performance. In order to ensure the scale continues to deliver peak performance, please read these operation instructions carefully and thoroughly prior to initial usage.
  • Page 6 Press down slightly and it works Caution: • Use only standard wooden pencils (6 - 12mm diameter). • To protect the machine well, we suggest the user to operate it in this way: working is not recommended to exceed 3 minutes, then the machine should rest 15 minutes at least. Otherwise, will damage the cutter or shorten the product life •...
  • Page 7 Caution: DO NOT immerse main unit in water while cleaning. DO NOT use any solvents such as alcohol, benzene or thinner to clean the unit. Never insert hand or finger into pencil or receptacle tray opening. - Always empty the pencil shavings when the receptacle is approximately half full. - When the receptacle is removed, do not touch the cutter.
  • Page 8 MODE D’EMPLOI Introduction Félicitations ! Vous avez acheté un taille-crayon électrique à pile GENIE. Il s’agit d’un appareil de précision conçu spécifiquement pour vous apporter fiabilité, durabilité et une prestation excellente. Afin de continuer à assurer une performance optimale, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation en entier avant la première utilisation de l’appareil.
  • Page 9 Appuyez légèrement pour mettre l’appareil en marche Attention: • N’utilisez que des crayons standards en bois (6 - 12mm de diamètre). • Afin de bien protéger la machine, nous vous suggérons de vous en servir de la façon suivante : il est recommandé de ne pas la faire fonctionner plus de 3 minutes, la machine devrait ensuite être mise au repos au moins 15 minutes.
  • Page 10 Caution: NE PAS immerger l’appareil dans l’eau lors du nettoyage. NE PAS utiliser de solvants tels que alcool, benzène ou diluant pour nettoyer l’appareil. N’insérez jamais votre main ou votre doigt dans l’ouverture du taille-crayon ou du réceptacle à pelures. - Videz toujours les pelures du crayon quand le réceptacle est rempli à...
  • Page 11 ISTRUZIONI PER L'USO Introduzione Complimenti per aver acquistato il temperamatite a batterie GENIE. Si tratta di uno strumento di precisione, progettato per fornire affidabilità, durata e prestazioni eccellenti. Al fine di ottenere le migliori prestazioni in modo durevole, si prega di leggere attentamente e accuratamente queste istruzioni prima dell'utilizzo.
  • Page 12 Premere leggermente mentre è in funzione Attenzione: • Utilizzare solo matite di legno standard (diametro 6 - 12mm). • Per salvaguardare lo strumento, si suggerisce all'utente di agire in questo modo: è consigliabile non superare i 3 minuti di utilizzo continuo; trascorso questo tempo, lasciar riposare l'apparecchio per almeno 15 minuti.
  • Page 13: Smaltimento

    Attenzione: NON immergere l'unità principale nell'acqua durante la pulizia. NON utilizzare solventi come alcol, benzene o diluente per pulire l'apparecchio. NON inserire la mano o le dita nel foro per le matite o nell'apertura del serbatoio trucioli. - Svuotare sempre il serbatoio dai trucioli di matita quando risulta pieno a metà. - Dopo aver rimosso il serbatoio, non toccare la taglierina.
  • Page 14: Indicaciones De Uso

    INDICACIONES DE USO Balanza digital para cartas Introducción Felicitaciones por su adquisición del afilalápices a pilas GENIE. Este es un instrumento de precisión diseñado específicamente para proporcionar fiabilidad, durabilidad y un rendimiento excepcional. Para garantizar que el afilalápices siga ofreciendo un rendimiento máximo, lea atentamente y por completo estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlo por primera vez.
  • Page 15 Presione hacia abajo con suavidad y afilará Precauciones: • Utilice únicamente lápices de madera estándar (6 - 12mm de diámetro). • Para proteger la máquina adecuadamente, recomendamos a los usuarios que la manejen de esta forma: no se recomienda tenerla en funcionamiento más de 3 minutos, luego, la máquina debería permanecer, al menos, 15 minutos en reposo.
  • Page 16 Precauciones: NO sumerja la unidad principal en el agua durante la limpieza. NO utilice disolventes, como alcohol, bencina o diluyentes para limpiar la unidad. Nunca introduzca la mano o el dedo en la abertura del lápiz o de la bandeja del contenedor.
  • Page 17: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, Vážená zákaznice, děkujeme Vám, že jste si zakoupili vysoce kvalitní produkt značky GENIE. Před uvedením do provozu si nejprve pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte především následující bezpečnostní upozornění. Uchovejte si návod pro pozdější nahlédnutí. Při předávání výrobku dál s ním nezapomeňte předat návod. Při otázkách ohledně...
  • Page 18 Ořezávání tužek: 1. Zastrčte napájecí kabel do ořezávátka a potom zástrčku do síťové zásuvky. 2. Na nastavovacím kolečku nastavte požadované ostří špičky 3. Zastrčte tužku do příslušného otvoru a lehce ji tlačte dolů. Tužku pusťte, až když je proces ukončen. 4.
  • Page 19 - Pokud by se záchytná nádoba rozbila, musíte zlikvidovat celý přístroj UPLATNĚNÍ ZÁRUKY Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek značky GENIE. Pokud výrobek proti očekávání nefunguje bezvadně, řiďte se prosím následujícími body: Záruční doba je u řádného používání 24 měsíců od data zakoupení. Uchovejte si nákupní doklad a originální...