Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon GP-1

  • Page 3: Table Des Matières

    Parts of the GP-1 ..........5 GPS Unit GP-1 Features of the GP-1 ........5 Supported Cameras .........6 Turning the GP-1 on and Off ......6 Connecting the GP-1 ........7 User’s Manual Connecting the Optional MC-DC2 ....9 Mounting the GP-1 on the Camera ....9 Recording GPS Data ........
  • Page 4: For Your Safety

    For Your Safety For Your Safety To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to • Do not subject to high temperatures: Do not leave the device in areas sub- others, read the following safety precautions in their entirety before ject to extremely high temperatures, such as in a closed vehicle on a using this equipment.
  • Page 5: Notices

    WARNING: Handling the cord on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
  • Page 6: Introduction

    Introduction Introduction The GP-1 and Supplied Accessories The GP-1 and Supplied Accessories Thank you for your purchase of a GP-1 GPS unit, a Confi rm that the package contains the following camera accessory that records the latitude, longitude, items: ❑ GP-1 GPS unit altitude, and Coordinated Universal Time (UTC) with ❑...
  • Page 7: Parts Of The Gp-1

    Features of the GP-1 Refer to the illustration inside the front cover of this When connected to a camera that supports GPS, the manual. GP-1 records location information with photographs. LED ..................11 When these photographs are subsequently uploaded USB terminal ..............18 to my Picturetown or opened in ViewNX version 1.2.0...
  • Page 8: Supported Cameras

    Turning the GP-1 on and Off Turning the GP-1 on and Off The GP-1 can be used with the following cameras: The GP-1 is not equipped with a battery or on/off switch: power is supplied from the camera. The GP-1 Camera...
  • Page 9: Connecting The Gp-1

    Connecting the GP-1 Connecting the GP-1 Page 1 of 2 Page 1 of 2 Cameras with Ten-pin Remote Terminals Cameras with Ten-pin Remote Terminals Aligning the mark on the connector with the mark on the camera body, insert the ten-pin connec- Turn the camera off...
  • Page 10 Connecting the GP-1 Connecting the GP-1 Page 2 of 2 Page 2 of 2 Cameras with Accessory Terminals Cameras with Accessory Terminals Open the camera accessory terminal cover and insert the GP1-CA90 as shown. Be sure that the Turn the camera off .
  • Page 11: Connecting The Optional Mc-Dc2

    An optional MC-DC2 remote cord for remote shutter re- The Camera Accessory Shoe The Camera Accessory Shoe lease can be connected to the GP-1 accessory terminal The GP-1 is equipped with a mount ( ) that fi ts the ( ). When connecting the MC-DC2, be sure the con- camera accessory shoe.
  • Page 12 Page 2 of 2 Mounting the GP-1 on the Camera Strap Mounting the GP-1 on the Camera Strap Mount the GP-1 on the camera strap as shown ( The supplied strap adapter ( ) can be used to attach the GP-1 to the camera strap.
  • Page 13 GPS data are more accurate. The GPS Signal The GPS Signal GPS data will be recorded only if the GP-1 is able to de- icon (illustration shows tect three or more satellites. If no signal is received from control panel for the D90...
  • Page 14 Recording GPS Data Recording GPS Data Page 2 of 4 Page 2 of 4 To view GPS data, select GPS > Position in the camera setup menu (this option is not available with D2X, D2XS, D2HS, and D200 cameras). The current latitude, longitude, altitude, and Coordinated Universal Time (UTC) will be displayed (the example below shows the display for D90 digital cameras).
  • Page 15 When a D2X, D2XS, D2HS, or D200 camera is connected, or a D3-series, D700, D300-series, D90, or D5000 camera is connected with Disable selected for GPS > Auto meter off , the exposure meters will not turn off while the GP-1 is...
  • Page 16: Recording Gps Data

    Recording GPS Data Recording GPS Data Page 4 of 4 Page 4 of 4 To view the GPS data recorded with each photo- GPS data for D90 digital cameras graph, press the button and display the pho- tographs full frame. The photo info display will LATITUDE .
  • Page 17: Notes On The Gp-1

    GPS data. Note that the GP-1 may take several minutes to reacquire a signal if the unit has not been used for an extended period or has been moved a great distance since GPS data were last received.
  • Page 18: Precautions For Use

    • A note on electronic devices: In extremely rare instances, a strong external static charge may cause the device to stop functioning. Turn the camera off and disconnect and reconnect the GP-1. In the event of continued mal- function, contact your retailer or Nikon-authorized service representative.
  • Page 19: Specifi Cations

    Specifi cations Specifi cations Supported cameras Supported cameras Nikon D3-series, D700, D300-series, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90, and D5000 digital cameras Receiver Receiver Tracking channels: 18 (SBAS compliant) Acquisition times Acquisition times Cold start: Approx. 45 s Hot start: Approx. 5 s...
  • Page 20 • For users in Europe and Africa: http://www.europe-nikon.com/support • For users in Asia, Oceania, and the Middle East: http://www.nikon-asia.com/ If the GP-1 is connected simultaneously to both a camera and a computer, GPS data will be supplied to the com- puter only.
  • Page 21 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ...........2 Einleitung ............4 Der GP-1 und das mitgelieferte Zubehör ..4 Bestandteile des GP-1 ........5 Merkmale des GP-1 .........5 GPS-Empfänger GP-1 Unterstützte Kameras ........6 Den GP-1 an- und ausschalten ......6 Den GP-1 anschließen ........7 Den optionalen MC-DC2 anschließen ....9 Benutzerhandbuch Den GP-1 auf die Kamera montieren ....9...
  • Page 22: Zu Ihrer Sicherheit

    Techniker repariert werden. Falls das Pro- dukt durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufgebrochen ist, stecken Sie das Gerät ab und lassen Sie es von einem Nikon-Kun- dendienst-Center überprüfen. • Trocken halten: Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser und die Bedie- nung mit nassen Händen.
  • Page 23 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Seite 2 von 2 Seite 2 von 2 Hinweis für Kunden in Europa Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Pro- dukt getrennt entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Län- dern: •...
  • Page 24: Einleitung

    Einleitung Der GP-1 und das mitgelieferte Zubehör Der GP-1 und das mitgelieferte Zubehör Vielen Dank für den Kauf des GP-1. Dieser GPS-Empfänger Überprüfen Sie, ob die Packung die folgenden Teile ent- ist ein Kamerazusatz, der den Breiten- und Längengrad, hält: ❑...
  • Page 25: Bestandteile Des Gp-1

    Bestandteile des GP-1 Merkmale des GP-1 Merkmale des GP-1 Siehe Grafi k auf der Innenseite des Handbuchdeckblatts. Sobald der GP-1 an eine Kamera angeschlossen wird, die LED ....................11 GPS unterstützt, zeichnet er Ortsinformationen zu den Fo- USB-Anschluss ................18 tos auf. Werden diese Fotos später nach my Picturetown Öse für Trageriemen (Trageriemen ist separat erhält-...
  • Page 26: Unterstützte Kameras

    Unterstützte Kameras Unterstützte Kameras Den GP-1 an- und ausschalten Den GP-1 an- und ausschalten Der GP-1 kann mit folgenden Kameras benutzt werden: Der GP-1 besitzt keinen Akku oder An/Aus-Schalter: Die Stromversorgung erfolgt über die Kamera. Der GP-1 schal- Kamera Kamera Benötigtes Kabel...
  • Page 27: Den Gp-1 Anschließen

    Den GP-1 anschließen Den GP-1 anschließen Seite 1 von 2 Seite 1 von 2 Richten Sie die Markierung des Steckers an der Mar- Kameras mit 10-poligem Anschluss Kameras mit 10-poligem Anschluss kierung des Kameragehäuses aus. Stecken Sie den Schalten Sie die Kamera aus.
  • Page 28 Den GP-1 anschließen Den GP-1 anschließen Seite 2 von 2 Seite 2 von 2 Öff nen Sie den Deckel des Zubehöranschlusses und Kameras mit Zubehöranschluss Kameras mit Zubehöranschluss verbinden Sie das GP1-CA90 wie abgebildet. Achten Schalten Sie die Kamera aus.
  • Page 29: Den Optionalen Mc-Dc2 Anschließen

    Der GP-1 besitzt einen Objektivanschluss ( ), der auf den Achten Sie auf die richtige Ausrichtung des Steckers, wenn Zubehörschuh passt. Schieben Sie den GP-1 auf den Zu- sie den MC-DC2 anschließen. Wenden Sie keine Gewalt an. behörschuh der Kamera wie abgebildet.
  • Page 30 Sie den Adapter nicht an den doppelt liegenden Stellen des Trageriemens an. D Den GP-1 am Trageriemen befestigen Den GP-1 am Trageriemen befestigen Die integrierte GPS-Antenne kann manchmal falsch ausge- richtet sein, wenn der GP-1 am Trageriemen befestigt ist. Die Signalqualität kann dadurch beeinträchtigt werden.
  • Page 31: Gps-Daten Aufzeichnen

    GPS-Daten aufzeichnen GPS-Daten aufzeichnen Seite 1 von 4 Seite 1 von 4 Verbinden sie den GP-1 (Seite 7, 8) mit der Kamera an O O -Symbol -Symbol Status Status und schalten Sie diese an. Die LED ( ) der GP-1 leuch-...
  • Page 32 GPS-Daten aufzeichnen GPS-Daten aufzeichnen Seite 2 von 4 Seite 2 von 4 Um die GPS-Daten anzuzeigen, wählen Sie unter GPS im Systemmenü der Kamera Position (Diese Option ist für die Modelle D2X, D2XS, D2HS und D200 nicht verfügbar). Der aktuelle Längen- und Breitengrad, die Höhe sowie die Weltzeit (UTC) werden eingeblendet (das Beispiel unten zeigt das Display einer D90 Digitalkamera).
  • Page 33 Beim Anschluss mit den Kameramodellen D2X, D2XS, D2HS oder D200 sowie einer Kamera der D3-Serie, einer D700, D300- Serie, D90 oder D5000 schalten sich die Belichtungsmesssysteme nicht ab, solange der GP-1 angeschlossen ist. Gleiches gilt fur die Kameras D3, D700, D300 oder D90 bei denen GPS > Ruhezustand Deaktivieren, gewählt ist. Der Akku-Verbrauch...
  • Page 34 GPS-Daten aufzeichnen GPS-Daten aufzeichnen Seite 4 von 4 Seite 4 von 4 Um die aufgezeichneten GPS-Daten anzuzeigen, drü- GPS-Daten für D90-Digitalkameras cken Sie die Taste K und öff nen Sie das Bild in voller Größe. Die Bildinformationen enthalten eine Seite mit LATITUDE .
  • Page 35: Hinweise Für Den Gp-1

    Sendefrequenzen sich in der Nähe der GPS-Satellitenfrequenzen befi nden, kann die Erfassung der GPS-Daten stören. Achten Sie darauf, dass der GP-1 einige Minuten zum Empfangen des Signals braucht, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt oder seit dem letzten Empfang der GPS-Daten über längere Strecke transportiert wurde.
  • Page 36: Vorsichtsmaßnahmen

    • Hinweis für elektronische Geräte: In seltenen Fällen kann eine starke statische Aufl adung den Betrieb des Geräts unterbre- chen. Schalten Sie dann die Kamera aus und stecken Sie den GP-1 aus und wieder ein. Sollte es weiter zu Funktions-...
  • Page 37: Spezifi Kationen

    Spezifi kationen Spezifi kationen Unterstützte Kameras Unterstützte Kameras Nikon Digitalkameras D3-Serie, D700, D300-Serie, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90, und D5000 Empfänger Empfänger Verfolgungskanäle: 18 (SBAS kompatibel) Erfassungszeit Erfassungszeit Kaltstart: ca. 45 s Warmstart: ca. 5 s Aktualisierungsrate Aktualisierungsrate Einmal pro Sekunde...
  • Page 38 Informationen zur Benutzung des GP-1 mit einem Computer, auf folgender Nikon-Webseite erhältlich: http://www.europe-nikon.com/support Ist der GP-1 gleichzeitig mit einer Kamera und einem Computer verbunden, werden die GPS-Daten nur an den Computer übertragen. * Wird mitgeliefert mit der D3-Serie, D700, D300-Serie, D2X, D2XS, D2HS, D200 und D90 (Seite 17).
  • Page 39 Composants de l’unité GPS GP-1 ......5 Caractéristiques du GP-1 ........5 Le module GPS GP-1 Appareils photo compatibles ....... 6 Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1 ..6 Connexion de l’unité GPS GP-1 ......7 Connexion de la télécommande Manuel d’utilisation fi...
  • Page 40: Pour Votre Sûreté

    éviter d’endommager votre appareil les équipements médicaux. Nikon, de vous blesser ou de blesser votre entourage. Veillez à conser- • N’exposez pas à des températures élevées : Ne pas laisser l’appareil dans un ver ces consignes de sûreté à proximité de l’appareil pour permettre à...
  • Page 41: Mentions Légales

    Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif. Lavez-vous soigneusement les mains après toute utilisation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Avertissements à...
  • Page 42: Introduction

    Introduction Le GP-1 et ses Accessoires Inclus Le GP-1 et ses Accessoires Inclus Nous vous remercions d’avoir acheté une unité GPS GP-1, Veuillez vérifi er que la boîte contienne les éléments sui- un accessoire d’appareil photo permettant d’enregistrer vants : ❑...
  • Page 43: Composants De L'unité Gps Gp-1

    Veuillez consulter l’illustration située sur la couverture in- Lorsqu’il est connecté à un appareil photo compatible terne de ce manuel. avec un GPS, le GP-1 enregistre des données de posi- DEL ....................... 11 tionnement complétées de photographies. Si les pho- Prise USB ....................18...
  • Page 44: Appareils Photo Compatibles

    Appareils photo compatibles Appareils photo compatibles Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1 Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1 Vous pouvez utiliser l’unité GPS GP-1 avec les appareils L’unité GPS GP-1 ne possède pas d’accumulateur ou de photos suivants : commutateur activé/desactivé...
  • Page 45: Connexion De L'unité Gps Gp-1

    Connexion de l’unité GPS GP-1 Connexion de l’unité GPS GP-1 Page 1/ 2 Page 1/ 2 Alignez le repère du connecteur au repère situé sur le Appareils photo munis de prises de télécommande Appareils photo munis de prises de télécommande boîtier de l’appareil photo, puis insérez le connecteur...
  • Page 46: Appareils Photo Munis De Prises D'accessoires

    Connexion de l’unité GPS GP-1 Connexion de l’unité GPS GP-1 Page 2/ 2 Page 2/ 2 Ouvrez le cache-contacts pour accessoires de l’appa- Appareils photo munis de prises d’accessoires Appareils photo munis de prises d’accessoires reil photo puis insérez le câble GP1-CA90 comme indi- Éteignez l’appareil photo.
  • Page 47: Connexion De La Télécommande Fi Laire Optionnelle Mc-Dc2

    à la griff e fl ash de l’appareil photo. Faites glisser l’unité correctement lorsque vous connecter le câble de télé- GPS GP-1 sur la griff e fl ash de l’appareil photo comme in- commande MC-DC2 ; ne forcez pas.
  • Page 48 Ne fi xez pas l’adaptateur à l’endroit où la courroie est double. D Montage de l’unité GPS GP-1 sur la courroie de l’appareil photo. Montage de l’unité GPS GP-1 sur la courroie de l’appareil photo. Veuillez remarquer que lors du montage de l’unité GPS GP-1 sur la courroie de l’appareil photo, il est possible que l’an-...
  • Page 49: Enregistrement Des Données Gps

    Le signal GPS Les données GPS ne seront enregistrées que si l’unité GPS Icône O (l’illustration GP-1 a détectée au moins trois satellites. Si le GP-1 ne reçoit montre l’écran de contrôle pas de signal pendant plus de deux secondes, l’icône O de l’appareil photo...
  • Page 50 Enregistrement des données GPS Enregistrement des données GPS Page 2/ 4 Page 2/ 4 Pour visualiser les données GPS, sélectionnez GPS > Position dans le menu de confi guration de l’appareil photo (cette option n’est pas disponible avec les appareils photo D2X, D2XS, D2HS et D200). La latitude, la longitude, l’altitude et le temps universel coordonné...
  • Page 51 GPS si la mesure de l’exposition n’est pas activée immédia- tement avant de prendre la photographie. Assurez-vous que l’icône O soit affi chée avant de photographier. L’unité GPS GP-1 reçoit périodiquement des données GPS alors que l’appareil photo ou les mesures d’exposition sont éteints et que la DEL ne s’allume pas.
  • Page 52 Enregistrement des données GPS Enregistrement des données GPS Page 4/ 4 Page 4/ 4 Pour visualiser les données GPS enregistrées avec Données GPS pour les appareils photo numériques D90 chaque photographie, appuyez sur le bouton K et af- fi chez les photographies au format plein écran. L’affi - LATITUDE .
  • Page 53: Remarques Concernant L'unité Gps Gp-1

    L’unité GPS GP-1 ne fournit pas le relèvement au compas. Les conditions atmosphériques et géographiques locales peuvent empêcher ou retarder l’acquisition des données GPS. Il est possible que l’unité GPS GP-1 ne reçoive pas de données GPS dans les endroits clos, les sous-terrains, à proximité de bâtiments imposants, d’arbres, ou d’autres objets susceptibles d’obstruer ou de renvoyer les signaux satellite.
  • Page 54: Précautions D'emploi

    • Remarque concernant les appareils électroniques : Dans des cas extrêmement rares, il est possible que l’appareil cesse de fonc- tionner après avoir reçu une charge statique élevée. Éteignez l’appareil photo puis déconnectez et reconnectez l’unité GPS GP-1. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur ou votre représentant de service agréé par Nikon.
  • Page 55: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques Appareils photo compatibles Appareils photo compatibles Appareils photo numériques Nikon série D3, série D300 ou modèles D700, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 et D5000 Récepteur Récepteur Chaînes de repérage : 18 (conformes SBAS) Temps d’acquisition Temps d’acquisition Démarrage à froid : Environ 45 s Démarrage à...
  • Page 56 Connexion de l’unité GPS GP-1 à un ordinateur Connexion de l’unité GPS GP-1 à un ordinateur Il est possible d’utiliser l’unité GPS GP-1 pour envoyer des données GPS à un ordinateur permettant l’utilisation de logiciels de cartographie et d’autres applications. Connectez le câble USB UC-E4 fourni avec votre appareil photo numérique à...
  • Page 57 Tabla de contenido Tabla de contenido Por su seguridad ........... 2 Avisos ..............3 Introducción ............4 El GP-1 y los accesorios suministrados ....4 Partes del GP-1 ............. 5 Funciones del GP-1 ..........5 Unidad GPS GP-1 Cámaras compatibles ........... 6 Encendido y apagado del GP-1 ......
  • Page 58: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Por su seguridad Para evitar averías en su producto Nikon o lesiones a usted mismo o a • No lo someta a altas temperaturas: No deje el dispositivo en áreas sujetas otros, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad an- a temperaturas extremadamente altas como, por ejemplo, dentro de tes de utilizar este equipo.
  • Page 59: Avisos

    Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños repro- ductivos. Lávese las manos después de manipular el cable. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
  • Page 60: Introducción

    Introducción El GP-1 y los accesorios suministrados El GP-1 y los accesorios suministrados Gracias por haber adquirido una unidad GPS GP-1, un Confi rme que la caja contiene los siguientes artículos: ❑ Unidad GPS GP-1 accesorio para cámaras que graba la latitud, longitud, al- ❑...
  • Page 61: Partes Del Gp-1

    Consulte la ilustración dentro de la portada de este ma- Cuando se conecta a una cámara que soporta GPS, el nual. GP-1 graba iformación de la posición con fotografías. LED ....................... 11 Cuando estas fotografías se cargan posteriormente a my Terminal USB ..................18...
  • Page 62: Cámaras Compatibles

    Encendido y apagado del GP-1 Encendido y apagado del GP-1 El GP-1 se puede utilizar con las siguientes cámaras: El GP-1 no está equipado con una batería o con un inte- rruptor de encendido/apagado: la alimentación se sumi- Cámara Cámara...
  • Page 63: Conexión Del Gp-1

    Conexión del GP-1 Conexión del GP-1 Página 1 de 2 Página 1 de 2 Alineando la marca del conector con la marca del Cámaras con terminales de control remoto de 10 contactos. Cámaras con terminales de control remoto de 10 contactos.
  • Page 64 Conexión del GP-1 Conexión del GP-1 Página 2 de 2 Página 2 de 2 Abra la tapa del terminal para accesorios de la cámara Cámaras con terminales para accesorios Cámaras con terminales para accesorios e inserte el GP1-CA90 como se muestra. Asegúrese de Apague la cámara.
  • Page 65: Conexión Del Mc-Dc2 Opcional

    Deslice asegúrese de que el conector se encuentre en la orienta- el GP-1 en la zapata de accesorios de la cámara como se ción correcta; no utilice demasiada fuerza. muestra.
  • Page 66 Instalación del GP-1 en la correa de la cámara Tenga en cuenta que la antena GPS incorporada a veces podría no encontrarse en la orientación correcta al montar el GP-1 en la correa de la cámara y, como consecuencia de ellos, la calidad de la señal podría disminuir.
  • Page 67: Grabación De Datos Gps

    D La señal GPS La señal GPS Icono O (la ilustración Se grabarán datos GPS solamente si el GP-1 es capaz de de- muestra el panel de control tectar tres o más satélites. Si no se recibe ninguna señal del de la cámara digital D90)
  • Page 68 Grabación de datos GPS Grabación de datos GPS Página 2 de 4 Página 2 de 4 Para ver los datos GPS, seleccione GPS > Posición en el menú de confi guración de la cámara (esta opción no se en- cuentra disponible con las cámaras D2X, D2XS, D2HS y D200). Se visualizará la latitud, longitud, altitud y el tiempo universal coordinado (UTC) actuales (el ejemplo de abajo muestra la visualización para las cámaras digitales D90).
  • Page 69 Confi guración Personalizada. Esto reduce el consumo de la batería pero podría evitar que se grabasen los datos GPS si no se activan los exposímetros justo antes de tomar la imagen. Verifi que que se visualice el icono O antes de disparar. El GP-1 adquirirá...
  • Page 70 Grabación de datos GPS Grabación de datos GPS Página 4 de 4 Página 4 de 4 Para ver los datos GPS grabados en cada fotografía, Datos GPS para las cámaras digitales D90 pulse el botón K y visualice las fotografías a marco completo.
  • Page 71: Notas Sobre El Gp-1

    GPS podría también interferir con la adquisición de datos GPS. Tenga en cuenta que el GP-1 podría tardar varios minutos en volver a adquirir una señal si la unidad no ha sido utilizada por un largo periodo de tiempo o si ha sido movida a una distancia grande desde la última vez que se recibieron los...
  • Page 72: Precauciones Para El Uso

    • Nota sobre los dispositivos electrónicos: En casos extremadamente infrecuentes, una carga estática externa fuerte podría ocasionar que el dispositivo dejase de funcionar. Apague la cámara y desconecte y vuelva a conectar el GP-1. En caso de un funcionamiento incorrecto continuado, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de...
  • Page 73: Especifi Caciones

    Especifi caciones Especifi caciones Cámaras compatibles Cámaras compatibles Cámaras digitales Nikon serie D3, D700, serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 y D5000. Receptor Receptor Canales de rastreo: 18 (Conforme a SBAS) Tiempo de adquisición Tiempo de adquisición Inicio en frío: Aprox. 45 seg.
  • Page 74 La alimentación se suministra desde el ordenador. Los controladores para Windows XP y Windows Vista se encuentran disponibles en los siguientes sitios web de Nikon, junto con otro tipo de información para saber cómo utilizar el GP-1 con un ordenador: •...
  • Page 75 GP-1 og inkludert tilbehør ......4 Deler til GP-1 ...........5 GP-1 sine egenskaper ........5 GPS-enhet GP-1 Støttede kameraer ..........6 Skru GP-1 av og på ...........6 Koble til GP-1 ...........7 Koble til valgfri MC-DC2 ........9 Brukerhåndbok Feste GP-1 på kameraet ........9 Ta opp GPS-data ..........11 Merknader om GP-1 ........
  • Page 76: For Din Sikkerhet

    Side 1 av 2 Side 1 av 2 For å forhindre skade på ditt Nikon produkt eller på deg selv eller andre, • Ikke utsett for høye temperaturer: Ikke forlat enheten i områder utsatt for bør du lese følgende sikkerhetsforholdsregler i sin helhet før du bruker ekstremt høye temperaturer, for eksempel et lukket kjøretøy på...
  • Page 77 For din sikkerhet For din sikkerhet Side 2 av 2 Side 2 av 2 Melding til forbrukere i Europa Dette symbolet angir at dette produktet skal kasseres separat. Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land: • Dette produktet er beregnet for separat kassering ved et passende kasseringssted.
  • Page 78: Introduksjon

    Introduksjon Introduksjon GP-1 og inkludert tilbehør GP-1 og inkludert tilbehør Takk for at du kjøpte en GP-1 GPS-enhet, et kamera- Bekreft at pakken inneholder følgende gjenstander: ❑ GPS-enhet GP-1 tilbehør som registrerer lengdegrad, breddegrad, ❑ GP1-CA10-kabel for 10-pinners fj ernstyringskontak- høyde og koordinert universaltid (UTC) med bildene...
  • Page 79: Deler Til Gp-1

    Deler til GP-1 GP-1 sine egenskaper GP-1 sine egenskaper Se illustrasjonen på innsiden av forsiden av denne Når du kobler GP-1 til et kamera som støtter GPS, håndboken. vil GP-1 registrere plasseringsinformasjon med bil- Lysdiode ................11 dene. Når disse bildene deretter lastes opp i my USB-kontakt ...............
  • Page 80: Støttede Kameraer

    GP-1 til kame- Kamera Kamera kabel kabel raet er frakoblet; selv når kameraet er slått av, vil GP-1 D3-serien, D700, D300-serien, fortsette å ta imot GPS-data. For mer informasjon, se GP1-CA10 D2X, D2XS, D2HS, D200 “Ta opp GPS-data”...
  • Page 81: Koble Til Gp-1

    Koble til GP-1 Koble til GP-1 Side 1 av 2 Side 1 av 2 Kameraer med 10-pinners fj ernstyringskontakter Kameraer med 10-pinners fj ernstyringskontakter Sett merket på kabelen på linje med merket på ka- merahuset, sett den 10-pinners kabelen i kamera- Slå...
  • Page 82 Koble til GP-1 Koble til GP-1 Side 2 av 2 Side 2 av 2 Kameraer med tilbehørskontakter Kameraer med tilbehørskontakter Åpne kameraets tilbehørskontaktdeksel og sett inn GP1-CA90 som vist. Kontroller at kabelen er i Slå av kameraet. riktig retning; ikke bruk makt.
  • Page 83: Koble Til Valgfri Mc-Dc2

    Side 1 av 2 En ekstra MC-DC2 fj ernstyringskabel for fj ernlukkerut- Kameratilbehørsskoen Kameratilbehørsskoen løsing kan kobles til GP-1 tilbehørskontakten ( ). Når GP-1 er utstyrt med en innfatning ( ) som passer til du kobler til MC-DC2, kontroller at kabelen er i riktig kameraets tilbehørssko.
  • Page 84 Feste GP-1 på kamerabærestroppen Feste GP-1 på kamerabærestroppen Legg merke til at den innebygde GPS-antennen ikke alltid befi nner seg i riktig retning når GP-1 er festet på kamerabærestroppen, og at signalkvaliteten derfor kan synke.
  • Page 85: Ta Opp Gps-Data

    Lysdiode -ikon (illustrasjonen viser kontrollpanelet for D90 GPS-data vil tas opp kun når GP-1 er i stand til å oppdage digitale kamera) tre eller fl ere satellitter. Dersom mer enn to sekunder går uten at signal fra GP-1 blir tatt imot , blir ikke -ikonet vist i kontrollpanelet lenger og GPS-data blir ikke tatt opp.
  • Page 86 Ta opp GPS-data Ta opp GPS-data Side 2 av 4 Side 2 av 4 For å se GPS-data, velg GPS > Posisjon i kameraets oppsettsmeny (dette valget er ikke tilgjengelig med D2X-, D2XS-, D2HS- OG D200-kameraer). Gjeldende breddegrad, lengdegrad, høyde og koordinert univer- saltid (UTC) vil vises (eksempelet nedenfor viser displayet for D90 digitale kameraer).
  • Page 87 Når et D2X-, D2XS-, D2HS-, eller D200-kamera kobles til, eller et kamera fra D3-serien, D700-, D300-serien, D90, eller D5000 kamera kobles til med Deaktiver valgt for GPS > Auto utkobling av lysmåler, vil eksponeringsmåleren ikke slås av mens GP-1 er koblet til. Batteritappingen kan reduseres ved å slå av kameraet når det ikke er i bruk.
  • Page 88 Ta opp GPS-data Ta opp GPS-data Side 4 av 4 Side 4 av 4 For å se GPS-data tatt opp med hvert bilde, trykk GPS-data for D90 digitale kameraer -knappen og vis bildene i fullskjerm. Bildein- formasjonsdisplayet vil da inneholde en side med LATITUDE .
  • Page 89: Merknader Om Gp-1

    GPS-data. Merk at GP-1 kan bruke fl ere minutter for å fi nne igjen signalet dersom enheten ikke har blitt brukt på lang tid eller har blitt fl yttet langt siden GPS-data sist ble tatt imot.
  • Page 90: Forholdsregler For Bruk

    • En merknad om elektriske enheter: I ekstremt sjeldne tilfeller kan en sterk utvendig statisk utladning få enheten til å slutte å fungere. Slå av kameraet og koble GP-1 fra og til. Dersom produktet fortsatt ikke fungerer, kontakt din forhandler eller Nikon-verkstedrepresentant.
  • Page 91: Spesifi Kasjoner

    Spesifi kasjoner Spesifi kasjoner Støttede kameraer Støttede kameraer Nikon D3-serien, D700, D300-serien, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 og D5000 digitale kameraer Mottaker Mottaker Følgekanaler: 18 (SBAS-kompitabel) Innsamlingstidspunkt Innsamlingstidspunkt Kald start: Omtrent 45 s Varm start: Omtrent 5 s Oppdateringstempo Oppdateringstempo...
  • Page 92 • For brukere i Asia, Oseania og Midtøsten: http://www.nikon-asia.com/ Dersom GP-1 kobles samtidig til både et kamera og en datamaskin, vil GPS-data kun leveres til datamaskinen. * Følger med D3-serien, D700, D300-serien, D2X, D2XS, D2HS, D200 og D90 (side 17).
  • Page 93 GP-1 och medföljande tillbehör ......4 GP-1s olika delar ..........5 GP-1s funktioner ..........5 GPS-enhet GP-1 Kameror som stöds .........6 Sätta på och stänga av GP-1 ......6 Anslutning av GP-1 ..........7 Anslutning av den separat sålda MC-DC2 ..9 Användarhandbok Montering av GP-1 på kameran ......9 Registrera GPS-data ........
  • Page 94: För Din Säkerhet

    Om produkten skulle öppnas till följd av att den faller eller någon annan olycka, koppla från enheten och ta den till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för inspektion. • Håll den torr: Sänk inte ner den i eller utsätt den för vatten, hantera den inte heller med blöta händer.
  • Page 95 För din säkerhet För din säkerhet Sidan 2 av 2 Sidan 2 av 2 Meddelande till kunder i Europa Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska län- der: • Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats.
  • Page 96: Introduktion

    Introduktion Introduktion GP-1 och medföljande tillbehör GP-1 och medföljande tillbehör Tack för att du har köpt en GP-1 GPS-enhet, ett kame- Kontrollera att följande föremål fi nns med: ❑ GPS-enhet GP-1 ratillbehör som registrerar latitud, longitud, altitud ❑ GP1-CA10 kabel för 10-poliga tillbehörskontakter och Coordinated Universal Time (UTC) med dina foto- ❑...
  • Page 97: Gp-1S Olika Delar

    GP-1s olika delar GP-1s funktioner GP-1s funktioner Se illustrationen på insidan av försättsbladet till denna När GP-1 är ansluten till en kamera som stöder GPS, handbok. registrerar den lägesinformation med fotografi er. När Lysdiod .................11 dessa fotografi er sedan laddas upp till my Picturetown USB-kontakt ...............
  • Page 98: Kameror Som Stöds

    Sätta på och stänga av GP-1 Sätta på och stänga av GP-1 GP-1 kan användas tillsammans med följande kame- GP-1 är inte utrustad med något batteri eller någon ror: på/av-knapp: ström tillförs från kameran. GP-1 stängs bara av när kabeln som ansluter den till kameran...
  • Page 99: Anslutning Av Gp-1

    Anslutning av GP-1 Anslutning av GP-1 Sidan 1 av 2 Sidan 1 av 2 Kameror med 10-poliga tillbehörskontakter Kameror med 10-poliga tillbehörskontakter Passa in markeringen på kontakten med marke- ringen på kamerahuset, sätt i den 10-poliga kon- Stäng av kameran.
  • Page 100 Anslutning av GP-1 Anslutning av GP-1 Sidan 2 av 2 Sidan 2 av 2 Kameror med tillbehörskontakter Kameror med tillbehörskontakter Öppna locket till kamerans tillbehörskontakt och sätt i GP1-CA90 så som visas. Kontrollera att kon- Stäng av kameran. takten sitter åt rätt håll; använd inte våld.
  • Page 101: Anslutning Av Den Separat Sålda Mc-Dc2

    GP-1 är utrustad med ett fäste ( ) som passar till ka- ). Kontrollera att kontakten sitter åt rätt håll när du merans tillbehörssko. Skjut in GP-1 i kamerans tillbe- ansluter MC-DC2; använd inte våld. hörssko så som visas. Koppla från GP-1 Koppla från GP-1...
  • Page 102 Fäst remadaptern så som visas. Fäst inte adaptern där remmen är dubbelvikt. Montering av GP-1 på kameraremmen Montering av GP-1 på kameraremmen Observera att den inbyggda GPS-antennen ibland blir felorienterad då GP-1 är fäst vid kameraremmen, och att signalens kvalitet kan försämras p.g.a. detta.
  • Page 103: Registrera Gps-Data

    Registrera GPS-data Registrera GPS-data Sidan 1 av 4 Sidan 1 av 4 Anslut GP-1 (sidan 7, 8) och sätt på kameran. Lys- Lysdiod Lysdiod -ikon -ikon Status Status dioden på GP-1 ( ) tänds och en -ikon visas i Blinkar Blinkar GPS-data ej registrerad.
  • Page 104 Registrera GPS-data Registrera GPS-data Sidan 2 av 4 Sidan 2 av 4 För att visa GPS-data, välj GPS > Position i kamerans inställningsmeny (detta alternativ är inte tillgängligt med D2X-, D2XS-, D2HS-, och D200-kameror). Aktuell latitud, longitud, altitud och Coordinated Universal Time (UTC) kommer att visas (exemplet nedan visar skärmen på...
  • Page 105 Kontrollera att -ikonen visas innan fotograferingen. GP-1 hämtar periodiskt GPS-data när kameran eller exponeringsmätarna är av, även om lysdioden inte lyser. GP-1 stängs av om inga manövrar utförs på ca tre timmar. När GP-1 är ansluten kommer inte exponeringsmätarna att stängas av när en D2X-, D2XS-, D2HS- eller D200-kame- ra är ansluten, eller när en kamera ur D3-serien, D300-serien, en D700-, D90- eller D5000-kamera är ansluten och...
  • Page 106 Registrera GPS-data Registrera GPS-data Sidan 4 av 4 Sidan 4 av 4 För att visa GPS-data som är registrerad med varje GPS-data för D90-digitakameror fotografi , tryck på -knappen och visa fotografi - erna i helskärm. Skärmen för fotoinfo kommer att LATITUDE .
  • Page 107: Anmärkningar Angående Gp-1

    Mobiltelefoner eller annan utrustning som sänder på frekvenser nära GPS-satelliternas kan också störa mot- tagningen av GPS-data. Det kan ta fl era minuter för GP-1 att återfi nna en signal om enheten inte har använts på länge eller har förfl yttats en lång sträcka sedan GPS-data senast mottogs.
  • Page 108: Försiktighet Vid Användning

    • Anmärkning angående elektronisk utrustning: I extremt ovanliga fall kan en stark extern statisk laddning göra att enheten slutar fungera. Stäng i så fall av kameran, koppla från och anslut GP-1 igen. Om kameran ändå inte fungerar normalt, kontakta din återförsäljare eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
  • Page 109: Specifi Kationer

    Specifi kationer Specifi kationer Kameror som stöds Kameror som stöds Nikon D3-serien, D700, D300-serien, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90, och D5000 digitalkameror. Mottagare Mottagare Sökkanaler: 18 (stödjer SBAS) Mottagningstid Mottagningstid Kallstart: Ca 45 s Varmstart: Ca 5 s Uppdateringstakt Uppdateringstakt En gång i sekunden...
  • Page 110 • Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/ Om GP-1 är ansluten till både en kamera och en dator samtidigt kommer GPS-data endast att överföras till datorn. * Medföljer D3-serien, D700, D300-serien, D2X, D2XS, D2HS, D200 och D90 (sidan 17).
  • Page 111 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Turvallisuudesta ..........2 Johdanto ............4 GP-1 ja toimitetut oheislaitteet ......4 GP-1:n osat ............5 GP-1:n ominaisuudet ........5 GPS-laite GP-1 Tuetut kamerat ..........6 GP-1:n käynnistäminen ja sammuttaminen ...6 GP-1:n kytkeminen .........7 Lisävarusteena saatavan Käyttöohje MC-DC2:n kytkeminen .........9 GP-1:n kiinnittäminen kameraan ....9 GPS-tiedon tallennus ........
  • Page 112: Turvallisuudesta

    Lue seuraavat turvallisuusvaroitukset kokonaan ennen tuotteen • Älä altista korkeille lämpötiloille: Älä jätä laitetta sellaiseen paikkaan, jossa käyttöä. Näin voit estää tämän Nikon-tuotteen vaurioitumisen sekä se altistuu erittäin korkeille lämpötiloille, kuten suljettu ajoneuvo itsesi tai muiden loukkaantumisen. Säilytä turvaohjeet sellaisessa kuumana päivänä.
  • Page 113 Turvallisuudesta Turvallisuudesta Sivu 2/2 Sivu 2/2 Huomautus eurooppalaisille asiakkaille Tämä merkintä osoittaa, että tuote on kerättävä erillään muusta jätteestä. Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä: • Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana. •...
  • Page 114: Johdanto

    Johdanto Johdanto GP-1 ja toimitetut oheislaitteet GP-1 ja toimitetut oheislaitteet Kiitos, että olet hankkinut GP-1-GPS-yksikön. Se Varmista, että pakkauksen sisältö on seuraava: ❑ GPS-laite GP-1 on kameran lisävaruste, joka tallentaa valokuvien ❑ GP1-CA10-kaapeli 10-napaiseen kauko- yhteyteen leveys- ja pituuspiirin, korkeuden ja UTC- ajan (luettelo yhteensopivista kameroista on sivulla 6).
  • Page 115: Gp-1:N Osat

    GP-1:n osat GP-1:n osat GP-1:n ominaisuudet GP-1:n ominaisuudet Katso tämän käyttöoppaan etukannen sisäsivulla GP-1 tallentaa sijaintitiedot valokuviin, jos se on liitetty oleva kuva. GPS-ominaisuutta tukevaan kameraan. Kun nämä kuvat Merkkivalo ................11 lähetetään myöhemmin my Picturetown tai avataan USB-liitin ................18 ViewNX:n versiossa 1.2.0 tai uudempi (Windows tai...
  • Page 116: Tuetut Kamerat

    Tuetut kamerat Tuetut kamerat GP-1:n käynnistäminen ja sammuttaminen GP-1:n käynnistäminen ja sammuttaminen GP-1-laitetta voi käyttää seuraavien kameroiden GP-1 ei sisällä akkua eikä pois/päällä-kytkintä: virta yhteydessä: otetaan kamerasta. GP-1 sammuu vain, kun kameraan yhdistävä kaapeli irrotetaan; GP-1 jatkaa GPS-tiedon Kamera Kamera...
  • Page 117: Gp-1:N Kytkeminen

    GP-1:n kytkeminen GP-1:n kytkeminen Sivu 1/2 Sivu 1/2 Kamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä Kamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä Kohdista liittimessä oleva merkki kameran rungossa olevaan merkkiin, työnnä 10-napainen liitin Katkaise virta kamerasta. kameran 10-napaiseen kauko-ohjausliitäntään ja kiristä lukitus. Aseta GP1-CA10-kaapeli (...
  • Page 118 GP-1:n kytkeminen GP-1:n kytkeminen Sivu 2/2 Sivu 2/2 Kamerat, joissa on varusteliitäntä Kamerat, joissa on varusteliitäntä Avaa kameran varusteliitännän suojus ja liitä GP1-CA90 kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, Katkaise virta kamerasta. että liitin on oikeassa asennossa; älä käytä voimaa. Aseta GP1-CA90-kaapeli (...
  • Page 119: Lisävarusteena Saatavan Mc-Dc2:N Kytkeminen

    GP-1:n kiinnittäminen kameraan GP-1:n kiinnittäminen kameraan Sivu 1/2 Sivu 1/2 Lisävarusteena saatava kaukolaukaisimen MC-DC2- Kameran varusteluisti Kameran varusteluisti kauko-ohjausjohto voidaan tarvittaessa kytkeä GP-1: GP-1 on varustettu kiinnitysjalalla ( ), joka sopii n kautta ( ). Varmista MC-DC2:ta kytkettäessä, että kameran varusteluistiin.
  • Page 120 Kiinnitä hihnan sovitin kuvan osoittamalla tavalla. Älä kiinnitä sovitinta hihnan kaksinkertaiseen osaan. GP-1:n kiinnittäminen kameran hihnaan GP-1:n kiinnittäminen kameran hihnaan Huomaa, että sisäinen GPS-antenni saattaa joskus olla väärässä asennossa, kun GP-1 on kiinnitetty kameran hihnaan, minkä seurauksena signaalin laatu saattaa heiketä.
  • Page 121: Gps-Tiedon Tallennus

    GPS-tiedon tallennus GPS-tiedon tallennus Sivu 1/4 Sivu 1/4 Kytke GP-1 (sivu 7, 8) ja käynnistä kamera. Merkkivalo Merkkivalo -kuvake -kuvake Tila Tila GP-1:n merkkivalo ( ) syttyy, ja -kuvake ilmestyy Vilkkuu Vilkkuu GPS-tietoa ei tallenneta. näkyviin kameran päällä olevaan ohjauspaneeliin.
  • Page 122 GPS-tiedon tallennus GPS-tiedon tallennus Sivu 2/4 Sivu 2/4 GPS-tiedon katsomiseksi valitse kameran asetusvalikosta GPS > Sijainti (tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä D2X-, D2XS-, D2HS- ja D200-kameroissa). Senhetkinen pituus- ja leveyspiiri, korkeus ja UTC-aika näkyvät (alla oleva esimerkki esittää D90-digitaalikameran näytön). UTC-aika UTC-aika GPS-satelliitista vastaanotettava UTC-aika tallennetaan erillään kameran kellosta saatavasta ajasta.
  • Page 123 Kun D2X-, D2XS-, D2HS- tai D200-kamera on kytkettynä tai D3-sarjan, D700-, D300-sarjan, D90- tai D5000-kamera on kytkettynä ja GPS > Autom. mittaus pois on tilassa Ei käytössä, valotusmittarit eivät sulkeudu, kun GP-1 on kytkettynä. Kameran akun tyhjentymistä voi vähentää sammuttamalla kamera, kun sitä ei käytetä.
  • Page 124 GPS-tiedon tallennus GPS-tiedon tallennus Sivu 4/4 Sivu 4/4 Valokuviin tallennetun GPS-tiedon katsomiseksi GPS-tiedot D90-digitaalikameroissa paina -painiketta ja näytä valokuvat täyskuvana. Näytettävät valokuvan tiedot sisältävät sivun, jossa LATITUDE . : 35 º 36. 371' näytetään tämänhetkisen valokuvan GPS-tiedot. LONGITUDE : 1 39 º...
  • Page 125: Huomautus Gp-1-Laitteesta

    Matkapuhelinten tai muiden GPS-satelliittien lähetystaajuuden lähellä toimivien laitteiden läheisyys saattaa myös häiritä GPS-tietojen saamista. Huomaa, että GP-1:ltä saattaa kulua useita minuutteja signaalin saamiseen, jos yksikköä ei ole käytetty pitkään aikaan, tai sitä ei ole siirretty merkittävästi siitä, kun GPS-tietoa viimeksi vastaanotettiin.
  • Page 126: Käyttöön Liittyvät Varotoimenpiteet

    • Huomautus sähkölaitteista: Äärimmäisen harvinaisissa tapauksissa voimakas ulkoinen staattinen sähkö saattaa aiheuttaa laitteen toiminnan lakkaamisen. Katkaise kamerasta virta ja irrota ja liitä GP-1 uudelleen. Mikäli laite edelleen toimii virheellisesti, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun Nikon-huoltoon.
  • Page 127: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tuetut kamerat Tuetut kamerat Nikon D3-sarjan, D700-, D300-sarjan, D2X-, D2XS-, D2HS-, D200-, D90- ja D5000-digitaalikamerat Vastaanotin Vastaanotin Kanavien seuranta: 18 (SBAS-yhteensopiva) Lukkiutumisaika Lukkiutumisaika Kylmäkäynnistys: noin 45 s Kuumakäynnistys: noin 5 s Päivitystiheys Päivitystiheys Kerran sekunnissa Tiedon muoto Tiedon muoto Noudattaa NMEA:n (National Marine Electronics Association) versiota 2.3 (yhteensopiva version 3.01 kanssa)
  • Page 128 • Käyttäjät Euroopassa ja Afrikassa: http://www.europe-nikon.com/support • Käyttäjät Aasiassa, Oseaniassa ja Lähi-Idässä: http://www.nikon-asia.com/ Jos GP-1 on kytkettynä samanaikaisesti sekä kameraan että tietokoneeseen, GPS-tiedot toimitetaan ainoastaan tietokoneelle. * Tulee D3-sarjan, D300-sarjan, D700:n, D2X:n, D2XS:n, D2HS:n, D200:n ja D90:n mukana (sivu 17).
  • Page 129 поставляемые в комплекте ......4 устройство GPS GP-1 Составные части устройства GP-1 ....5 Характеристики GP-1 ........5 Поддерживаемые фотокамеры ....6 Руководство Вкл. и выкл. устройства GP-1 .......6 Подсоединение GP-1 ........7 Подсоединение MC-DC2 ........9 пользователя Монтаж устройства GP-1 на камеру ....9 Запись GPS данных ........11 Примечание...
  • Page 130: Для Вашей Безопасности

    Для вашей безопасности Стр. 1 из 2 Стр. 1 из 2 Чтобы избежать повреждения вашего Nikon устройства или • Спрашивайте разрешение, прежде чем использовать в самолёте или в нанесения травмы вам или другим лицам, прочтите следующие медицинском учреждении: Это устройство излучает радиочастоты, меры...
  • Page 131 Для вашей безопасности Для вашей безопасности Стр. 2 из 2 Стр. 2 из 2 Примечание для пользователей в Европе Данный символ означает, что изделие должно утилизироваться отдельно. Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах: • Данное изделие предназначено для раздельной утилизации...
  • Page 132: Введение

    Введение Введение GP-1 и комплектующие детали, поставляемые в комплекте GP-1 и комплектующие детали, поставляемые в комплекте Спасибо Вам за приобретение устройства GP-1 GPS, Проверьте содержимое упаковки на наличие следующих компонентов: являющееся принадлежностью для фотокамеры, ❑ устройство GPS GP-1 записывающее широту, долготу, высоту над уровнем...
  • Page 133: Составные Части Устройства Gp-1

    Характеристики GP-1 См. рисунок на обложке этого руководства пользователя. При подключении к фотокамере, поддерживающей Индикатор ..................11 GPS, GP-1 записывает информацию о местонахождении USB разъем ................... 18 на снимки. Если вы загрузите эти снимки на сайт my Проушина для ремня (ремень приобретается...
  • Page 134: Поддерживаемые Фотокамеры

    Вкл. и выкл. устройства GP-1 GP-1 устройство может использоваться со следующими GP-1 устройство не оснащено батареями или фотокамерами: вкл./выкл. переключателем: питание осуществляется от фотокамеры. GP-1 устройство отключается только в Необходимый Необходимый Фотокамера Фотокамера том случае, если кабель, подключенный к фотокамере...
  • Page 135: Подсоединение Gp-1

    Подсоединение GP-1 Подсоединение GP-1 Стр. 1 из 2 Стр. 1 из 2 Совместите метку на штекере кабеля с меткой Фотокамеры с 10-контактным разъемом Фотокамеры с 10-контактным разъемом на корпусе фотокамеры, вставьте 10-контактный дистанционного управления дистанционного управления штекер в 10-контактный разъем дистанционного...
  • Page 136 Подсоединение GP-1 Подсоединение GP-1 Стр. 2 из 2 Стр. 2 из 2 Откройте на фотокамере отсек дополнительных Фотокамеры с дополнительными разъемами Фотокамеры с дополнительными разъемами разъемов и подключите кабель GP1-CA90 как Выключите фотокамеру. показано на рисунке. Убедитесь в том, что...
  • Page 137: Подсоединение Mc-Dc2

    креплением подключить к разъему для принадлежностей устройства которое подходит к башмаку для принадлежностей GP-1 ( ). При подключении MC-DC2 убедитесь в том, фотокамеры. Оденьте GP-1 устройство на башмак что штекер находится в правильном положении; не для принадлежностей фотокамеры как показано на...
  • Page 138 Монтаж устройства GP-1 на ремень фотокамеры Монтаж устройства GP-1 на ремень фотокамеры показано на рисунке ( Поставляемое в комплекте крепление ( ) может быть использовано для подключения GP-1 к ремню фотокамеры. Прикрепите крепление как показано на рисунке. Не прикрепляйте крепление там, где ремень удвоен.
  • Page 139: Запись Gps Данных

    GPS Сигнал GPS данные могут быть записаны, если GP-1 обнаружит Индикатор O символ (на рисунке три спутника или более. Если от устройства GP-1 не изображена панель исходит сигнал более чем 2 секунды, то O символ не управления цифровой будет отображаться на панели управления, и GPS данные...
  • Page 140 Запись GPS данных Запись GPS данных Стр. 2 из 4 Стр. 2 из 4 Чтобы просмотреть GPS данные, выберите GPS > Расположение в настройках фотокамеры (эта функция не доступна в фотокамерах D2X, D2XS, D2HS и D200). Текущая долгота, широта, высота и всеобщее координированное...
  • Page 141 продолжать периодически запрашивать GPS данные; индикатор будет также отключен. Если в течение трёх часов не будет произведено никаких операций, GP-1 отключится. При подключении GP-1 к фотокамерам D2X, D2XS, D2HS или D200, или фотокамерам D3 серии, D700, D300 серии, D90 или D5000, когда функция GPS > Автовыкл. замера находится в положении «Выключить», экспонометр не будет...
  • Page 142 Запись GPS данных Запись GPS данных Стр. 4 из 4 Стр. 4 из 4 Для просмотра GPS данных, записанных в GPS данные для цифровых фотокамер D90 фотографии, нажмите кнопку K и откройте фотографии в полном размере. Дисплей LATITUDE . : 35 º...
  • Page 143: Примечание Для Устройства Gp-1

    GP-1 устройство не оснащено направляющим компасом. Местные географические и погодные условия могут сделать невозможным или замедлить приём GPS данных. Приём GPS данных с помощью GP-1 может быть затруднен внутри зданий, под землёй или вблизи больших объектов, деревьев и других объектов, блокирующих...
  • Page 144: Будьте Осторожны При Использовании

    • Примечание для электронных устройств: В очень редких случаях сильный, внешний статический заряд может привести к остановке работы устройства. Выключите фотокамеру, отсоедините и подсоедините снова GP-1. Если устройство всё ещё не работает, обратитесь в ваш магазин или сервисный центр компании Nikon.
  • Page 145: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики Поддерживаемые фотокамеры Поддерживаемые фотокамеры Nikon D3 серии, D700, D300 серии, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 и цифровые фотокамеры D5000 Принимающее устройство Принимающее устройство Каналы слежения: 18 (SBAS совместимый) Время приема сигнала Время приема сигнала «Холодная» загрузка: Примерно 45 сек.
  • Page 146 разъему ( ) GP-1 устройства и соедините кабель с компьютером. Питание осуществляется от компьютера. Драйверы к Windows XP и Windows Vista и другую информацию по использованию устройства GP-1 с компьютером можно скачать со следующего веб-сайта фирмы Nikon: • Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/ •...
  • Page 147 GP-1 og Medfølgende Tilbehør .......4 GP-1s dele ............5 GP-1s Funktioner ..........5 GPS-enhed GP-1 Understøttede Kameraer ........6 Tænding og slukning af GP-1 ......6 Tilslutning af GP-1 ...........7 Tilslutning af ekstra MC-DC2 ......9 Brugervejledning Montering af GP-1 på Kameraet ......9 Optagelse af GPS-data ........11 Bemærkninger vedr.
  • Page 148: Sikkerhedsforhold

    Sikkerhedsforhold Side 1 af 2 Side 1 af 2 For at forebygge skader på dit Nikon produkt eller personskader, • Udsæt ikke produktet for høje temperaturer: Efterlad ikke enheden på steder, skal følgende sikkerhedshensyn gennemlæses før udstyret benyttes. hvor der forekommer ekstremt høje temperaturer, såsom i et afl åst Opbevar disse sikkerhedsinstrukser et sted, hvor alle der benytter køretøj på...
  • Page 149 Sikkerhedsforhold Sikkerhedsforhold Side 2 af 2 Side 2 af 2 Bemærkning til kunder i Europa Dette symbol angiver, at dette produkt skal indleveres separat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande: • Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags aff...
  • Page 150: Indledning

    Indledning Indledning GP-1 og Medfølgende Tilbehør GP-1 og Medfølgende Tilbehør Tak fordi du købte en GP-1 GPS-enhed - ekstraudstyr Bekræft at pakken indeholder følgende: ❑ GPS-enhed GP-1 kameraer optager breddegraden, ❑ GP1-CA10 kabel til 10-polede multistik længdegraden, højden og Coordinated Universal ❑...
  • Page 151: Gp-1S Dele

    (Windows eller Macintosh), kan lokationen vises lignende) på online kortservice. Hvis det ønskes, kan et MC-DC2 Tilbehørsstik til ekstra MC-DC2 fj ernbetjening ..9 fj ernstyringskabel til fj ernudløsning tilsluttes via GP-1. Fatning ................9, 10 Forbindelsesterminal til GP1-CA10 eller GP1-CA90 ........... 7, 8 GP1-CL1 remadapter ............
  • Page 152: Understøttede Kameraer

    Understøttede Kameraer Tænding og slukning af GP-1 Tænding og slukning af GP-1 GP-1 kan benyttes sammen med følgende kameraer: GP-1 er ikke udstyret med et batteri eller en Til/Fra knap: Strømtilførslen sker via kameraet. GP-1 slukker Kamera Kamera Påkrævet kabel Påkrævet kabel...
  • Page 153: Tilslutning Af Gp-1

    Tilslutning af GP-1 Tilslutning af GP-1 Side 1 af 2 Side 1 af 2 Kameraer med 10-polede Multistik Kameraer med 10-polede Multistik Sørg for at markeringen på kablet stemmer overens med markeringen på kamerahuset, sæt det 10- Sluk kameraet. polede kabel ind i kameraets 10-polede multistik og stram låsemøtrikken til.
  • Page 154 Tilslutning af GP-1 Tilslutning af GP-1 Side 2 af 2 Side 2 af 2 Kameraer med Tilbehørsstik Kameraer med Tilbehørsstik Åbn terminaldækslet for kameratilbehør og indsæt GP1-CA90, som vist på tegningen. Sørg for Sluk kameraet. at kablet sidder i den korrekte retning; brug ikke voldsomhed.
  • Page 155: Tilslutning Af Ekstra Mc-Dc2

    Kameratilbehørsskoen Kameratilbehørsskoen forbindes til tilbehørsstikket på GP-1 ( ). Sørg for GP-1 er udstyret med en fatning ( ), som passer at kablet sidder i den korrekte retning når MC-DC2 med kameratilbehørsskoen. Skub GP-1 ind på tilsluttes; brug ikke voldsomhed.
  • Page 156 Forbind ikke adapteren der hvor remmen sidder dobbelt. Montering af GP-1 på Kameraremmen Montering af GP-1 på Kameraremmen Bemærk at den indbyggede GPS-antenne af og til ikke sidder i den korrekte retning, når GP-1 sidder på kameraremmen, og at signalstyrken derfor kan være begrænset.
  • Page 157: Optagelse Af Gps-Data

    GPS-signalet GPS-signalet Lysdiode ikon (illustrationen GPS-data optages kun hvis GP-1 er i stand til at detektere viser kontrolpanelet i D90 tre eller fl ere satellitter. Hvis der ikke modtages et signal digitalkameraet) fra GP-1 i over to sekunder, vil ikonet ikke længere blive...
  • Page 158 Optagelse af GPS-data Optagelse af GPS-data Side 2 af 4 Side 2 af 4 For at se GPS-data, vælg GPS > Position i kameraets opsætningsmenu (denne mulighed er ikke tilgængelig for D2X, D2XS, D2HS og D200 kameraer). Den aktuelle breddegrad, længdegrad, højde og Coordinated Universal Time (UTC) vil blive vist (eksemplet nedenfor viser displayet på...
  • Page 159 Når et D2X-, D2XS-, D2HS- eller D200-kamera er tilsluttet, eller et kamera fra D3-serien, D300-serien eller af typerne D700, D90 eller D5000 er tilsluttet med Deaktiver valgt under GPS > Auto. lysmålingsafbrydelse, vil lysmålerne ikke slukke, mens GP-1 er tilsluttet. Afl adningen af kameraets batteri kan reduceres ved at slukke kameraet, når det ikke benyttes.
  • Page 160 Optagelse af GPS-data Optagelse af GPS-data Side 4 af 4 Side 4 af 4 For at se det GPS-data, der er optaget sammen GPS-data for D90 digitalkameraer med hvert fotografi , skal du trykke på knappen og vise billederne i fuld størrelse. Fotoinformati LATITUDE .
  • Page 161: Bemærkninger Vedr. Gp-1

    GPS-satellitternes, kan også forstyrre modtagelsen af GPS-data. Bemærk at det kan tage adskillige minutter for GP-1 at genoprette et signal, hvis enheden ikke er blevet brugt i en længere periode, eller hvis den er blevet fl yttet langt væk fra det sted, hvor den sidst modtog GPS-data.
  • Page 162: Anvendelseshensyn

    • Bemærkning vedr. elektroniske enheder: I yderst sjældne tilfælde kan en kraftig, ekstern, statisk elektricitet forårsage at enheden ophører med at virke. Sluk for kameraet, og frakobl og tilslut derefter GP-1 igen. Hvis de tekniske problemer fortsat ikke ophører, skal du kontakte din forhandler eller din Nikon-autoriserede servicerepræsentant.
  • Page 163: Specifi Kationer

    Specifi kationer Specifi kationer Understøttede kameraer Understøttede kameraer Nikon D3-serien, D700, D300-serien, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 og D5000 digitalkameraer Modtager Modtager Sporingskanaler: 18 (SBAS kompatible) Modtagelsestid Modtagelsestid Ved kold start: Ca. 45 s Ved varm start: Ca. 5 s...
  • Page 164 • Brugere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support • Brugere i Asien, Oceanien og Mellemøsten: http://www.nikon-asia.com/ Hvis GP-1 både er forbundet til et kamera og en computer på samme tid, vil GPS-data kun blive overført til computeren. * Medfølger i D3-serien, D300-serien samt ved typerne D700, D2X, D2XS, D2HS, D200 og D90 (side 17).
  • Page 165 Aan- en uitschakelen van de GP-1 ....6 Aansluiten van de GP-1 ........7 Aansluiten van de optionele MC-DC2 ....9 Gebruikshandleiding Bevestigen van de GP-1 op de camera ....9 Registratie van GPS-gegevens ...... 11 Opmerkingen over de GP-1 ......15 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik ....16...
  • Page 166: Voor Uw Veiligheid

    Pagina 1 van 2 Pagina 1 van 2 Om schade aan uw Nikon product of letsel voor uzelf of anderen te • Vraag om toestemming voordat u het apparaat in een vliegtuig of medische voor- voorkomen, dient u de volgende veiligheidsinstructies goed door te ziening gebruikt: Dit apparaat geeft radiofrequentie straling af, waar- lezen voordat u deze apparatuur gaat gebruiken.
  • Page 167 Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid Pagina 2 van 2 Pagina 2 van 2 Mededeling voor Europese klanten Dit pictogram geeft aan dat dit product via geschei- den inzameling moet worden afgevoerd. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europese landen: •...
  • Page 168: Introductie

    Introductie Introductie De GP-1 en meegeleverde accessoires De GP-1 en meegeleverde accessoires Gefeliciteerd met de aanschaf van een GP-1 GPS-appa- Controleer of het pakket de volgende artikelen bevat: ❑ GPS-eenheid GP-1 raat. Dit camera-accessoire registreert de breedtegraad, ❑ GP1-CA10 kabel voor 10-pins afstandsbedieningsaan- lengtegraad, hoogte en Coordinated Universal Time (UTC) met uw foto’s (kijk op pagina 6 voor een lijst met...
  • Page 169 ViewNX versie 1.2.0 of hoger (Windows of Macintosh), kan gebruik polsriem van mobiele telefoon of andere de locatie worden weergegeven in online folder diensten. vergelijkbare polsriem) Indien gewenst, kan er via de GP-1 een optionele MC-DC2 Accessoireaansluiting voor optionele MC-DC2 afstandsbedieningskabel worden aangesloten voor het afstandsbedieningkabel ............9 loslaten van de ontspanknop op afstand.
  • Page 170: Ondersteunde Camera's

    Aan- en uitschakelen van de GP-1 Aan- en uitschakelen van de GP-1 De GP-1 kan samen met de volgende camera’s gebruikt De GP-1 is niet uitgerust met een batterij of aan/uit scha- worden: kelaar: stroom wordt geleverd via de camera. De GP-1...
  • Page 171: Aansluiten Van De Gp-1

    Aansluiten van de GP-1 Aansluiten van de GP-1 Pagina 1 van 2 Pagina 1 van 2 Zorg dat de markering op de connector op een lijn Camera’s met 10-pins afstandsbedieningsaansluitingen Camera’s met 10-pins afstandsbedieningsaansluitingen staat met de markering op de camerabody. Plaats de Schakel de camera uit.
  • Page 172 Aansluiten van de GP-1 Aansluiten van de GP-1 Pagina 2 van 2 Pagina 2 van 2 Open het beschermkapje van de accessoireaan- Camera’s met accessoireaansluitingen Camera’s met accessoireaansluitingen sluiting van de camera en plaats de GP1-CA90 zoals Schakel de camera uit.
  • Page 173: Aansluiten Van De Optionele Mc-Dc2

    Schuif Zorg ervoor dat de connector in de juiste positie is geplaatst de GP-1 op het accessoireschoentje van de camera zoals bij het aansluiten van de MC-DC2; oefen geen druk uit. wordt weergegeven.
  • Page 174 Bevestigen van de GP-1 aan de polsriem van de camera weergegeven ( De meegeleverde polsriemadapter ( ) kan worden ge- bruikt om de GP-1 aan de polsriem van de camera te be- vestigen. Bevestig de polsriemadapter zoals wordt weergege- ven. Bevestig de adapter niet waar de polsriem dub- bel zit.
  • Page 175: Registratie Van Gps-Gegevens

    Registratie van GPS-gegevens Registratie van GPS-gegevens Pagina 1 van 4 Pagina 1 van 4 Sluit de GP-1 (page 7, 8) aan en schakel de camera aan. O O pictogram pictogram Status Status ) zal oplichten en een O pictogram zal...
  • Page 176 Registratie van GPS-gegevens Registratie van GPS-gegevens Pagina 2 van 4 Pagina 2 van 4 Om GPS-gegevens te bekijken, selecteer GPS > Positie in het setup-menu van de camera (deze optie is niet be- schikbaar voor D2X, D2XS, D2HS en D200 camera’s). De huidige lengtegraad, breedtegraad, hoogte en Coordinated Universal Time (UTC) zullen worden getoond (het onderstaande voorbeeld toont de weergave van de D90 digitale camera’s).
  • Page 177 Controleer of het O pictogram voor opname wordt weergegeven. Wanneer de camera of belichtings- meters zijn uitgeschakeld, verzamelt de GP-1 regelmatig GPS-gegevens. De led zal niet oplichten. Worden er ongeveer 3 uur geen handelingen uitgevoerd, dan wordt de GP-1 uitgeschakeld.
  • Page 178 Registratie van GPS-gegevens Registratie van GPS-gegevens Pagina 4 van 4 Pagina 4 van 4 Om de GPS-gegevens te bekijken welke zijn opgesla- GPS-gegevens voor D90 digitale camera’s gen bij iedere foto, drukt u op de K-knop voor het tonen van de foto’s in schermvullende weergave. Het LATITUDE .
  • Page 179: Opmerkingen Over De Gp-1

    GPS-satellieten kunnen ook het verzamelen van GPS-gegevens bemoeilijken. Let er op dat de GP-1 enkele minuten nodig heeft om het signaal opnieuw op te pakken wanneer de eenheid ge- durende een langere periode niet is gebruikt, of wanneer deze over een grote afstand is verplaatst sinds de laatste...
  • Page 180: Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik

    • Een opmerking voor elektronische apparaten: In extreem zeldzame gevallen kan een sterke externe statische lading het functioneren van het apparaat stopzetten. Schakel de camera uit en ontkoppel de GP-1 en sluit deze vervolgens opnieuw aan. In het geval van aanhoudende storing, neem contact op met uw winkelier of een door Nikon geautori- seerde servicevertegenwoordiger.
  • Page 181: Specifi Caties

    Specifi caties Specifi caties Ondersteunde camera’s Ondersteunde camera’s Nikon D3-serie, D700, D300-serie, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 en D5000 digitale camera’s Ontvanger Ontvanger Volgkanalen: 18 (conform SBAS) Verzameltijd Verzameltijd Koude start: Circa 45 sec. Warme start: Circa 5 sec. Bijwerksnelheid...
  • Page 182 Stroom wordt geleverd via de computer. Drivers voor Windows XP en Windows Vista zijn verkrijgbaar op de volgende Nikon websites. Ook is er andere informatie te vinden over het gebruik van de GP-1 met een computer: •...
  • Page 183 Índice Índice Para Sua Segurança .........2 Introdução ............4 O GP-1 e os Acessórios Fornecidos ....4 Componentes do GP-1 ........5 Características do GP-1 ........5 Unidade GPS GP-1 Câmaras suportadas ........6 Ligar e desligar o GP-1 ........6 Conectar o GP-1 ..........7 Ligando o MC-DC2 Opcional ......9 Manual do Utilizador Montar o GP-1 na Câmara .......9...
  • Page 184: Para Sua Segurança

    Página 1 de 2 Página 1 de 2 Para evitar danifi car o seu produto Nikon, ou magoar-se a si próprio • Peça autorização antes de utilizar o dispositivo num avião ou instalação médica: ou outras pessoas, leia as seguintes precauções de segurança, na sua Este dispositivo emite radiações em frequência radiofónica que...
  • Page 185 Para Sua Segurança Para Sua Segurança Página 2 de 2 Página 2 de 2 Aviso para clientes na Europa Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente. As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa: •...
  • Page 186: Introdução

    Introdução O GP-1 e os Acessórios Fornecidos O GP-1 e os Acessórios Fornecidos Obrigado por adquirir uma unidade GPS GP-1, um Confi rme que a embalagem contém os seguintes itens: ❑ Unidade GPS GP-1 acessório de câmara que grava a latitude, longitude, ❑...
  • Page 187: Componentes Do Gp-1

    Componentes do GP-1 Características do GP-1 Características do GP-1 Consulte a ilustração no interior da capa frontal deste Quando ligado a uma câmara que suporta GPS, o GP-1 manual. grava informação acerca da localização nas fotografi as. LED ....................11 Quando estas fotografi as são posteriormente enviadas Terminal USB ................18...
  • Page 188: Câmaras Suportadas

    : a alimentação é assegurada pela câmara. O Câmara Câmara Cabo necessário Cabo necessário GP-1 desliga-se apenas quando o cabo que o liga à Série D3, D700, Série D300, câmara é desconectado; mesmo quando a câmara GP1-CA10 D2X, D2XS, D2HS, D200 está...
  • Page 189: Conectar O Gp-1

    Conectar o GP-1 Conectar o GP-1 Página 1 de 2 Página 1 de 2 Câmaras com Terminais Remotos de Dez Pinos Câmaras com Terminais Remotos de Dez Pinos Alinhando a marca no conector com a marca no corpo da câmara, insira o conector de dez pinos no Desligar a câmara.
  • Page 190 Conectar o GP-1 Conectar o GP-1 Página 2 de 2 Página 2 de 2 Câmaras com Terminais Acessórios Câmaras com Terminais Acessórios Abrir a capa do terminal acessório da câmara e inserir o GP1-CA90 como na imagem. Certifi que- Desligar a câmara.
  • Page 191: Ligando O Mc-Dc2 Opcional

    ) apropriado desbloquear o obturador ( ). Quando estiver a para o calço acessório da câmara. Encaixe o GP-1 no conectar o MC-DC2, certifi que-se de que o conector calço acessório da câmara como mostrado. está na posição correcta; não force.
  • Page 192 Montar o GP-1 na Correia da Câmara Montar o GP-1 na Correia da Câmara Note que a antena GPS incorporada pode, por vezes, não estar na direcção correcta quando o GP-1 é montado na correia da câmara, daí que a qualidade do sinal possa diminuir.
  • Page 193: Gravar Dados Do Gps

    Gravar Dados do GPS Gravar Dados do GPS Página 1 de 4 Página 1 de 4 Conecte o GP-1 (página 7, 8) e ligue a câmara. O Ícone Ícone Estado Estado LED do GP-1 ( ) acender-se-á e um ícone será...
  • Page 194 Gravar Dados do GPS Gravar Dados do GPS Página 2 de 4 Página 2 de 4 Para visualizar os dados do GPS, seleccione GPS > Posição no menu de confi guração da câmara (esta opção não está disponível nas câmaras D2X, D2XS, D2HS e D200). A latitude, longitude, altitude e Tempo Universal Coordenado (UTC) actuais serão exibidos (o exemplo abaixo mostra a apresentação em câmaras digitais D90).
  • Page 195 D5000 é conectada com a opção Desactivar seleccionada em GPS > Desligar exposimetro auto., os mostradores não serão desligados enquanto o GP-1 estiver conectado. A perda de carga da bateria da câmara pode ser reduzida desligando a câmara quando não está a ser utilizada.
  • Page 196 Gravar Dados do GPS Gravar Dados do GPS Página 4 de 4 Página 4 de 4 Para ver os dados do GPS gravados com cada Dados do GPS para câmaras digitais D90 fotografi a, pressione o botão e apresente as fotografi as no seu enquadramento total. A LATITUDE .
  • Page 197: Notas Àcerca Do Gp-1

    O GP-1 não fornece a bússola de orientação. As condições geográfi cas e atmosféricas locais podem impedir ou atrasar a recepção de dados do GPS. O GP-1 pode não ser capaz de receber dados do GPS no interior de edifícios, ou na vizinhança de grandes estruturas, árvores, ou outros objectos que bloqueiem ou refl ictam sinais de satélite.
  • Page 198: Precauções De Utilização

    • Uma nota acerca de dispositivos electrónicos: Em casos extremamente raros, uma forte carga estática externa pode fazer com que o dispositivo deixe de funcionar. Desligue a câmara e desconecte e volte a conectar o GP-1. Em caso de mau funcionamento continuado, contacte o seu vendedor ou o representante de assistência...
  • Page 199: Especifi Cações

    Especifi cações Especifi cações Câmaras suportadas Câmaras suportadas Câmaras digitais Nikon série D3, D700, série D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90, e D5000 Receptor Receptor Canais de procura: 18 (de acordo com o SBAS) Hora de recepção Hora de recepção Início a frio: Aprox.
  • Page 200 Conectar o GP-1 a um Computador Conectar o GP-1 a um Computador O GP-1 pode fornecer dados de GPS a um computador para uso em software de mapeamento e outras aplicações. Ligue o cabo USB UC-E4 fornecido com a sua câmara digital ao terminal USB ( ) do GP-1 e ligue o cabo ao computador.
  • Page 201 Sommario Sommario Per la vostra sicurezza ........2 Introduzione ............4 GP-1 e accessori in dotazione ......4 Componenti di GP-1 ........5 Funzionalità di GP-1 ........5 Unità GPS GP-1 Fotocamere supportate ........6 Accensione e spegnimento di GP-1 ....6 Collegamento di GP-1 ........7 Collegamento del cavo opzionale MC-DC2 ..9 Manuale d’uso...
  • Page 202: Per La Vostra Sicurezza

    Pagina 1 di 2 Pagina 1 di 2 Per prevenire danni al prodotto Nikon e per la sicurezza personale e • Richiedere l’autorizzazione prima di utilizzare la periferica su un aeroplano o in di terzi, leggere tutte le seguenti precauzioni di sicurezza prima del- una struttura medica: La periferica emette radiazioni in radiofrequenza l’utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 203 Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Pagina 2 di 2 Pagina 2 di 2 Avviso per gli utenti europei Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifi uti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: •...
  • Page 204: Introduzione

    Introduzione Introduzione GP-1 e accessori in dotazione GP-1 e accessori in dotazione Nikon ringrazia per l’acquisto dell’unità GPS GP-1, un Verifi care che la confezione contenga i seguenti articoli: ❑ Unità GPS GP-1 accessorio per fotocamere che registra latitudine, longi- ❑...
  • Page 205 è possibile usare una cinghia per telefono può essere visualizzata nei servizi di mappe online. Se lo cellulare o altre simili) si desidera, è possibile collegare, tramite il GP-1, un cavo Terminale accessorio per cavo di scatto opzionale remoto MC-DC2 opzionale per il rilascio dell’otturatore da MC-DC2 ..................9...
  • Page 206: Fotocamere Supportate

    Fotocamere supportate Accensione e spegnimento di GP-1 Accensione e spegnimento di GP-1 GP-1 può essere utilizzato con le seguenti fotocamere: GP-1 non è dotato di batteria né di interruttore on/off : l’alimentazione è fornita dalla fotocamera. GP-1 si spegne Fotocamera Fotocamera...
  • Page 207: Collegamento Di Gp-1

    Collegamento di GP-1 Collegamento di GP-1 Pagina 1 di 2 Pagina 1 di 2 Allineare il segno del connettore con il segno del cor- Fotocamere con terminali remoti a dieci poli Fotocamere con terminali remoti a dieci poli po della fotocamera, inserire il connettore a dieci poli Spegnere la fotocamera.
  • Page 208 Collegamento di GP-1 Collegamento di GP-1 Pagina 2 di 2 Pagina 2 di 2 Aprire il copricontatti accessorio della fotocamera e Fotocamere con terminali accessori Fotocamere con terminali accessori inserire GP1-CA90, come illustrato. Assicurarsi che il Spegnere la fotocamera. connettore sia posizionato secondo l’orientamento corretto;...
  • Page 209: Collegamento Del Cavo Opzionale Mc-Dc2

    ) adatto alla slitta accessori rio di GP-1 ( ). Durante il collegamento di MC-DC2, assi- della fotocamera. Fare scorrere GP-1 nella slitta accessori curarsi che il connettore sia posizionato secondo l’orienta- della fotocamera come illustrato. mento corretto; non esercitare una pressione eccessiva.
  • Page 210 D Come montare GP-1 sulla cinghia della fotocamera Come montare GP-1 sulla cinghia della fotocamera Si noti che quando GP-1 è montato sulla cinghia della fotoca- mera, talvolta l’antenna GPS incorporata potrebbe non esse- re posizionata nell‘orientamento corretto. Di conseguenza,...
  • Page 211: Come Registrare Dati Gps

    D Il segnale GPS Il segnale GPS Icona O (la fi gura illustra il I dati GPS vengono registrati solo se GP-1 è in grado di rile- pannello di controllo della vare tre o più satelliti. Se GP-1 non riceve alcun segnale per fotocamera digitale D90) oltre due secondi, l’icona O non viene più...
  • Page 212 Come registrare dati GPS Come registrare dati GPS Pagina 2 di 4 Pagina 2 di 4 Per visualizzare i dati GPS, selezionare GPS > Posizione nel menu impostazioni della fotocamera (questa opzione non è disponibile per le fotocamere D2X, D2XS, D2HS e D200). Vengono visualizzate latitudine, longitudine, altitu- dine attuali e l’ora di Greenwich (UTC) (l’esempio in basso mostra lo schermo delle fotocamere D90).
  • Page 213 Ciò riduce il consumo della batteria ma potrebbe impedire la registrazione dei dati GPS se gli esposimetri non sono attivati subito prima di scattare la foto. Controllare che sia presente l’icona O prima dello scatto. GP-1 acquisisce periodicamente dati GPS con la fotocamera o gli esposimetri spenti, nonostante il LED non si illumini. Se non viene eff ettuata alcuna operazione per circa tre ore, GP-1 si spegne.
  • Page 214 Come registrare dati GPS Come registrare dati GPS Pagina 4 di 4 Pagina 4 di 4 Per visualizzare i dati GPS registrati con ogni fotogra- Dati GPS per fotocamere digitali D90 fi a, premere il pulsante K e visualizzare le fotografi e a pieno formato.
  • Page 215: Note Su Gp-1

    GP-1 non fornisce l’orientamento bussola. Le condizioni geografi che ed atmosferiche potrebbero impedire o ritardare l’acquisizione dei dati GPS. GP-1 potrebbe non essere in grado di ricevere i dati GPS in luoghi chiusi, sotterranei o nelle vicinanze di grandi costruzioni, di alberi o di altri oggetti che bloccano o rifl ettono i segnali del satellite. Le posizioni dei satelliti GPS cambiano continuamente nel corso del tempo, impedendo o ritardando l’acquisizione dei dati GPS in...
  • Page 216: Precauzioni Per L'uso

    • Nota sulle periferiche elettroniche: In casi di estrema rarità, forti cariche elettrostatiche esterne potrebbero causare l’inter- ruzione del funzionamento della periferica. Spegnere la fotocamera e scollegare e ricollegare GP-1. In caso di prolun- gato malfunzionamento, contattare il rivenditore o un rappresentante autorizzato Nikon.
  • Page 217: Specifi Che Tecniche

    Specifi che tecniche Specifi che tecniche Fotocamere supportate Fotocamere supportate Nikon serie D3, D700, serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 e fotocamere digitali D5000 Ricevitore Ricevitore Canali di tracking: 18 (conforme a SBAS) Tempo di acquisizione Tempo di acquisizione...
  • Page 218 Collegamento di GP-1 a un Computer Collegamento di GP-1 a un Computer GP-1 può fornire dati GPS ad un computer per l’utilizzo in software di mapping ed altre applicazioni. Collegare il cavo USB UC-E4 in dotazione con la fotocamera digitale al terminale USB ( ) di GP-1, quindi collegare il cavo al computer.
  • Page 219: Πίνακας Περιεχομένων

    Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του GP-1 ..............6 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Σύνδεση του GP-1 ..........7 Σύνδεση του Προαιρετικού MC-DC2 ....9 Τοποθέτηση του GP-1 στη Μηχανή ....9 Καταγραφή Δεδομένων GPS ......11 Σημειώσεις σχετικά με το GP-1 ...... 15 Προφυλάξεις Χρήσης ........16 Προδιαγραφές ..........17...
  • Page 220: Για Την Ασφάλειά Σας

    Σελίδα 1 από 2 Σελίδα 1 από 2 Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στο προϊόν Nikon ή τον • Ζητήστε άδεια πριν από τη χρήση της συσκευής σε αεροπλάνο ή σε τραυματισμό σας ή τον τραυματισμό άλλων, διαβάστε ολόκληρες τις...
  • Page 221 Για την Ασφάλειά Σας Για την Ασφάλειά Σας Σελίδα 2 από 2 Σελίδα 2 από 2 Σημείωση για τους πελάτες στην Ευρώπη Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά. Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες...
  • Page 222: Εισαγωγή

    Το GP-1 και Παρεχόμενα Εξαρτήματα Σας ευχαριστούμε για την αγορά της μονάδας GPS Επιβεβαιώστε ότι η συσκευασία περιλαμβάνει τα GP-1, ενός αξεσουάρ φωτογραφικής μηχανής, το οποίο παρακάτω στοιχεία: ❑ Μονάδα GPS GP-1 καταγράφει το γεωγραφικό πλάτος και μήκος, το ύψος...
  • Page 223: Λειτουργίες Του Gp-1

    να εμφανιστεί σε υπηρεσίες online χάρτη. Αν επιθυμείτε, Υποδοχή εξαρτήματος για το προαιρετικό καλώδιο ένα προαιρετικό καλώδιο τηλεχειρισμού MC-DC2 για τηλεχειρισμού MC-DC2 ............9 απομακρυσμένη λήψη μπορεί να συνδεθεί μέσω του GP-1. Μοντούρα ................9, 10 Ακροδέκτης σύνδεσης για το GP1-CA10 ή GP1-CA90 .................7, 8 Προσαρμογέας...
  • Page 224: Φωτογραφικές Μηχανές Που Υποστηρίζονται

    Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του GP-1 Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του GP-1 Το GP-1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τις παρακάτω Το GP-1 δεν είναι εξοπλισμένο με μπαταρία ή διακόπτη μηχανές: ενεργοποίησης/απενεργοποίησης: η ενέργεια παρέχεται μέσω της μηχανής. Το GP-1 απενεργοποιείται μόνο όταν...
  • Page 225 Σύνδεση του GP-1 Σύνδεση του GP-1 Σελίδα 1 από 2 Σελίδα 1 από 2 Ευθυγραμμίζοντας το σημάδι στο συνδετήρα με το Μηχανές με Ακροδέκτες Τηλεχειρισμού Δέκα Ακίδων Μηχανές με Ακροδέκτες Τηλεχειρισμού Δέκα Ακίδων σημάδι στο σώμα της μηχανής, εισάγετε το συνδετήρα...
  • Page 226 Σύνδεση του GP-1 Σύνδεση του GP-1 Σελίδα 2 από 2 Σελίδα 2 από 2 Ανοίξτε το κάλυμμα του ακροδέκτη εξαρτημάτων Μηχανές με Ακροδέκτες Εξαρτημάτων Μηχανές με Ακροδέκτες Εξαρτημάτων της μηχανής και εισαγάγετε το GP1-CA90 όπως Απενεργοποιήστε τη μηχανή. απεικονίζεται. Βεβαιωθείτε ότι ο συνδετήρας έχει το...
  • Page 227: Σύνδεση Του Προαιρετικού Mc-Dc2

    Το Πέδιλο Εξαρτημάτων της Μηχανής τηλεχειρισμού MC-DC2 για απομακρυσμένη Το GP-1 είναι εξοπλισμένο με ένα στήριγμα ( ), το οποίο απελευθέρωση κλείστρου στην υποδοχή εξαρτήματος προσαρμόζεται στο πέδιλο εξαρτημάτων της μηχανής. του GP-1( ). Όταν συνδέετε το MC-DC2, βεβαιωθείτε ότι...
  • Page 228 Τοποθέτηση του GP-1 στο Λουράκι της Μηχανής μηχανής όπως υποδεικνύεται ( Ο προσαρμογέας για το λουράκι ( ) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση του GP-1 στο λουράκι της μηχανής. Τοποθετήστε τον προσαρμογέα για το λουράκι όπως απεικονίζεται. Μην τοποθετείτε τον προσαρμογέα σε...
  • Page 229: Καταγραφή Δεδομένων Gps

    δορυφόροι; Τα δεδομένα GPS είναι πιο ακριβή. D Το Σήμα GPS Το Σήμα GPS Τα δεδομένα GPS θα καταγραφούν μόνο αν το GP-1 μπορέσει Φωτοδίοδος Εικονίδιο O να εντοπίσει τρεις ή περισσότερους δορυφόρους. Αν το GP-1 (η εικόνα δείχνει τον πίνακα...
  • Page 230 Καταγραφή Δεδομένων GPS Καταγραφή Δεδομένων GPS Σελίδα 2 από 4 Σελίδα 2 από 4 Για να προβάλλετε δεδομένα GPS, επιλέξτε GPS > Position (Θέση) στο μενού ρυθμίσεων της μηχανής (αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη στις μηχανές D2X, D2XS, D2HS και D200). Προβάλλεται το τρέχον γεωγραφικό πλάτος, το...
  • Page 231 ενεργοποιηθούν αμέσως πριν από τη λήψη της φωτογραφίας. Βεβαιωθείτε ότι το εικονίδιο O εμφανίζεται πριν από τη λήψη. Το GP-1 λαμβάνει περιοδικά δεδομένα GPS όταν η μηχανή ή τα φωτόμετρα είναι απενεργοποιημένα, παρόλο που η λυχνία LED δεν ανάβει. Αν δεν πραγματοποιηθεί καμία λειτουργία για περίπου τρεις ώρες, το GP-1 θα απενεργοποιηθεί.
  • Page 232 Καταγραφή Δεδομένων GPS Καταγραφή Δεδομένων GPS Σελίδα 4 από 4 Σελίδα 4 από 4 Για την εμφάνιση των δεδομένων GPS που Δεδομένα GPS για ψηφιακές μηχανές D90 εγγράφονται με κάθε φωτογραφία, πιέστε το κουμπί K και προβάλλετε τις φωτογραφίες σε πλήρες κάδρο. LATITUDE .
  • Page 233: Σημειώσεις Σχετικά Με Το Gp-1

    ίσως δημιουργήσουν παρεμβολές στη λήψη των δεδομένων GPS. Λάβετε υπόψη πως το GP-1 μπορεί να χρειαστεί αρκετά λεπτά για να λάβει εκ νέου ένα σήμα, εάν η μονάδα δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα ή αν έχει μετακινηθεί σε μεγάλη απόσταση από την τελευταία λήψη των...
  • Page 234: Προφυλάξεις Χρήσης

    • Μια σημείωση σχετικά με τις ηλεκτρονικές συσκευές: Σε εξαιρετικά σπάνιες περιπτώσεις, ένα ισχυρό εξωτερικό στατικό φορτίο μπορεί να κάνει τη συσκευή να σταματήσει να λειτουργεί. Απενεργοποιήστε τη μηχανή και αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το GP-1. Σε περίπτωση συνεχόμενης δυσλειτουργίας, επικοινωνήστε με το πωλητή ή με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις της Nikon.
  • Page 235: Προδιαγραφές

    Προδιαγραφές Προδιαγραφές Φωτογραφικές μηχανές που Φωτογραφικές μηχανές που Ψηφιακές μηχανές Nikon σειράς D3, D700, σειράς D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 και D5000 υποστηρίζονται υποστηρίζονται Δέκτης Δέκτης Κανάλια παρακολούθησης: 18 (συμμόρφωση με SBAS) Χρόνος λήψης Χρόνος λήψης Ψυχρή έναρξη: Περίπου 45 δευτ.
  • Page 236 Σύνδεση του GP-1 με Υπολογιστή Σύνδεση του GP-1 με Υπολογιστή Το GP-1 μπορεί να παρέχει δεδομένα GPS σε υπολογιστή, για χρήση με λογισμικό χαρτογράφησης και άλλες εφαρμογές. Συνδέστε το καλώδιο USB UC-E4 , το οποίο παρέχεται μαζί με την ψηφιακή κάμερα, στον ακροδέκτη USB GP-1 ( ) και...
  • Page 237 Wprowadzenie ..........4 GP-1 i dołączone akcesoria ......4 Elementy GP-1 ..........5 Ogólna charakterystyka GP-1 ......5 Moduł GPS GP-1 Obsługiwane Aparaty ........6 Włączanie oraz Wyłączanie GP-1 ....6 Podłączanie GP-1 ..........7 Podłączanie opcjonalnego Instrukcja Obsługi przewodu MC-DC2 ........9 Montaż GP-1 na Aparacie ........9 Nagrywanie danych GPS .......
  • Page 238: Dla Twojego Bezpieczeństwa

    Jeśli urządzenie otworzy się w skutek upadku bądź innego pożar. wypadku, odłącz je i zanieś do autoryzowanego serwisu Nikon w celu sprawdzenia. • Utrzymuj suche: Nie zamaczać lub wystawiać na działanie wody bądź obsługiwać mokrymi rękoma. Nie przestrzeganie tego może spowodować...
  • Page 239 Dla twojego bezpieczeństwa Dla twojego bezpieczeństwa Strona 2 z 2 Strona 2 z 2 Uwaga dla klientów w Europie Ten symbol wskazuje, że dany produkt powinien być wyrzucany do śmieci osobno. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: • Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
  • Page 240: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Wprowadzenie GP-1 i dołączone akcesoria GP-1 i dołączone akcesoria Dziękujemy za zakup urządzenia GP-1 GPS, urządzenia Upewnij się, że pudełko zawiera następujące dodatkowego do aparatu które zapisuje szerokość elementy: ❑ Moduł GPS GP-1 geografi czną, długość geografi czną, wysokość...
  • Page 241 Elementy GP-1 Ogólna charakterystyka GP-1 Ogólna charakterystyka GP-1 Zgodnie z ilustracją po wewnętrznej stronie okładki Kiedy GP-1 podłączony jest do aparatu, ktory obsługuje poniższej instrukcji. GPS, zapisuje informacje na temat miejsca w zdjęciu. Dioda LED ................11 Gdy fotografi e te są następnie przesyłane do my Terminal USB ..............
  • Page 242: Obsługiwane Aparaty

    Obsługiwane Aparaty Obsługiwane Aparaty Włączanie oraz Wyłączanie GP-1 Włączanie oraz Wyłączanie GP-1 GP-1 może być używane z następującymi aparatami: GP-1 nie jest wyposażony w baterie, bądź przycisk Wł/Wył: zasilanie dostarczane jest z aparatu. GP-1 Aparat Aparat Wymagany kabel Wymagany kabel wyłącza się...
  • Page 243 Podłączanie GP-1 Podłączanie GP-1 Strona 1 z 2 Strona 1 z 2 Aparaty z dziesięcio-pinowymi zdalnymi terminalami Aparaty z dziesięcio-pinowymi zdalnymi terminalami Zrównaj znak na połączeniu ze znakiem na obudowie aparatu, włóż dziesięcio-pinowe Wyłącz aparat. połączenie do zdalnego dziesięcio-pinowego styku aparatu i dokręć mocującą nakrętkę.
  • Page 244 Podłączanie GP-1 Podłączanie GP-1 Strona 2 z 2 Strona 2 z 2 Aparaty z Dodatkowymi Terminalami Aparaty z Dodatkowymi Terminalami Otwórz klapkę dodatkowego styku i włóż GP1-CA90 jak pokazano. Upewnij się czy połączenie znajduje Wyłącz aparat. się w poprawnej orientacji; Nie używaj siły.
  • Page 245: Podłączanie Opcjonalnego Przewodu Mc-Dc2

    GP-1 wyposażony jest mocowanie ( ) które pasuje do dodatkowego styku w GP-1 ( ). Podłączając MC-DC2, sanek mocujący aparatu. Wsuń GP-1 w sanki mocujące upewnij się czy łącznik znajduje się w odpowiedniej aparatu jak pokazano. orientacji. Nie używaj siły.
  • Page 246 Strona 2 z 2 Strona 2 z 2 Montaż GP-1 na Pasku Aparatu Montaż GP-1 na Pasku Aparatu Zamontuj GP-1 na pasku aparatu jak pokazano ( ). Dostarczony pasek zasilacza ( ) może być użyty aby zamocować GP-1 do paska aparatu.
  • Page 247: Nagrywanie Danych Gps

    Nagrywanie danych GPS Nagrywanie danych GPS Strona 1 z 4 Strona 1 z 4 Podłącz GP-1 (strona 7, 8) i włącz aparat. Dioda LED Dioda LED Dioda LED Ikona Ikona Status Status GP-1 ( ) zaświeci się i ikona będzie wyświetlona...
  • Page 248 Nagrywanie danych GPS Nagrywanie danych GPS Strona 2 z 4 Strona 2 z 4 Aby przeglądać dane GPS, wybierz GPS > Położenie w menu ustawień aparatu (ta opcja nie jest dostępna w aparatach D2X, D2XS, D2HS oraz D200). Bieżąca szerokość geografi czna, długość geografi czna oraz czas uniwersalny (UTC) będą...
  • Page 249 GPS, jeśli pomiary ekspozycji nie są aktywowane niezwłocznie przed zrobieniem zdjęcia. Sprawdź czy ikona świeci się przed zrobieniem zdjęcia. GP-1 okresowo otrzymuje dane GPS gdy aparat bądź pomiary ekspozycji są wyłączone, aczkolwiek dioda LED nie będzie świecić. Jeśli żadne operacje nie będą wykonywane przez okres około trzech godzin, GP-1 wyłączy się.
  • Page 250 Nagrywanie danych GPS Nagrywanie danych GPS Strona 4 z 4 Strona 4 z 4 Aby przeglądać dane GPS zapisane w każdym Dane GPS dla cyfrowego aparatu D90 zdjęciu, naciśnij przycisk w celu wyświetlenia zdjęcia na pełnym ekranie. Informacje o zdjęciu LATITUDE .
  • Page 251 GPS może także zakłócać pobieranie danych GPS. Zwróć uwagę, że ponowne otrzymanie danych przez GP-1 może potrwać kilka minut jeśli jednostka nie była używana przez dłuższy okres czasu bądź przeniesiono ją na większą odległość od ostatnio zapisanych danych...
  • Page 252: Środki Ostrożności W Trakcie Używania

    • Uwaga na temat urządzeń elektronicznych: W ekstremalnie rzadkich przypadkach, silne zewnętrzne ładunki elektrostatyczne mogą spowodować, że urządzenie przestanie działać. Wyłącz aparat i rozłącz a następnie podłącz ponownie GP-1. W przypadku powtarzającego się wadliwego działania, skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu...
  • Page 253: Dane Techniczne

    Dane Techniczne Dane Techniczne Obsługiwane Aparaty Obsługiwane Aparaty Nikon serii D3, D700, serii D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 oraz cyfrowe aparaty D5000 Odbiornik Odbiornik Kanały Śledzenia: 18 (zgodny z SBAS) Czas pobierania danych Czas pobierania danych Zimny start: Około. 45 s Gorący start: Około.
  • Page 254 Podłączanie GP-1 do komputera Podłączanie GP-1 do komputera GP-1 może dostarczać dane GPS do komputera w celu użycia z programami służącymi tworzeniu map i innymi aplikacjami. Podłącz kabel USB UC-E4 dołączony do twojego aparatu cyfrowego do gniazda USB w GP-1 ( i podłącz kabel do komputera.
  • Page 255 Obsah Obsah Pro Vaši bezpečnost ........2 Úvod ..............4 GP-1 a dodávané příslušenství ......4 Části GP-1 ............5 Funkce GP-1 .............5 Jednotka GPS GP-1 Podporované fotoaparáty .......6 Zapínání a vypínání GP-1 ........6 Připojení GP-1 ..........7 Připojení doplňkového MC-DC2 ......9 Uživatelská příručka Namontování GP-1 na fotoaparát ....9 Nahrávání...
  • Page 256: Pro Vaši Bezpečnost

    Strana 1 ze 2 Strana 1 ze 2 Abyste předešli poškození Vašeho výrobku Nikon nebo zranění Vás • Před použitím přístroje v letadle nebo v lékařském zařízení si vyžádejte souhlas či jiných osob, přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny dříve, než...
  • Page 257 Pro Vaši bezpečnost Pro Vaši bezpečnost Strana 2 ze 2 Strana 2 ze 2 Upozornění pro zákazníky v Evropě Tento symbol značí, že přístroj nepatří komunálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích: • Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě.
  • Page 258: Úvod

    Úvod Úvod GP-1 a dodávané příslušenství GP-1 a dodávané příslušenství Děkujeme Vám za zakoupení jednotky GP-1 GPS, Ujistěte se, že balení obsahuje následující položky: ❑ Jednotka GPS GP-1 příslušenství fotoaparátu, které zaznamenává ❑ kabel pro desetikolíkový konektor dálkového zeměpisnou šířku, délku,...
  • Page 259 ViewNX verze 1.2.0. nebo novější (Windows nebo jiný podobný řemínek) Macintosh), polohu lze zobrazit pomocí mapových Konektor příslušenství pro propojovací kabel online služeb. V případě potřeby lze pomocí GP-1 MC-DC2 ..................9 připojit doplňkový kabel MC-DC2 pro dálkové ovládání Upevnění ................9, 10 spouště.
  • Page 260: Podporované Fotoaparáty

    Podporované fotoaparáty Zapínání a vypínání GP-1 Zapínání a vypínání GP-1 GP-1 lze používat s následujícími fotoaparáty: GP-1 nemá žádnou baterii ani tlačítko pro vypnutí/ zapnutí: Energii dodává přístroji fotoaparát. GP-1 se Požadovaný Požadovaný vypne pouze v případě odpojení kabelu, který ho Fotoaparát...
  • Page 261 Připojení GP-1 Připojení GP-1 Strana 1 ze 2 Strana 1 ze 2 Fotoaparáty s desetikolíkovým konektorem Fotoaparáty s desetikolíkovým konektorem Po zarovnání značky na konektoru se značkou dálkového ovládání dálkového ovládání na fotoaparátu vložte desetikolíkový konektor do desetikolíkové koncovky dálkového ovládání...
  • Page 262 Připojení GP-1 Připojení GP-1 Strana 2 ze 2 Strana 2 ze 2 Fotoaparáty s konektory příslušenství Fotoaparáty s konektory příslušenství Otevřete kryt konektoru příslušenství fotoaparátu a vložte GP1-CA90 podle obrázku. Ujistěte se, že je Vypněte fotoaparát. konektor ve správné poloze; nepoužívejte hrubou sílu.
  • Page 263: Připojení Doplňkového Mc-Dc2

    GP-1 je vybaven upínacím mechanismem ( konektoru příslušenství GP-1 ( ). Při připojování uzpůsobeným pro sáňky pro upevnění příslušenství MC-DC2 se ujistěte, že je konektor ve správné poloze; fotoaparátu. Posuňte GP-1 k sáňkám pro upevnění nepoužívejte hrubou sílu. příslušenství fotoaparátu. Odpojení GP-1 Odpojení GP-1 Vypněte fotoaparát, odpojte kabel a poté...
  • Page 264 Namontování GP-1 na řemínek fotoaparátu Namontování GP-1 na řemínek fotoaparátu Mějte na paměti, že zabudovaná anténa GPS nemusí být vždy ve správné pozici, pokud je na řemínku fotoaparátu připojen GP-1, a že kvalita signálu tím může být nepříznivě ovlivněna.
  • Page 265: Nahrávání Dat Gps

    Ikona (obrázek ukazuje Data GPS budou zaznamenána pouze tehdy, zaměří-li ovládací panel pro GP-1 tři a více satelitů. Pokud z GP-1 nepřichází žádný digitální fotoaparát D90) signál po dobu delší než dvě sekundy, na ovládacím panelu se přestane zobrazovat ikona a nezaznamenají...
  • Page 266 Nahrávání dat GPS Nahrávání dat GPS Strana 2 ze 4 Strana 2 ze 4 Pro zobrazení dat GPS vyberte v menu nastavení GPS > Position (Poloha) (tato možnost není k dispozici u fotoaparátů D2X, D2XS, D2HS a D200). Zobrazí se aktuální zeměpisná délka, šířka a nadmořská výška a koordinovaný...
  • Page 267 . GP-1 přijímá data GPS pravidelně, i když je fotoaparát nebo expozimetr vypnut a nesvítí dioda LED. Pokud během tří hodin není proveden žádný výkon, GP-1 se vypne. Pokud jsou zapojeny fotoaparáty D2X, D2XS, D2HS a D200, nebo jsou fotoaparáty série D3, série D300 a fotoaparáty D700, D90 nebo D5000 zapojeny se zvolenou možností...
  • Page 268 Nahrávání dat GPS Nahrávání dat GPS Strana 4 ze 4 Strana 4 ze 4 Pro zobrazení dat GPS zaznamenaných s každou Data GPS pro digitální fotoaparáty D90 fotografi í stiskněte tlačítko a zobrazte fotografi e v režimu přehrávání. Informace o snímku budou LATITUDE .
  • Page 269 GP-1 neposkytuje azimut kompasu. Místní geografi cké a atmosférické podmínky mohou zabránit nebo zpozdit příjem dat GPS. GP-1 může mít potíže s příjmem dat GPS uvnitř budov, v podzemí nebo v blízkosti velkých objektů, stromů nebo jiných, které mohou blokovat nebo odrážet signál satelitu. Pozice satelitů GPS se průběžně...
  • Page 270: Pokyny Pro Použití

    • Poznámka o elektronických přístrojích: V ojedinělých případech může silný výboj statické energie způsobit, že výrobek přestane fungovat. Vypněte fotoaparát a odpojte GP-1. V případě, že porucha funkce přetrvává, kontaktujte Vašeho prodejce nebo autorizovaného zástupce fi rmy Nikon.
  • Page 271: Specifi Kace

    Specifi kace Specifi kace Podporované fotoaparáty Podporované fotoaparáty Nikon série D3, D700, série D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 a digitální fotoaparáty D5000 Přijímač Přijímač Sledovací kanály: 18 (vyhovující SBAS) Čas přijetí Čas přijetí Studený start: Přibl. 45 s Teplý start: Přibl. 5 s...
  • Page 272 Připojení GP-1 k počítači Připojení GP-1 k počítači GP-1 může poskytnout GPS data počítači pro použití softwarem pro tvorbu map a jinými aplikacemi. Připojte kabel UC-E4 USB dodaný spolu s Vaším digitálním fotoaparátem ke konektoru GP-1 USB ( ) a propojte kabel s počítačem.
  • Page 273 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsága érdekében ........2 Bevezetés ............4 A GP-1 és szállított tartozékai ......4 A GP-1 részei ............5 A GP-1 jellemzői ..........5 GP-1 GPS egység Támogatott fényképezőgépek ......6 A GP-1 be- és kikapcsolása ......6 A GP-1 csatlakoztatása ........7 A külön beszerezhető MC-DC2 Használati útmutató...
  • Page 274: Biztonsága Érdekében

    Ha a termék zuhanás vagy más baleset következtében összetörne, csatlakoztassa le az eszközt és vigye egy Nikon által engedélyezett szervizközpontba. • Tartsa szárazon: Ne merítse, vagy tegye ki víznek, vagy ne nyúljon hozzá...
  • Page 275 Biztonsága érdekében Biztonsága érdekében 2/2. o. 2/2. o. Figyelmeztetés Európában lévő vevőknek Ez az ikon azt jelzi, hogy a terméket elkülönítve kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik: • Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be.
  • Page 276: Bevezetés

    Bevezetés Bevezetés A GP-1 és szállított tartozékai A GP-1 és szállított tartozékai Köszönjük, hogy megvásárolta a GP-1 GPS-egységet, egy Győződjön meg, hogy a csomag tartalmazza az alábbi olyan fényképezőgép-kiegészítőt, amely fényképeihez részeket: ❑ GP-1 GPS egység rögzíti a szélességi és hosszúsági fokot, a tengerszint feletti ❑...
  • Page 277: A Gp-1 Részei

    Amikor GPS-t támogató fényképezőgéphez található ábrát! csatlakoztatjuk, a GP-1 a fényképekkel együtt rögzíti LED .....................11 a földrajzi helyre vonatkozó információkat. Ha ezeket USB csatlakozóaljzat ..............18 a képeket a későbbiekben feltölti a my Picturetown-ra, Szíjbújtató (a szíj külön megvásárolható; használjon vagy megnyitja az 1.2.0 vagy későbbi verziójú...
  • Page 278: Támogatott Fényképezőgépek

    Fényképezőgép Szükséges kábel Szükséges kábel kapcsol ki, ha kihúzza a kábelt, mely a fényképezőgéphez D3-sorozatú, D700, D300-sorozatú, csatlakoztatja. A GP-1 még akkor is kap GPS adatokat, GP1-CA10 D2X, D2XS, D2HS, D200 amikor a fényképezőgép ki van kapcsolva. További D90, D5000 GP1-CA90 információkért lásd: „GPS adatok rögzítése”...
  • Page 279: A Gp-1 Csatlakoztatása

    A GP-1 csatlakoztatása A GP-1 csatlakoztatása 2/1. o. 2/1. o. fényképezőgép és csatlakozó jeleinek 10 tűs távkioldó-csatlakozóval rendelkező 10 tűs távkioldó-csatlakozóval rendelkező összeillesztése után dugja be a 10 tűs csatlakozót fényképezőgépek fényképezőgépek a fényképezőgép 10 tűs távkioldó-csatlakozóaljzatába, Kapcsolja ki a fényképezőgépet! majd húzza meg a záranyát.
  • Page 280 A GP-1 csatlakoztatása A GP-1 csatlakoztatása 2/2. o. 2/2. o. Nyissa fel a fényképezőgép tartozékcsatlakozójának Tartozék-csatlakozóaljzattal rendelkező Tartozék-csatlakozóaljzattal rendelkező fedelét, és dugja be a GP1-CA90-et, ahogyan az ábra fényképezőgépek fényképezőgépek mutatja. Győződjön meg róla, hogy a csatlakozó Kapcsolja ki a fényképezőgépet! a megfelelő...
  • Page 281: A Külön Beszerezhető Mc-Dc2 Csatlakoztatása

    ) van felszerelve, amely csatlakoztatható ( ). Az MC-DC2 csatlakoztatásakor illeszkedik a fényképezőgép vakupapucsához. Csúsztassa győződjön meg arról, hogy a csatlakozó a megfelelő a GP-1-et a fényképezőgép vakupapucsába, az ábra irányba áll; Ne alkalmazzon erőszakot! szerint! D A GP-1 leválasztása A GP-1 leválasztása Kapcsolja ki a fényképezőgépet, válassza le a kábelt, majd...
  • Page 282 Az adaptert ne ott csatlakoztassa, ahol a szíj kétszeresen van. D A GP-1 rögzítése a fényképezőgép szíjára A GP-1 rögzítése a fényképezőgép szíjára Figyeljen arra, hogy a GP-1 szíjra való rögzítésekor a beépített GPS antenna nem mindig áll a megfelelő helyzetben, így a jelerősség csökkenhet.
  • Page 283: Gps Adatok Rögzítése

    GPS adatok pontosabbak. D A GPS jel A GPS jel O ikon (az ábra a D90 Csak akkor lehet GPS adatokat rögzíteni, ha a GP-1 három vagy digitális fényképezőgép több műholdat észlel. Ha több mint két másodpercig nincs vezérlőpultját mutatja) jel a GP-1-től, a O ikon nem látható...
  • Page 284 GPS adatok rögzítése GPS adatok rögzítése 4/2. o. 4/2. o. GPS adatok megjelenítéséhez a fényképezőgép beállítási menüjében jelölje ki a GPS > Position (Pozíció) menüpontot (ez az opció D2X, D2XS, D2HS, és D200 fényképezőgépeknél nem választható). A kijelzőn az aktuális szélességi- és hosszúsági fok, a tengerszint feletti magasság és az Egyezményes Világidő...
  • Page 285 GPS adatok rögzítését, ha a fénymérőket csak közvetlenül a kép készítése előtt aktiválja. Ellenőrizze, hogy a fényképezés előtt a O ikon látható. Amikor a fényképezőgép vagy a fénymérők ki vannak kapcsolva, a GP-1 időszakosan rögzít GPS adatokat, a LED azonban nem világít. Ha három órán keresztül semmilyen műveletet nem hajt végre, a GP-1 kikapcsol.
  • Page 286: Gps Adatok Rögzítése

    GPS adatok rögzítése GPS adatok rögzítése 4/4. o. 4/4. o. Az egyes fényképekhez rögzített GPS adatok D90 fényképezőgép GPS adatai megtekintéséhez nyomja le a K gombot és teljes képernyőn jelenítse meg a fényképeket. LATITUDE . : 35 º 36. 371' A képinformáció...
  • Page 287: Megjegyzések A Gp-1-Hez

    GPS műholdak frekvenciájához közel sugárzó készülékek jelenléte szintén megzavarhatja a GPS adatok vételét. Figyeljen arra, hogy több percig is eltarthat, hogy a GP-1 újra jelet rögzítsen, ha a készüléket huzamosabb ideig nem használta vagy nagy távolságra mozgatta azóta, hogy az utolsó GPS adatot észlelte.
  • Page 288: Használati Óvintézkedések

    • Megjegyzés az elektromos eszközökről: Különösen ritka esetekben erős külső elektrosztatikus töltés a készülék leállását okozhatja. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, válassza le és csatlakoztassa újra a GP-1-et! Folyamatos üzemzavar esetén vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval, vagy a Nikon által engedélyezett szervíz képviselővel.
  • Page 289: Részletes Leírás

    Részletes leírás Részletes leírás Támogatott fényképezőgépek Támogatott fényképezőgépek Nikon D3-sorozatú, D700, D300-sorozatú, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 és D5000 digitális fényképezőgépek Jelfogó Jelfogó Követési csatornák: 18 (SBAS-nek megfelelő) Vételi idő Vételi idő Hidegindítás: Kb. 45 mp Meleg indítás: Kb. 5 mp Frissítési arány...
  • Page 290 • Európa és Afrika területén élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/support • Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak: http://www.nikon-asia.com/ Ha a GP-1 egyszerre van fényképezőgéphez és számítógéphez csatlakoztatva, csak a számítógép GPS adatai lesznek elérhetőek. * Tartozékként a D3-sorozatú, D300-sorozatú, a D700, D2X, D2XS, D2HS, D200 és D90 fényképezőgépek esetén (17. oldal).
  • Page 291 Obsah Obsah Pre vašu bezpečnosť ........2 Úvod ..............4 GP-1 a dodané príslušenstvo ......4 Súčasti GP-1 .............5 Vlastnosti zariadenia GP-1 ......5 Jednotka GPS GP-1 Podporované fotoaparáty .......6 Zapnutie a vypnutie GP-1 .......6 Pripájanie GP-1 ..........7 Pripojenie voliteľného ovládania MC-DC2 ..9 Užívateľská príručka Nasádzanie GP-1 na fotoaparát ......9...
  • Page 292: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť Strana 1 z 2 Strana 1 z 2 Aby ste predišli poškodeniu výrobku Nikon alebo zraneniu seba či • Požiadajte o povolenie pred použitím prístroja v lietadle alebo v zdravotníckom iných osôb, pozorne si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné...
  • Page 293 Pre vašu bezpečnosť Pre vašu bezpečnosť Strana 2 z 2 Strana 2 z 2 Poznámka pre zákazníkov v Európe Tento symbol označuje, že výrobok treba odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: • Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste.
  • Page 294: Úvod

    ❑ GP1-CA90 kábel na pripojenie pomocou konektora kompatibilných fotoaparátov pozrite na strane 6). Uistite sa, že ste si tento návod na použitie pozorne príslušenstva ❑ GP1-CL1 držiak na uchytenie GP-1 na remienok prečítali ešte pred začatím používania. fotoaparátu ❑ Návod na použitie (táto brožúrka) ❑...
  • Page 295 ..............9 pripojiť voliteľný diaľkový kábel ovládania MC-DC2. Rám ....................9, 10 Prípojný konektor pre GP1-CA10 alebo GP1-CA90 ..7, 8 GP1-CL1 držiak na uchytenie GP-1 na remienok fotoaparátu ................... 10 GP1-CA10 kábel na pripojenie k fotoaparátu pomocou desaťpinového konektora ............7 GP1-CA90 kábel na pripojenie k fotoaparátu pomocou...
  • Page 296: Podporované Fotoaparáty

    Zapnutie a vypnutie GP-1 Zapnutie a vypnutie GP-1 GP-1 môže byť používaný s nasledujúcimi fotoaparátmi: GP-1 nie je vybavený batériou ani vypínačom: energia je dodávaná z fotoaparátu. GP-1 sa vypne len keď sa Požadovaný Požadovaný kábel, pripájajúci zariadenie k fotoaparátu, odpojí;...
  • Page 297 Pripájanie GP-1 Pripájanie GP-1 Strana 1 z 2 Strana 1 z 2 Fotoaparáty s desaťpinovým konektorom Fotoaparáty s desaťpinovým konektorom Orientujte desaťpinový konektor podľa značiek na tele fotoaparátu a na desaťpinovom konektore Vypnite fotoaparát. kábla, zasuňte desaťpinový konektor desaťpinovej zásuvky fotoaparátu a dotiahnite Zasuňte kábel GP1-CA10 (...
  • Page 298 Pripájanie GP-1 Pripájanie GP-1 Strana 2 z 2 Strana 2 z 2 Fotoaparáty s terminálom príslušenstva Fotoaparáty s terminálom príslušenstva Otvorte kryt zásuvky príslušenstva fotoaparátu a vsuňte GP1-CA90 ako je ukázané. Uistite sa, že Vypnite fotoaparát. konektor je správne otočený; nepoužívajte silu.
  • Page 299: Pripojenie Voliteľného Ovládania Mc-Dc2

    GP-1 je vybavené násadkou ( ), ktorá sa hodí GP-1 ( ). Pri pripájaní MC-DC2 sa uistite, či je konektor k zarážke. Nasaďte GP-1 na prídavnú pätku fotoaparátu správne orientovaný; nepoužívajte silu. tak, ako je zobrazené. Odpájanie GP-1 Odpájanie GP-1 Vypnite fotoaparát a odpojte kábel.
  • Page 300 Nasádzanie GP-1 na fotoaparát Nasádzanie GP-1 na fotoaparát Strana 2 z 2 Strana 2 z 2 Nasádzanie GP-1 na remienok fotoaparátu Nasádzanie GP-1 na remienok fotoaparátu Prichyťte GP-1 na remienok fotoaparátu, ako je ukázané ( Dodávaný držiak uchytenie remienok fotoaparátu ( ) môže byť...
  • Page 301: Zaznamenávanie Údajov Gps

    Zaznamenávanie údajov GPS Zaznamenávanie údajov GPS Strana 1 z 4 Strana 1 z 4 Pripojte GP-1 (strana 7, 8) a zapnite fotoaparát. LED ikona ikona Stav Stav na GP-1 ( ) bude svietiť a na riadiacom paneli Bliká na Bliká...
  • Page 302 Zaznamenávanie údajov GPS Zaznamenávanie údajov GPS Strana 2 z 4 Strana 2 z 4 Ak si chcete prezrieť GPS údaje, v ponuke Set up (Nastavenie) fotoaparátu zvoľte GPS > Position (Poloha) (táto možnosť nie je dostupná s fotoaparátmi D2X, D2XS, D2HS a D200). Aktuálna zemepisná šírka, zemepisná dĺžka, nadmorská...
  • Page 303 Overte si, či je ikona zobrazená pred začiatkom fotografovania. Aj keď sú fotoaparát alebo expozimetre vypnuté, prístroj GP-1 pravidelne získava GPS údaje, aj napriek tomu, že LED dióda nesvieti. Ak sa fotoaparát nepoužíva po dobu asi tri hodiny, GP-1 sa vypne.
  • Page 304 Zaznamenávanie údajov GPS Zaznamenávanie údajov GPS Strana 4 z 4 Strana 4 z 4 Ak si chcete prezrieť GPS údaje zaznamenané na Údaje GPS pre digitálny fotoaparát D90 každej fotografi i, stlačte tlačidlo a zobrazte celé fotografi e. Zobrazené informácie k danej LATITUDE .
  • Page 305 GP-1 nenahrádza kompas. Miestne geografi cké a atmosférické podmienky môžu zamedziť alebo predĺžiť čas získavania údajov GPS. GP-1 nemusí byť schopné prijímať údaje GSP vo vnútorných priestoroch, pod zemou alebo v blízkosti rozľahlých budov alebo iných objektov, ktoré môžu tieniť satelitnému signálu. Pozície satelitov sa menia v čase, čo môže zabrániť...
  • Page 306: Výstrahy Pre Používanie

    • Poznámka o elektronických zariadeniach: V extrémne vzácnych prípadoch môže silný vonkajší statický náboj znefunkčniť zariadenie. Vypnite fotoaparát a odpojte a znovu zapojte GP-1. Ak porucha pretrváva, kontaktujte predajcu alebo zástupcu autorizovaného servisu Nikon.
  • Page 307: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Podporované fotoaparáty Podporované fotoaparáty Nikon série D3, D700, série D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90, a digitálne fotoaparáty D5000 Prijímač Prijímač Kanály: 18 (v súlade so systémom SBAS) Čas získania údajov Čas získania údajov Studený štart: Približne 45 s Teplý...
  • Page 308 Pripojenie GP-1 k počítaču Pripojenie GP-1 k počítaču GP-1 môže poskytovať GPS údaje počítaču na použitie pre zaznamenávací softvér a ďalšie aplikácie. Pripojte kábel UC-E4 USB dodaný s digitálnym fotoaparátom do zásuvky USB na GP-1 ( ) a zapojte kábel do počítača. Napájanie je zabezpečené...
  • Page 309 GP-1 in priloženi dodatki .........4 Deli enote GP-1 ..........5 Lastnosti GP-1 ..........5 GPS enota GP-1 Podprti fotoaparati ........6 Vklop in izklop enote GP-1 ......6 Priključitev enote GP-1 ........7 Priključitev dodatne opreme MC-DC2 .....9 Navodila za uporabo Nameščanje enote GP-1 na fotoaparat ...9 Beleženje GPS-podatkov .......
  • Page 310: Za Vašo Varnost

    Stran 1 od 2 Stran 1 od 2 Za preprečevanje škode na vašem izdelku Nikon ali poškodb na vas • Ne izpostavljajte visokim temperaturam: Ne puščajte naprave na mestih, ki ali drugih, si pred uporabo te opreme v celoti preberite naslednje so izpostavljena visokim temperaturam, kot je npr.
  • Page 311 Za vašo varnost Za vašo varnost Stran 2 od 2 Stran 2 od 2 Obvestilo za stranke v Evropi Simbol označuje, da je treba izdelek odstraniti ločeno. Spodnje zahteve veljajo le za evropske uporabnike: • Izdelek določen ločeno zbiranje odstranjevanje ustreznem zbirališču.
  • Page 312: Uvod

    Uvod Uvod GP-1 in priloženi dodatki GP-1 in priloženi dodatki Zahvaljujemo se vam za nakup GPS-enote GP-1, ki Prepričajte se, ali paket vsebuje naslednje predmete: ❑ GPS enota GP-1 je dodatek fotoaparatom in v podatke o fotografi ji ❑ Kabel GP1-CA10 za priključke za daljinsko upravljanje zabeleži zemljepisno dolžino, zemljepisno širino in...
  • Page 313 Deli enote GP-1 Lastnosti GP-1 Lastnosti GP-1 Glejte sliko na notranji strani naslovnice tega priročnika. Ko je enota GP-1 povezana s fotoaparatom, ki podpira LED-dioda ................11 uporabo GPS, enota beleži lokacijske informacije USB-priključek ..............18 skupaj z zajemom fotografi j. Ko zajete fotografi je Luknjica za pašček (pašček je na voljo posebej;...
  • Page 314: Podprti Fotoaparati

    Vklop in izklop enote GP-1 Vklop in izklop enote GP-1 Enoto GP-1 je mogoče uporabljati z naslednjimi Enota GP-1 ni opremljena z baterijo ali stikalom za fotoaparati: vklop/izklop: napaja se preko fotoaparata. Enota GP-1 se samodejno izklopi samo, če odklopite...
  • Page 315 Priključitev enote GP-1 Priključitev enote GP-1 Stran 1 od 2 Stran 1 od 2 Fotoaparati, ki imajo priključke za daljinsko Fotoaparati, ki imajo priključke za daljinsko Poravnajte oznako na priključku z oznako na ohišju upravljanje z 10 nožicami upravljanje z 10 nožicami fotoaparata, vstavite večnamenski priključek z 10...
  • Page 316 Priključitev enote GP-1 Priključitev enote GP-1 Stran 2 od 2 Stran 2 od 2 Fotoaparati, ki imajo priključke za dodatke Fotoaparati, ki imajo priključke za dodatke Odprite pokrov priključka za dodatke in vstavite kabel GP1-CA90, kot je prikazano. Prepričajte se, ali Izklopite fotoaparat.
  • Page 317: Priključitev Dodatne Opreme Mc-Dc2

    GP-1 ( ). Ko priključujete MC-DC2, nastavku za dodatke na fotoaparatu. Vstavite enoto se prepričajte, ali je priključek pravilno obrnjen; ne GP-1 na nastavek za dodatke na fotoaparatu, kot je uporabljajte sile. prikazano. Izklop enote GP-1 Izklop enote GP-1 Izklopite fotoaparat, odklopite kabel in nato ponovno namestite pokrov priključka z 10 nožicami ali zaprite...
  • Page 318 Stran 2 od 2 Stran 2 od 2 Nameščanje enote GP-1 na pašček fotoaparata Nameščanje enote GP-1 na pašček fotoaparata Namestite enoto GP-1 na pašček fotoaparata, kot je prikazano ( Priloženi nastavek za pašček ( ) je mogoče uporabljati za pritrjevanje enote GP-1 na pašček fotoaparata.
  • Page 319: Beleženje Gps-Podatkov

    Zaznani so štirje ali več satelitov; Sveti (zeleno) podatki GPS so natančnejši. Signal GPS Signal GPS GPS-podatki se bodo beležili le, če je enota GP-1 LED-dioda ikona sposobna zaznati tri satelite ali več. Če enota dlje kot 2 (slika prikazuje nadzorno sekundi ne sprejme nobenega signala, ikona ne bo več...
  • Page 320 Beleženje GPS-podatkov Beleženje GPS-podatkov Stran 2 od 4 Stran 2 od 4 Če si želite ogledati podatke GPS, v nastavitvenem meniju fotoaparata izberite GPS > Position (Položaj) (ta možnost ni na voljo pri fotoaparatih D2X, D2XS, D2HS in D200). Prikazana bo trenutna zemljepisna dolžina, zemljepisna širina, nadmorska višina ter univerzalni koordinirani čas (UTC) (spodnji primer prikazuje prikaz na digitalnih fotoaparatih D90).
  • Page 321 Če je priključen fotoaparat D2X, D2XS, D2HS ali D200 ali fotoaparat serije-D3, D700, serije-D300, D90 ali D5000, se medtem, ko je GP-1 priključen in ko je za GPS > Auto meter off (Samodejni merilnik izključen) izbrano Disable (Onemogočeno), merilniki osvetlitve ne bodo izključili. Porabo baterije fotoaparata lahko zmanjšate tako, da fotoaparat...
  • Page 322 Beleženje GPS-podatkov Beleženje GPS-podatkov Stran 4 od 4 Stran 4 od 4 Za ogled podatkov GPS, ki ste jih posneli skupaj GPS-podatki za digitalne fotoaparate D90 s fotografi jo, pritisnite gumb in prikažite fotografi je v celozaslonskem načinu. Informacijski LATITUDE . : 35 º...
  • Page 323 GP-1 ne navaja smeri kompasa. Lokalni geografski in atmosferski pogoji lahko preprečijo ali zakasnijo pridobivanje podatkov GPS. GP-1 morda ne bo sprejemal podatkov GPS znotraj zgradb, pod zemljo ali v bližini velikih zgradb, dreves ali ostalih objektov, ki blokirajo ali odbijajo signale satelitov. Položaj satelitov GPS se nenehno spreminja, kar lahko prepreči ali zakasni pridobivanje podatkov GPS ob določenih urah v dnevu.
  • Page 324: Previdnost Pri Uporabi

    • Opomba glede elektronskih naprav: V zelo redkih primerih lahko močan zunanji statični naboj povzroči prenehanje delovanja naprave. Izključite fotoaparat in odklopite ter ponovno priklopite enoto GP-1. V primeru, da enota še vedno ne deluje, kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščenega zastopnika družbe Nikon.
  • Page 325: Specifi Kacije

    Specifi kacije Specifi kacije Podprti fotoaparati Podprti fotoaparati Digitalni fotoaparati serije-D3, D700, serije-D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 in D5000 Sprejemnik Sprejemnik Sledilni kanali: 18 (skladno z SBAS) Čas pridobivanja Čas pridobivanja Hladni zagon: Pribl. 45 s Topli zagon: Pribl. 5 s Hitrost posodabljanja Hitrost posodabljanja Enkrat na sekundo...
  • Page 326 ) in priključite kabel na računalnik. Enota se napaja preko računalnika. Gonilniki za Windows XP in Windows Vista so na voljo na naslednjih spletnih straneh Nikon, prav tako pa lahko na teh straneh pridobite tudi ostale informacije glede uporabe GP-1 z računalnikom: •...
  • Page 327 Sissejuhatus ............4 GP-1 koos tarvikutega ........4 GP-1 osad ............5 GP-1 funktsioonid ...........5 GPS seade GP-1 Toetatavad kaamerad ........6 GP-1 sisse- ja väljalülitamine ......6 GP-1 ühendamine ...........7 Valikulise MC-DC2 ühendamine ......9 Kasutusjuhend GP-1 paigaldamine kaamera külge ....9 GPS-andmete salvestamine ......11 GP-1 märkused ..........
  • Page 328: Teie Enese Turvalisuse Tagamiseks

    Teie enese turvalisuse tagamiseks Teie enese turvalisuse tagamiseks Lehekülg 1 2-st Lehekülg 1 2-st Et vältida Teie Nikoni seadme, Teie enda või teiste vigasaamist, • Ärge hoidke kuumuses: Ärge jätke seadet kõrgete temperatuuride lugege enne antud seadme kasutamist tervenisti alljärgnevaid kätte nagu näiteks suletud sõidukisse kuumal päeval.
  • Page 329 Teie enese turvalisuse tagamiseks Teie enese turvalisuse tagamiseks Lehekülg 2 2-st Lehekülg 2 2-st Teade Euroopa klientidele See sümbol näitab, et antud toodet tuleb eraldi koguda. Järgnev kehtib üksnes Euroopa maade kasutajatele: • Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud kogumispunktides. Ärge heitke majapidamisprügi hulka.
  • Page 330: Sissejuhatus

    Sissejuhatus Sissejuhatus GP-1 koos tarvikutega GP-1 koos tarvikutega Täname Teid, et ostsite GP-1 GPS-seadme, kaamera Veenduge, et komplekt sisaldaks alljärgnevaid osasid: ❑ GPS seade GP-1 tarviku, mis salvestab koos Teie fotodega laiuskraadi, ❑ GP1-CA10 kaabel kümnetihvtiliste kaugterminalide pikkuskraadi, kõrguse ja koordineeritud maailmaaja (UTC) (loendit ühilduvatest kaameratest vt lk 6).
  • Page 331 Tarvikute sisend valikulise MC-DC2 Soovi korral saab GP-1 kaudu ühendada valikulise kaugjuhtimisjuhtme jaoks ..........9 MC-DC2 kaugjuhtimisjuhtme katiku vabastamiseks Alus ...................9, 10 kaugjuhtimisega. Ühendusterminal GP1-CA10 või GP1-CA90 jaoks ........7, 8 GP1-CL1 rihma adapter ..........
  • Page 332: Toetatavad Kaamerad

    Kaamera Kaamera Nõutav kaabel Nõutav kaabel seda kaameraga ühendav kaabel on lahti ühendatud: D3-seeria, D700, D300-seeria, isegi kui kaamera on välja lülitatud, jätkab GP-1 GP1-CA10 D2X, D2XS, D2HS, D200 GPS-andmete vastuvõtmist. Lisateabe saamiseks vt „GPS-andmete salvestamine“ (lk 13). D90, D5000...
  • Page 333: Gp-1 Ühendamine

    GP-1 ühendamine GP-1 ühendamine Lehekülg 1 2-st Lehekülg 1 2-st Kaamerad kümnetihvtiliste kaugterminalidega Kaamerad kümnetihvtiliste kaugterminalidega Ühildades märgise ühenduslülil märgisega kaamera kerel, sisestage kümnetihvtiline ühenduslüli Lülitage kaamera välja. kaamera kümnetihvtilisse kaugterminali pingutage lukustusmutrit. Sisestage GP1-CA10 kaabel ( ) ühendusterminali GP1-CA10 ühendamine D3 digitaalkaameraga...
  • Page 334 GP-1 ühendamine GP-1 ühendamine Lehekülg 2 2-st Lehekülg 2 2-st Kaamerad tarvikute sisendiga Kaamerad tarvikute sisendiga Avage kaamera tarvikute sisendi kate ja sisestage GP1-CA90 nii nagu näidatud. Veenduge, et Lülitage kaamera välja. ühenduslüli on õiges suunas; ärge kasutage jõudu. Sisestage GP1-CA90 kaabel ( ) ühendusterminali...
  • Page 335: Valikulise Mc-Dc2 Ühendamine

    Valikulise MC-DC2 ühendamine GP-1 paigaldamine kaamera külge GP-1 paigaldamine kaamera külge Lehekülg 1 2-st Lehekülg 1 2-st GP-1 tarvikute sisendisse saab ühendada valikulise Kaamera tarvikupesa Kaamera tarvikupesa MC-DC2 kaugjuhtimisjuhtme katiku vabastamiseks GP-1 on varustatud alusega ( ), mis sobitub kaamera kaugjuhtimisega ( ).
  • Page 336 Ärge kinnitage adapterit kohta, kus rihm on kahekordne. GP-1 paigaldamine kaamera rihma külge GP-1 paigaldamine kaamera rihma külge Pidage meeles, et sisseehitatud GPS-antenn võib vahepeal olla vales suunas, kui GP-1 on paigaldatud kaamera rihma külge, ja signaali kvaliteet võib selle tulemusena langeda.
  • Page 337: Gps-Andmete Salvestamine

    GPS-andmete salvestamine GPS-andmete salvestamine Lehekülg 1 4-st Lehekülg 1 4-st Ühendage GP-1 (lk 7, 8) ja lülitage kaamera sisse. ikoon ikoon Staatus Staatus GP-1 LED ( ) läheb põlema ja ikoon kuvatakse Vilgub Vilgub GPS-andmeid ei salvestata. kaamera peal oleval juhtpaneelil.
  • Page 338 GPS-andmete salvestamine GPS-andmete salvestamine Lehekülg 2 4-st Lehekülg 2 4-st Et näha GPS-andmeid, valige GPS > Position (Positsioon) kaamera seadistusmenüüs (see valik pole saadaval D2X, D2XS, D2HS ja D200 kaameratega). Kuvatakse praegune pikkuskraad, laiuskraad, kõrgus ja koordineeritud maailmaaeg (UTC) (näide allpool näitab D90 digitaalkaamerate kuva). Koordineeritud maailmaaeg (UTC) Koordineeritud maailmaaeg (UTC) GPS satelliidilt vastuvõetud koordineeritud maailmaaeg (UTC) salvestatakse eraldi kaamera kellalt saadud ajast.
  • Page 339 Kui kaamera või säritusmõõturid on välja lülitatud, hangib GP-1 perioodiliselt GPS-andmeid, kuigi LED tuli ei põle. Kui ühtegi toimingut pole tehtud umbes kolme tunni jooksul, lülitub GP-1 välja. Kui ühendatud on D2X, D2XS, D2HS või D200 kaamera või kui ühendatud on D3-seeria, D700, D300-seeria, D90 või D5000 kaamera Disable (Blokeeri) valikuga GPS >...
  • Page 340 GPS-andmete salvestamine GPS-andmete salvestamine Lehekülg 4 4-st Lehekülg 4 4-st Et näha koos iga fotoga salvestatud GPS andmeid GPS-andmed D90 digitaalkaamerate jaoks vajutage nuppu ja kuvage fotod täiskaadrina. Foto teabe kuva sisaldab lehekülge GPS-andmetega LATITUDE . : 35 º 36. 371' antud foto jaoks.
  • Page 341: Gp-1 Märkused

    Mobiiltelefonide või teiste seadmete juuresolek, mis edastavad GPS-satelliitidega lähedasi sagedusi, võib samuti segada GPS-andmete hankimist. Pange tähele, et GP-1 võib vajada mitu minutit signaali taasleidmiseks kui seadet ei ole kasutatud pika perioodi vältel või kui ta on viidud suurele kaugusele viimasest GPS-andmete vastuvõtmise kohast.
  • Page 342: Ettevaatusabinõud Kasutamiseks

    • Märkus elektrooniliste seadmete kohta: Väga harvadel juhtudel võib tugev väline staatiline laeng põhjustada seadme funktsioneerimise peatumise. Lülitage kaamera välja ja ühendage lahti ja taasühendage GP-1. Tõrke jätkumisel võtke ühendust jaemüüja või Nikoni ametliku teenindusega.
  • Page 343: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tehnilised andmed Toetatavad kaamerad Toetatavad kaamerad Nikon D3-seeria, D700, D300-seeria, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 ja D5000 digitaalkaamerad Vastuvõtja Vastuvõtja Kanalid: 18 (SBAS-iga ühilduv) Hankimise aeg Hankimise aeg Külm käivitus: Ligikaudu 45 s Kuum käivitus: Ligikaudu 5 s...
  • Page 344 • Kasutajatele Euroopas ja Aafrikas: http://www.europe-nikon.com/support • Kasutajatele Aasias, Okeaanias ja Lähis-Idas: http://www.nikon-asia.com/ Kui GP-1 on ühendatud üheaegselt nii kaamera kui ka arvutiga, varustatakse GPS-andmetega ainult arvutit. * Kaasas D3-seeria, D700, D300-seeria, D2X, D2XS, D2HS, D200 ja D90 kaameratega (lk 17).
  • Page 345 Satura rādītājs Satura rādītājs Jūsu drošībai ...........2 Ievads ..............4 GP-1 un piegādātie piederumi ......4 GP-1 detaļas ............5 GP-1 funkcijas ..........5 GPS ierīce GP-1 Atbalstītās kameras ........6 GP-1 ieslēgšana un izslēgšana ......6 GP-1 pievienošana ...........7 Izvēles MC-DC2 pievienošana ......9 Lietotāja rokasgrāmata GP-1 uzstādīšana uz kameras ......9...
  • Page 346: Jūsu Drošībai

    Nepareizas darbības gadījumā, produkts jālabo tikai kvalifi cētam remontmeistaram. Ja produkts salūzt kritiena vai cita negadījuma gadījumā, atvienojiet ierīci un nogādājiet to Nikon pilnvarotā servisa centrā, lai to pārbaudītu. • Glabājiet to sausumā: Nemērcējiet to ūdenī vai nepakļaujiet mitrumam un neaiztieciet to ar mitrām rokām.
  • Page 347 Jūsu drošībai Jūsu drošībai 2. lappuse no 2 2. lappuse no 2 Paziņojums klientiem Eiropas valstīs Šis simbols norāda, ka šis produkts ir jāsavāc atsevišķi. Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs: • Šis produkts ir paredzēts atsevišķai savākšanai piemērotos savākšanas punktos.
  • Page 348: Ievads

    Ievads Ievads GP-1 un piegādātie piederumi GP-1 un piegādātie piederumi Pateicamies, ka iegādājāties GP-1 GPS ierīci - kameras Pārliecinieties vai iepakojumā ir atrodamas šādi priekšmeti: piederumu, kas jūsu fotogrāfi jās iemūžina ģeogrāfi sko ❑ GPS ierīce GP-1 platumu, garumu, augstumu un koordinēto universālo ❑...
  • Page 349: Gp-1 Detaļas

    GP-1 funkcijas Skatiet attēlu šīs rokasgrāmatas priekšējā vāka Ja pievieno pie kameras, kas atbalsta GPS funkciju, iekšpusē. GP-1 ieraksta fotogrāfi jās atrašanās vietas informāciju. LED ..................11 Fotogrāfi jas pēc tam ielādējot programmā my USB kontakts ..............18 Picturetown vai atverot ar ViewNX versiju 1.2.0 vai Siksnas cilpa (siksna ir pieejama atsevišķi;...
  • Page 350: Atbalstītās Kameras

    GP-1 izslēdzas tikai, kad tiek atvienots savienojošais Kamera Kamera vads vads kabelis; GP-1 turpina saņemt GPS datus arī tad, kad D3 sērijas, D700, D300 sērijas, kamera ir izslēgta. Sīkāku informāciju skatiet „GPS GP1-CA10 D2X, D2XS, D2HS, D200 datu ierakstīšana” (13. lappuse).
  • Page 351: Gp-1 Pievienošana

    GP-1 pievienošana GP-1 pievienošana 1. lappuse no 2 1. lappuse no 2 Kameras ar desmit kontaktu attālajiem savienotājiem Kameras ar desmit kontaktu attālajiem savienotājiem Novietojiet atzīmi uz savienotāja ar atzīmi uz kameras korpusa pretī viena otrai, ievietojiet desmit Izslēdziet kameru.
  • Page 352 GP-1 pievienošana GP-1 pievienošana 2. lappuse no 2 2. lappuse no 2 Kameras ar papildpiederumu pieslēgvietām Kameras ar papildpiederumu pieslēgvietām Atveriet kameras papildpiederumu kontakta vāku un ievietojiet GP1-CA90 kā attēlots. Pārliecinieties, Izslēdziet kameru. ka savienotājs ir pareizā stāvoklī; neizmantojiet pārlieku lielu spēku.
  • Page 353: Izvēles Mc-Dc2 Pievienošana

    1. lappuse no 2 Izvēles MC-DC2 aizvara atvēršanas tālvadības kabeli var Kameras piederumu pieslēgvieta Kameras piederumu pieslēgvieta pievienot pie GP-1 papildpiederumu pieslēgvietas ( ). GP-1 ir aprīkotas ar savienojumu ( ), kas atbilst Kad pievienojat MC-DC2, pārliecinieties vai savienotājs kameras piederumu pieslēgvietai. Uzbīdiet GP-1 uz ir pareizā...
  • Page 354 Nepiestipriniet adapteri vietā, kur siksna ir divās kārtās. GP-1 uzstādīšana uz kameras siksnas GP-1 uzstādīšana uz kameras siksnas Iegaumējiet, ka iebūvētā GPS antena dažreiz var atrasties nepareizā stāvoklī, kad GP-1 tiek uzstādīts uz kameras siksnas, un tā rezultāta signāla kvalitāte var pasliktināties.
  • Page 355: Gps Datu Ierakstīšana

    GPS signāls GPS signāls ikona (attēlā redzams digitālās kameras D90 GPS dati tiks ierakstīti tikai, ja GP-1 spēj uztvert trīs vai vadības panelis) četrus satelītus. Ja no GP-1 ilgāk par 2 sekundēm netiek uztverts nekāds signāls, ikona vairs netiks rādīta...
  • Page 356 GPS datu ierakstīšana GPS datu ierakstīšana 2. lappuse no 4 2. lappuse no 4 Lai apskatītu GPS datus, kameras iestatījumu izvēlnē izvēlieties GPS > Position (Apskatīt datus)(šī opcija nav pieejama kamerām D2X, D2XS, D2HS, un D200). Tiks parādīts pašreizējais ģeogrāfi skais platums, garums, augstums un koordinētais universālais laiks (zemāk redzamais piemērs atspoguļo D90 digitālo kameru displeju).
  • Page 357 GPS datu ierakstīšanu. Pārbaudiet, vai pirms uzņemšanas ir redzama ikona. Kad ekspozīcijas mērītāji ir izslēgti, GP-1 periodiski saņem GPS datus, tomēr šajā gadījumā LED neiedegsies. Ja aptuveni trīs stundas netiek veiktas nekādas darbības, GP-1 izslēgsies.
  • Page 358 GPS datu ierakstīšana GPS datu ierakstīšana 4. lappuse no 4 4. lappuse no 4 Lai apskatītu kopā ar fotogrāfi jām ierakstītos GPS GPS dati digitālajām kamerām D90 datus, Nospiediet pogu un atveriet fotogrāfi ju fotogrāfi jas pilnrāmja apskates režīmā. Fotogrāfi jas LATITUDE .
  • Page 359 GP-1 nenodrošina kompasa rādījumus. Vietējie ģeogrāfi skie vai laika apstākļi var traucēt vai aizkavēt GPS datu iegūšanu. GP-1 var nesaņemt datus telpās, pazemē, lielu celtņu un koku tuvumā, un citu objektu tuvumā, kas bloķē vai atstaro satelīta signālus. GPS satelītu novietojums nepārtraukti mainās, neļaujot vai aizkavējot GPS datu iegūšanu noteiktos dienas laikos.
  • Page 360: Piesardzības Pasākumi

    šāds aprīkojums kā, piemēram, radioaparāts var ietekmēt produkta iekšējo elektrisko shēmu. • Piezīme par elektroniskajām ierīcēm: Ļoti retos gadījumos, spēcīgs ārējais statiskais lādiņš var likt ierīcei pārtraukt darboties. Izslēdziet kameru un atvienojiet un atkārtoti pievienojiet GP-1. Gadījumā, ja tā joprojām nedarbojas, sazinieties ar savu izplatītāju vai Nikon pilnvarotu servisa pārstāvi.
  • Page 361: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Tehniskie dati Atbalstītās kameras Atbalstītās kameras Nikon digitālās kameras D3 sērijas, D700, D300 sērijas, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90, un D5000 Uztvērējs Uztvērējs Atsekošanas kanāli: 18 (SBAS saderīgs) Uztveršanas laiks Uztveršanas laiks Aukstais starts: Aptuveni 45 s Karstais starts: Aptuveni 5 s Atjaunināšanas ātrums...
  • Page 362 • Lietotājiem Āzijā, Okeānijā un Tuvajos Austrumos: http://www.nikon-asia.com/ Ja GP-1 ir vienlaicīgi pievienots gan pie kameras, gan pie datora, GPS dati tiks pārraidīti tikai uz datoru. * Iekļauts D3 sērijas, D300 sērijas kameru D700, D2X, D2XS, D2HS, D200 un D90 piegādes komplektācijā (17. lappuse).
  • Page 363 GP-1 ir pridedami aksesuarai ......4 GP-1 įrenginio dalys ........5 GP-1 savybės ...........5 GPS įrenginys GP-1 Suderinami fotoaparatai .........6 GP-1 įrenginio įjungimas ir išjungimas ... 6 GP-1 įrenginio prijungimas ......7 Pasirinktinio MC-DC2 prijungimas ....9 Naudojimo instrukcija GP-1 įrenginio montavimas ant fotoaparato ..9 GPS duomenų...
  • Page 364: Jūsų Saugumui

    Prieš naudodamiesi šia įranga, perskaitykite visą informaciją apie • Prieš naudodamiesi šiuo įrenginiu lėktuve arba medicinos paskirties patalpose, atsargumo priemones, kad nesugadintumėte „Nikon“ gaminio gaukite leidimą: Šis įrenginys skleidžia radijo dažnių spinduliavimą, ir nesusižeistumėte patys ar nesužeistumėte kitų. Šias saugos kuris gali trikdyti navigacinės arba medicininės įrangos veikimą.
  • Page 365 Jūsų saugumui Jūsų saugumui 2 psl. iš 2 2 psl. iš 2 Pranešimas klientams Europoje Šis simbolis nurodo, kad gaminys turi būti surenkamas atskirai. Tai taikoma tik vartotojams Europos šalyse: • Šis gaminys sukurtas atskirai surinkti tinkamame surinkimo punkte. Nemeskite buitinėmis atliekomis.
  • Page 366: Įžanga

    Įžanga Įžanga GP-1 ir pridedami aksesuarai GP-1 ir pridedami aksesuarai Dėkojame, kad įsigijote GP-1 GPS įrenginį – fotoaparato Patikrinkite, ar pakuotėje yra šios dalys: ❑ GPS įrenginys GP-1 priedą, kuris kartu su nuotraukomis įrašo platumos, ❑ GP1-CA10 kabelis dešimties kontaktų nuotoliniams ilgumos, aukščio ir suderintojo pasaulinio laiko (UTC)
  • Page 367 Macintosh) naudokite mobiliojo telefono dirželį arba kitą programa, vietovė gali būti rodoma internetiniame panašios paskirties dirželį) žemėlapyje. Jei norite, per GP-1 įrenginį galima Priedų prijungimo lizdas, skirtas pasirinktiniam prijungti pasirinktinį nuotolinio užrakto atleidimo MC-DC2 nuotoliniam laidui ..........9 kabelį MC-DC2.
  • Page 368: Suderinami Fotoaparatai

    Suderinami fotoaparatai Suderinami fotoaparatai GP-1 įrenginio įjungimas ir išjungimas GP-1 įrenginio įjungimas ir išjungimas GP-1 įrenginį galima naudoti su šiais fotoaparatais: GP-1 įrenginyje nėra akumuliatoriaus ar įjungimo/ išjungimo jungiklio: elektros energija tiekiama iš Reikalingas Reikalingas fotoaparato. GP-1 įrenginys išsijungia atjungus kabelį,...
  • Page 369: Gp-1 Įrenginio Prijungimas

    GP-1 įrenginio prijungimas GP-1 įrenginio prijungimas 1 psl. iš 2 1 psl. iš 2 Fotoaparatai su dešimties kontaktų nuotoliniais lizdais Fotoaparatai su dešimties kontaktų nuotoliniais lizdais Ant jungties esančią žymą sulygiuodami su žyma, esančia ant fotoaparato korpuso, dešimties Išjunkite fotoaparatą.
  • Page 370 GP-1 įrenginio prijungimas GP-1 įrenginio prijungimas 2 psl. iš 2 2 psl. iš 2 Fotoaparatai su priedų prijungimo lizdais Fotoaparatai su priedų prijungimo lizdais Atidarykite fotoaparato priedų prijungimo lizdo dangtelį ir įkiškite GP1-CA90 (kaip pavaizduota). Išjunkite fotoaparatą. Žiūrėkite, kad jungtis būtų teisingai orientuota;...
  • Page 371: Pasirinktinio Mc-Dc2 Prijungimas

    GP-1 įrenginio montavimas ant fotoaparato GP-1 įrenginio montavimas ant fotoaparato 1 psl. iš 2 1 psl. iš 2 Per GP-1 įrenginio priedų prijungimo lizdą galima Fotoaparato priedų prijungimo pagrindas Fotoaparato priedų prijungimo pagrindas prijungti pasirinktinį nuotolinio užrakto atleidimo GP-1 įrenginyje įrengtas montuojamasis elementas kabelį...
  • Page 372 Adapterio netvirtinkite toje vietoje, kur dirželis dvigubas. GP-1 įrenginio montavimas ant fotoaparato dirželio GP-1 įrenginio montavimas ant fotoaparato dirželio Atkreipkite dėmesį, kad tada, kai GP-1 įrenginys prijungtas prie fotoaparato dirželio, įdiegtos GPS antenos padėtis kartai gali būti neteisinga, todėl signalo kokybė gali būsi prastesnė.
  • Page 373: Gps Duomenų Įrašymas

    Šviečia palydovų; GPS duomenys (žaliai) tikslesni. GPS signalas GPS signalas GPS duomenys įrašomi tik tuo atveju, jei GP-1 įrenginys Šviesos diodas piktograma aptinka tris arba daugiau palydovų. Jei ilgiau nei dvi (iliustracijoje pavaizduotas sekundes iš GP-1 įrenginio negaunamas joks signalas,...
  • Page 374 GPS duomenų įrašymas GPS duomenų įrašymas 2 psl. iš 4 2 psl. iš 4 Norėdami peržiūrėti GPS duomenis, fotoaparato sąrankos meniu pasirinkite GPS > Position (Padėtis) (šios parinkties D2X, D2XS, D2HS ir D200 fotoaparatuose nėra). Bus parodyti esami platumos, ilgumos, aukščio ir suderintojo pasaulinio laiko (UTC) duomenys (toliau pateiktame pavyzdyje vaizduojamas D90 skaitmeninių...
  • Page 375 Žiūrėkite, kad prieš fotografuojant būtų rodoma piktograma . Fotoaparatui esant išjungtam arba ekspozicijos matavimui esant neaktyviam, GP-1 įrenginys periodiškai gauna GPS duomenis, nors šviesos diodas ir nešviečia. Jei apytikriai tris valandas neatliekama jokių veiksmų, GP-1 įrenginys išsijungia.
  • Page 376 GPS duomenų įrašymas GPS duomenų įrašymas 4 psl. iš 4 4 psl. iš 4 Kad matytumėte su kiekviena nuotrauka įrašytus GPS duomenys skaitmeniniuose fotoaparatuose D90 GPS duomenis, paspauskite mygtuką ir žiūrėkite nuotraukas visame ekrane. Tada atkūrimo metu LATITUDE . : 35 º...
  • Page 377: Pastabos Apie Gp-1 Įrenginį

    GP-1 įrenginys neveikia kaip kompasas. Vietos geografi nės ir atmosferos sąlygos gali trukdyti gauti GPS duomenis arba jie gali būti gaunami su delsa. GP-1 įrenginys, esantis patalpų viduje, po žeme arba arti didelių pastatų, medžių ar kitų objektų, kurie gali blokuoti arba atspindėti palydovų signalus, gali negauti GPS duomenų. GPS palydovų...
  • Page 378: Naudojimo Atsargumo Priemonės

    • Pastaba dėl elektroninių prietaisų: itin retais atvejais dėl stipraus išorinio statinio krūvio įrenginys gali nebeveikti. Fotoaparatą išjunkite ir GP-1 įrenginį prijunkite iš naujo. Jei įrenginys vis tiek blogai veikia, kreipkitės į pardavėją arba bendrovės „Nikon“ įgaliotą techninės priežiūros atstovą.
  • Page 379: Specifi Kacijos

    Specifi kacijos Specifi kacijos Suderinami fotoaparatai Suderinami fotoaparatai Skaitmeniniai fotoaparatai Nikon D3 serijos, D700, D300 serijos, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 ir D5000 Imtuvas Imtuvas Kanalų sekimas: 18 (atitinka SBAS) Gavimo trukmė Gavimo trukmė Iš kart įjungus: Apytikriai 45 s Įrenginiui kurį...
  • Page 380 įrenginio USB lizdo ( ) ir kabelį prijunkite prie kompiuterio. Elektros energija tiekiama iš kompiuterio. Tvarkykles sistemoms „Windows XP“ ir „Windows Vista“, taip pat informaciją apie GP-1 įrenginio naudojimą su kompiuteriu, galima atsisiųsti iš šių „Nikon“ svetainių: • Vartotojams JAV: http://www.nikonusa.com/ •...
  • Page 381 GP-1 og meðfylgjandi aukabúnaður ....4 Hlutar af GP-1 ..........5 Eiginleikar GP-1 ..........5 GP-1 GPS-eining Studdar myndavélar ........6 Að slökkva og kveikja á GP-1 ......6 Að tengja GP-1 ..........7 Tenging aukalegrar MC-DC2 snúru ....9 Notandahandbók Að festa GP-1 á myndavélina ......9 Að...
  • Page 382: Öryggisatriði

    Blaðsíða 1 af 2 Blaðsíða 1 af 2 Til að forðast skemmdir á Nikon-vörunni þinni og meiðsl á sjálfum þér • Haldið frá miklum hita: Ekki skilja búnaðinn eftir á svæðum þar sem eða öðrum skaltu lesa eftirfarandi varúðarráðstafanir í heild sinni áður mjög hátt hitastig er, eins og í...
  • Page 383 Öryggisatriði Öryggisatriði Blaðsíða 2 af 2 Blaðsíða 2 af 2 Upplýsingar fyrir viðskiptavini í Evrópu Þetta merki segir til um að þessari vöru skuli fargað sér. Eftirfarandi á einungis við um notendur í Evrópulöndum: • Þessari vöru skal farga sér á viðeigandi sorp- og endurvinnslustöðvum.
  • Page 384: Inngangur

    Inngangur Inngangur GP-1 og meðfylgjandi aukabúnaður GP-1 og meðfylgjandi aukabúnaður Þakka þér fyrir að kaupa GP-1 GPS tækið, aukabúnað Staðfestu að pakkinn innihaldi eftirfarandi hluti: ❑ GP-1 GPS-eining myndavélar sem skráir breiddargráðu, lengdargráðu, ❑ GP1-CA10 snúru fyrir tíu pinna fj artengi hæð...
  • Page 385 í netkorta þjónustu. Sé þess óskað, er Aukatengi fyrir aukalega MC-DC2 hægt að tengja auka MC-DC2 fj arstýringarsnúru fyrir fj arstýringarsnúru ...............9 fj arstýrðan afsmellara í gegnum GP-1. Festing ................9, 10 Tengi fyrir GP1-CA10 eða GP1-CA90 ...... 7, 8 GP1-CL1 straumbreyti ............ 10 GP1-CA10 snúra fyrir tengingu við...
  • Page 386: Studdar Myndavélar

    Snúra sem þörf er á Snúra sem þörf er á snúran sem tengist myndavélinni er aftengd. Jafnvel D3-gerðum, D700, D300-gerðum, þó að slökkt sé á myndavélinni, heldur GP-1 áfram að GP1-CA10 D2X, D2XS, D2HS, D200 taka við GPS gögnum. Fyrir frekari upplýsingar, sjá “Að...
  • Page 387 Að tengja GP-1 Að tengja GP-1 Blaðsíða 1 af 2 Blaðsíða 1 af 2 Myndavélar með tíu pinna úttak Myndavélar með tíu pinna úttak Láttu merkið á tenginu fl útta við merkið á myndavélahúsinu, komdu tíu pinna tenginu Slökktu á myndavélinni.
  • Page 388 Að tengja GP-1 Að tengja GP-1 Blaðsíða 2 af 2 Blaðsíða 2 af 2 Myndavélar með aukabúnaðartengi Myndavélar með aukabúnaðartengi Opnaðu lokið á aukabúnaðartenginu myndavélarinnar og komdu GP1-CA90 fyrir eins og Slökktu á myndavélinni. sýnt er. Vertu viss um að tengið snúi rétt; ekki beita afl...
  • Page 389: Tenging Aukalegrar Mc-Dc2 Snúru

    Tenging aukalegrar MC-DC2 snúru Tenging aukalegrar MC-DC2 snúru Að festa GP-1 á myndavélina Að festa GP-1 á myndavélina Blaðsíða 1 af 2 Blaðsíða 1 af 2 Hægt er að tengja auka MC-DC2 fj arstýringarsnúru fyrir Festing fyrir aukabúnað myndavélarinnar Festing fyrir aukabúnað myndavélarinnar fj arstýrðan afsmellara í...
  • Page 390 Festu straumbreytinn eins og sýnt er. Ekki festa straumbreytinn á ólina þar sem hún er tvöföld. Að festa GP-1 á myndavélinaólina Að festa GP-1 á myndavélinaólina Athugaðu að innbyggða GPS loftnetið getur stundum snúið rangt þegar GP-1 er fest á myndavélaólina, og geta sendingargæði minnkað við það.
  • Page 391 Ljósdíóða tákn (skýringarmyndin GPS gögn verða aðeins skráð ef GP-1 getur greint þrjá sýnir stjórnborð fyrir D90 eða fl eiri gervihnetti. Ef GP-1 tekur ekki við merki í meira stafræna myndavél) en tvær sekúndur, mun táknið ekki birtast lengur á stjórnborðinu og engin GPS gögn verða skráð.
  • Page 392: Að Taka Upp Gps Gögn

    Að taka upp GPS gögn Að taka upp GPS gögn Blaðsíða 2 af 4 Blaðsíða 2 af 4 Til að skoða GPS gögn, veldu GPS > Position (staða) í uppsetningarvalmynd myndavélarinnar (þessi valmöguleiki er ekki tiltækur með D2X, D2XS, D2HS og D200 myndavélunum). Þáverandi breiddargráða, lengdargráða, hæð...
  • Page 393 Disable (gera óvirkt) valið fyrir GPS > Auto meter off (slökkt á sjálfvirkum ljósmæli), mun ekki slokkna a ljósmælinum þegar GP-1 er tengdur. Hægt er að draga úr álagi rafhlöðunnar með því að slökkva á myndavélinni þegar hún er ekki í notkun.
  • Page 394 Að taka upp GPS gögn Að taka upp GPS gögn Blaðsíða 4 af 4 Blaðsíða 4 af 4 Til að skoða þau GPS gögn sem skráð eru með hverri GPS gögn fyrir D90 stafræna myndavélar ljósmynd, ýttu á hnappinn og birtu ljósmyndina þannig að...
  • Page 395 GP-1 búnaðurinn gefur ekki upp átt áttavitans. Landfræðilegar og umhverfi stengdar aðstæður á staðnum geta tafi ð eða komið í veg fyrir móttöku GPS gagna. Mögulegt er að GP-1 búnaðurinn nái ekki að afl a GPS gagna innandyra, neðanjarðar eða nærri stórum mannvirkjum, trjám eða öðrum hlutum sem hindra eða endurkasta gervihnattamerkjum.
  • Page 396: Varúðarráðstafanir Fyrir Notkun

    • Athugasemd um rafrænan búnað: Í mjög fáum tilfellum getur sterkt utanaðkomandi stöðurafmagn valdið því að búnaðurinn hætti að virka. Slökktu á myndavélinni og aftengdu og tengdu aftur GP-1. Hafa skal samband við söluaðila eða viðurkennda þjónustumiðstöð Nikon ef þetta batnar ekki.
  • Page 397: Tæknilýsing

    Tæknilýsing Tæknilýsing Studdar myndavélar Studdar myndavélar Nikon D3-gerðum, D700, D300-gerðum, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90, og D5000 stafrænar myndavélar Viðtökutæki Viðtökutæki Eltirásir: 18 (gengur með SBAS) Öfl unartími Öfl unartími Alræsing: Um 45 sek. Hlutaræsing: Um 5 sek. Tíðni uppfærslu Tíðni uppfærslu...
  • Page 398 Að tengja GP-1 við tölvu Að tengja GP-1 við tölvu GP-1 búnaðurinn getur fl utt GPS gögn yfi r í tölvu svo nota megi þau með kortagerðarhugbúnaði eða öðrum búnaði. Tengdu UC-E4 USB snúruna sem fylgir með stafrænu myndavélinni við USB tengi GP-1 búnaðarins ( ) og tengdu snúruna við...
  • Page 399 Cuprins Cuprins Pentru siguranţa dumneavoastră ....2 Introducere ............4 Unitatea GP-1 şi acessorii furnizate ....4 Piesele GP-1 .............5 Caracteristici ale unităţii GP-1 ......5 Unitate GPS GP-1 Aparate foto acceptate ........6 Pornirea şi oprirea GP-1 ........6 Conectarea GP-1 ..........7 Conectarea MC-DC2-ului opţional ....9 Manualul utilizatorului Montarea GP-1 pe aparatul foto ......9...
  • Page 400: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră Pagina 1 din 2 Pagina 1 din 2 Pentru a preveni deteriorarea produsului Nikon sau rănirea • Solicitaţi permisiunea înainte de utilizarea dispozitivului într-un avion sau dumneavoastră sau a altora, citiţi integral următoarele precauţii într-un centru medical: Acest dispozitiv emite radiaţii de radiofrecvenţă...
  • Page 401 Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru siguranţa dumneavoastră Pagina 2 din 2 Pagina 2 din 2 Notă pentru utilizatorii din Europa Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat separat. Următoarele vizează doar utilizatori din ţările europene: • Acest produs este proiectat pentru colectarea separată...
  • Page 402: Introducere

    Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat unitatea Confi rmaţi că ambalajul conţine următoarele articole: ❑ Unitate GPS GP-1 GPS GP-1, un accesoriu pentru aparatul foto care ❑ Cablu GP1-CA10 pentru terminale cu zece pini înregistrează latitudinea, longitudinea, altitudinea sau Ora Universală Coordonată (UTC) pe fotografi ile acţionate la distanţă...
  • Page 403 Windows sau Macintosh), locaţia poate fi afi șată asemănătoare) în servicii de hărţi on-line. Dacă doriţi, prin GP-1 se Terminal de accesorii pentru cablul la distanţă poate conecta un cablu la distanţă MC-DC2 opţional opţional MC-DC2 ...............9...
  • Page 404: Aparate Foto Acceptate

    Aparate foto acceptate Pornirea şi oprirea GP-1 Pornirea şi oprirea GP-1 GP-1 poate fi utilizat cu următoarele aparate foto: GP-1 nu este echipat cu o baterie sau un comutator pornit/oprit: alimentarea electrică este furnizată Aparat foto Aparat foto Cablu necesar Cablu necesar de aparatul foto.
  • Page 405 Conectarea GP-1 Conectarea GP-1 Pagina 1 din 2 Pagina 1 din 2 Aparate foto cu terminale cu zece pini acţionate Aparate foto cu terminale cu zece pini acţionate Aliniind semnul de pe conector cu semnul de pe la distanţă la distanţă...
  • Page 406 Conectarea GP-1 Conectarea GP-1 Pagina 2 din 2 Pagina 2 din 2 Aparate foto cu terminale pentru accesorii Aparate foto cu terminale pentru accesorii Deschideţi capacul terminalului pentru accesorii al aparatului foto şi introduceţi GP1-CA90 conform Opriţi aparatul foto. indicaţiilor din imagine. Asiguraţi-vă că este corect orientat conectorul;...
  • Page 407: Conectarea Mc-Dc2-Ului Opţional

    Cupla de accesorii a aparatului foto Cupla de accesorii a aparatului foto eliberarea la distanţă a declanşatorului se poate GP-1 este echipat cu un element de montare ( ) care conecta la terminalul pentru accesorii al GP-1 ( se potriveşte la cupla de accesorii a aparatului foto.
  • Page 408 Montarea GP-1 pe cureaua aparatului foto Montarea GP-1 pe cureaua aparatului foto Reţineţi că antena GPS încorporată poate să nu fi e uneori orientată corect atunci când GP-1 este montat pe cureaua aparatului foto şi ca urmare calitatea semnalului poate scădea.
  • Page 409: Înregistrarea Datelor Gps

    (imaginea detecta trei sau mai mulţi sateliţi. Dacă nu se primeşte arată panoul de control niciun semnal de la GP-1 timp de peste două secunde, pentru aparatul foto pictograma nu va mai fi afi şată în panoul de control şi digital D90) nu vor fi...
  • Page 410 Înregistrarea datelor GPS Înregistrarea datelor GPS Pagina 2 din 4 Pagina 2 din 4 Pentru a vizualiza datele GPS, selectaţi GPS > Position (Poziţie) în meniul de setare al aparatului foto (această opţiune nu este disponibilă cu aparatele foto D2X, D2XS, D2HS şi D200). Vor fi afi şate latitudinea, longitudinea şi altitudinea curente, precum şi Ora Universală...
  • Page 411 D700, D90 sau D5000 cu opţiunea Disable (Dezactivare) selectată pentru GPS > Auto meter off (Oprire auto măsurare), expometrele nu se vor opri cât timp GP-1 este conectat. Consumul bateriei aparatului foto poate fi redus prin oprirea aparatului foto atunci când nu este folosit.
  • Page 412 Înregistrarea datelor GPS Înregistrarea datelor GPS Pagina 4 din 4 Pagina 4 din 4 Pentru a vizualiza datele GPS înregistrate cu fi ecare Datele GPS pentru aparatele foto digitale D90 fotografi e, apăsaţi butonul şi afi şaţi fotografi ile în cadru întreg. Afi şajul info fotografi e va conţine o LATITUDE .
  • Page 413 GPS poate interfera, de asemenea, cu achiziţionarea datelor GPS. Reţineţi că dacă unitatea GP-1 nu a fost folosită pentru o perioadă lungă de timp sau dacă a fost mutată la o distanţă mare de la locul în care s-au achiziţionat ultimele date GPS, aceasta va avea din nou semnal doar după...
  • Page 414: Precauţii De Utilizare

    • Notă privind dispozitivele electronice: În cazuri extrem de rare, o sarcină electrostatică externă puternică poate cauza oprirea funcţionării dispozitivului. Opriţi aparatul foto, deconectaţi şi reconectaţi GP-1. În cazul în care funcţionarea defectuoasă continuă, contactaţi distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon.
  • Page 415: Specifi Caţii

    Specifi caţii Specifi caţii Aparate foto acceptate Aparate foto acceptate Aparatele foto digitale Nikon seria D3, D700, seria D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 şi D5000 Receptor Receptor Canale de detectare: 18 (conform cu SBAS) Timp achiziţie Timp achiziţie Pornire la rece: Aprox. 45 s Pornire la cald: Aprox.
  • Page 416 • Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support • Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/ Dacă GP-1 este conectat simultan la un aparat foto şi la un computer, datele GPS vor fi furnizate numai către computer. * Furnizat cu seria D3, D700, seria D300, D2X, D2XS, D2HS, D200 și D90 (pagina 17).

Ce manuel est également adapté pour:

Gp-1a

Table des Matières