Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cocoon 450
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UCOM Cocoon 450

  • Page 1 Cocoon 450 MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Cocoon 450...
  • Page 3 Cocoon 450...
  • Page 4: Table Des Matières

    FRANÇAIS 1. DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE 1.1. COMBINÉ/BASE COCOON 450 1.2. ÉCRAN 1.2.1 Affichage en stand-by 2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE 2.1. CONNEXIONS 2.2. PILES RECHARGEABLES 2.3. CLIP CEINTURE 3. UTILISATION DU TÉLÉPHONE 3.1. COMBINE ON/OFF 3.2. RECEVOIR UN APPEL 3.3. APPEL EXTERNE 3.4.
  • Page 5 7.3.2. Lire/Effacer les messages entrants et le mémo 7.3.3. Effacer tous les messages 7.4. COMMANDE À DISTANCE 7.4.1.Pour passer en commande à distance 7.4.2. Allumer à distance 7.5. RACCOURCIS DU REPONDEUR AUTOMATIQUE 8. DETECTION DE PANNES 9. GARANTIE 10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Cocoon 450...
  • Page 6: Description Du Téléphone

    FRANÇAIS 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1. HANDSET/BASE COCOON 450 Ecran Ecouteur Flèche 'Descendre' Touche 'Enregistrement appel' Flèche 'Monter' Flèche Menu Reformer/OK Courant ON/OFF Coupure de son/ Touche 'Quitter' Connexion casque Appel interne Rappel Touche Flash/ Ligne externe/ Répertoire indication téléphonique...
  • Page 7: Écran

    Microphone est désactivé. Volume de la sonnerie du combiné désactivé (OFF). Identification appelant disponible/nouveaux numéros dans la Liste des appels. 1.2.1 Affichage en stand-by En mode stand-by, l'écran affiche le nom du combiné et le numéro du combiné: C450 HS1 Cocoon 450...
  • Page 8: Installation Du Téléphone

    FRANÇAIS 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1. CONNEXIONS Face inférieure de la base Câble de courant Câble du téléphone Cocoon 450...
  • Page 9: Piles Rechargeables

    FRANÇAIS 2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Cocoon 450 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
  • Page 10: Clip Ceinture

    FRANÇAIS 2.3. CLIP CEINTURE Vous pouvez placer et enlever le clip ceinture comme suit: Cocoon 450...
  • Page 11: Utilisation Du Téléphone

    4.10 Répondeur automatique). Si vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne, vous décrochez la ligne et vous passez automatiquement en mode 'Mains libres' (uniquement la version Cocoon 450). 3.3. APPEL EXTERNE NUMEROTATION NORMALE: Appuyez sur la touche Introduisez le numéro de téléphone.
  • Page 12: Transfert Interne D'un Appel

    Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique, l'appelant sera identifié par son nom. L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication. Cocoon 450...
  • Page 13: Affichage Du 2Ième Appel Entrant

    ‘EFF CID’ (DEL CID) sur l’écran. Appuyez sur OK. ‘CONFIRME’ (CONFIRM) s’affiche. Appuyez sur la touche OK pour effacer toutes les entrées ou la touche pour annuler l’opération d’effacement.You can delete all entries in the Call List: Cocoon 450...
  • Page 14: Indication Voice Mail

    'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur se soit déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'. Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'. Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'. Cocoon 450...
  • Page 15: Utilisation Du Menu

    Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre. Appuyez sur OK pour confirmer.‘ Remarque: Le volume 'Mains libres' peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut! Cocoon 450...
  • Page 16: Reglage Du Volume De La Sonnerie

    Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte. Cocoon 450...
  • Page 17: Mélodie Du Combiné, Appel Externe

    4.4.2. Piles faibles Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez BATT BAS (LOW BATT) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE). 4.4.3. Combiné hors de portée Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez H-PORTEE (RANGE) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE). Cocoon 450...
  • Page 18: Confirmations Des Tones

    Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte. Cocoon 450...
  • Page 19: Reglage Du Mode De Composition Des Numeros

    Sélectionnez MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) en utilisant les touches Monter Descendre Appuyez sur OK. 4.11. REMISE A ZERO Il est toujours possible de revenir à la configuration d'origine par défaut. Il s'agit de la configuration telle qu'elle était prévue lors de la livraison du téléphone. Cocoon 450...
  • Page 20: Fonctions De Pointe

    8 caractères maximum et des numéros de 18 chiffres maximum. Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire téléphonique, référez-vous à la section 3.13 Appeler depuis le répertoire téléphonique. Pour introduire des caractères alphanumériques, référez-vous à la section 3.14 Utilisation du clavier alphanumérique. Cocoon 450...
  • Page 21: Ajouter Une Entrée Dans Le Répertoire Téléphonique

    Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte. Cocoon 450...
  • Page 22: Mélodie D'appel Vip

    ; l’utilisateur est en mesure de spécifier le préfixe pour les appels locaux. NATIONAL: Les appels internationaux sont verrouillés (commençant par 00) SPECIAL (CUSTOM): Un numéro de téléphone défini à l’avance est verrouillé Cocoon 450...
  • Page 23: Verrouillage Du Clavier

    Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU. Sélectionnez VERR CLAV (KEY LOCK) . Appuyez sur OK. Sélectionnez ARRET (OFF). Appuyez sur OK pour confirmer. Remarque: Un double bip confirme votre choix. Un long bip signifie que l’adaptation n’a pas été effectuée. Cocoon 450...
  • Page 24: Connexion D'un Casque

    Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes. Cocoon 450...
  • Page 25: Eliminer Un Combine

    été prise en compte. 6.3. INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE Si vous voulez utiliser un Cocoon 450 avec une base d'un autre modèle, cette base doit être compatible avec le protocole GAP.
  • Page 26: Surveillance De Pièce

    Appuyez sur OK. 7. REPONDEUR AUTOMATIQUE Le Cocoon 450 dispose d’un répondeur automatique numérique intégré avec une capacité d’enregistrement de 9 minutes et de 20 messages. Ce répondeur automatique peut uniquement être contrôlé par le combiné fourni (pas par d’autres multi combinés). Le répondeur automatique peut être commandé...
  • Page 27: Parametres

    - ’1’ pour sélectionner OGM 1 (mode de réponse et d’enregistrement) ‘MOD 1 RE’ (AR MODE 1) s’affiche à l’écran - ’2’ pour sélectionner OGM 2 (mode réponse uniquement) ‘MOD 2 RE’ (AR MODE 2) s’affiche à l’écran Cocoon 450...
  • Page 28: Éteindre / Allumer Le Répondeur Automatique

    Appuyez sur OK. • Appuyez sur up ou sur down quelques fois jusqu’à ce que le nombre désiré de sonneries soit réglé. • Appuyez sur OK pour confirmer les réglages. • Appuyez sur ’c’ pour quitter le ‘REPOND’ (TAD MENU). Cocoon 450...
  • Page 29: Régler Le Code Sos Et Le Filtrage

    être lié à cette option et appuyez sur OK. Note : Activer la fonctionde contrôle de pièce (Voir 6.5. Surveillance de pièce) supplantera la fonction de call screening (HEAR AR). Pour activer la fonction de call screening, la fonction de contrôle de pièce doit être désactivée. Cocoon 450...
  • Page 30: Programmer Le Code Vip

    Appuyez sur pour entrer dans le menu du répondeur automatique. • Appuyez sur ’4’ et ensuite sur ’2’ pour lancer l’enregistrement. Commencez à parler après le bip. • Appuyez sur ’5’ pour arrêter l’enregistrement. Note : Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul message mémo !! Cocoon 450...
  • Page 31: Lire/Effacer Les Messages Entrants Et Le Mémo

    Toutes les opérations à distance ont la même combinaison de touches que sur le combiné Cocoon 450 dans le menu du répondeur automatique (“7.5. Raccourcis du repondeur automatique”). S’il y a des messages, les messages seront lus automatiquement.
  • Page 32: Allumer À Distance

    Si le code VIP entré est correct, vous entendez le message sortant. Le répondeur automatique est maintenant allumé. • Le répondeur automatique peut maintenant être contrôlé à distance durant la lecture de l’OGM. Dès que la lecture s’arrête, la ligne est coupée. Cocoon 450...
  • Page 33: Raccourcis Du Repondeur Automatique

    ’1’ Allumer / éteindre le Appuyez sur ’8’ répondeur automatique On/ Passer en mode réponse- Appuyez sur ’7’ et ensuite enregistrement sur ’1’ Passer en mode réponse Appuyez sur ’7’ et ensuite uniquement sur ’2’ Cocoon 450...
  • Page 34: Detection De Pannes

    Enlevez les piles et remettez- l'activation des touches les en place. Verrouillage du clavier ACTIVE Désactivez le verrouillage du clavier. Touche Flash R ne marche Temps flash incorrect Appelez le service technique pas. pour changer le temps flash Cocoon 450...
  • Page 35: Garantie

    2 piles rechargeables AAA, NiMh 600mAh • Autonomie du combiné: 150 heures en stand-by • Temps de conversation: 12 heures • Durée de charge: 6-8 heures • Conditions normales d'utilisation: +5 °C à +45 °C • Mode de composition du numéro: pulsation/tonalité (IWV/MFV) Cocoon 450...
  • Page 36 U8006008 Cocoon 450...

Table des Matières