E.L.M. Leblanc Ondea LCC 27 PVHF1 Notice Technique Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Ondea LCC 27 PVHF1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèles et brevets déposés • Réf
Chauffe-bains gaz à condensation
Lire attentivement la notice d'installation avant d'installer l'appareil!
Lire attentivement la notice d'utilisation avant la mise en service de l'appareil!
Respecter les consignes de sécurité comprises dans la notice d'utilisation!
Le lieu d'installation doit répondre aux exigences d'une aération suffisante!
L'installation doit être réalisée uniquement par un professionnel agréé!
La passion du service et du confort
Notice technique et d'installation
LCC 27 PVHF1
6 720 680 132 (2015/11) FR
6720608913-00.1AL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E.L.M. Leblanc Ondea LCC 27 PVHF1

  • Page 1 Notice technique et d’installation LCC 27 PVHF1 6720608913-00.1AL Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 680 132 (2015/11) FR Chauffe-bains gaz à condensation Lire attentivement la notice d'installation avant d'installer l'appareil! Lire attentivement la notice d'utilisation avant la mise en service de l'appareil! Respecter les consignes de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de Accessoires d'admission / évacuation sécurité ........3 (Ø...
  • Page 3: Explication Des Symboles

    Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles – Ne pas actionner d’interrupteur électrique, ne pas débrancher de connecteur. Avertissements – Ne pas téléphoner ou actionner de sonnette. ▶ Fermer l’arrivée de gaz sur la vanne d’arrêt principale ou sur Les avertissements sont indiqués dans le le compteur de gaz.
  • Page 4: Consignes Relatives À L'appareil

    Consignes relatives à l'appareil fon doux. ▶ Remettre la notice d’emploi à l’utilisateur. Modèle LCC 27 PVHF1 N/B Sécurité des appareils électriques à Catégorie 2Er3P usage domestique et utilisations simi- Type laires Tab. 2 Pour éviter les risques dus aux appareils Code technique d'identification électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformément à...
  • Page 5: Accessoires Spécifiques

    Consignes relatives à l'appareil Accessoires spécifiques • Accessoire pour fonctionnement en cascade intelligent – Code nº 7 736 500 272 • Kit de conversion de gaz naturel en propane et vice-versa • Accessoire Haute température – Code nº 7 719 002 460 –...
  • Page 6: Schéma De L'appareil

    Consignes relatives à l'appareil Schéma de l'appareil Fig. 2 [1] Accessoire d'admission d'air (non inclus) [10] Limiteur de surchauffe [2] Unité de condensation [11] Hublot [3] Chambre de combustion [12] Electrode d'allumage [4] Mélangeur Air/Gaz [13] Sonde de retour de gaz de combustion [5] Boîtier électronique [14] Electrode d'ionisation [6] Accessoire d'évacuation (non inclus)
  • Page 7: Schéma Électrique

    Consignes relatives à l'appareil Schéma électrique T=90°C T=104°C T=110°C 6720608917-02.1AL Fig. 3 Schéma électrique [1] Sonde de température d'entrée d'eau froide [2] Sonde de température d'entrée d'eau chaude [3] Sonde de retour de gaz de combustion [4] Borne pour application cascade [5] Borne pour application cascade [6] Electrode d'ionisation [7] Détecteur de débit d'eau...
  • Page 8: Données Techniques

    Consignes relatives à l'appareil Données techniques Caractéristiques techniques Symboles Unités LCC27PVHF1 Puissance Puissance utile nominale 50.3 Puissance utile minimale Pmin Plage de réglage puissance variable 6.5 - 50.3 Débit calorifique nominal 48.4 Débit calorifique minimal Qmin Données relatives au gaz Pression alimentation Gaz naturel (2Er) mbar...
  • Page 9: 2.10 Données De Produits Relatives À La Consommation Énergétique

    Consignes relatives à l'appareil 2.10 Données de produits relatives à la consommation énergétique Les données ci-dessous satisfont aux exigences des règlements (UE) N° 811/2013, N° 812/2013, N° 813/2013 et N° 814/2013 complétant la directive 2010/30/UE. Caractéristiques du produit Symbole Unité 7703311059 7703411056 Type de produit...
  • Page 10: 2.11 Description Du Fonctionnement

    Règlementation 2.11 Description du fonctionnement Eau chaude Ouvrir les robinets de gaz et d'eau et contrôler l'étanchéité de tous les raccordements. Placer l'interrupteur principal (Fig. 4, pos. 1) sur la position marche ( chapitre 4.3), de manière à mettre l'appareil en service.
  • Page 11: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation Fig. 4 [1] Interrupteur principal MARCHE/ARRÊT [2] Touche de réinitialisation [3] Touche de programmes [4] Afficheur LCD [5] Touche de hausse de température / touche de program- mation [6] Touche de baisse de température / touche de program- mation [7] LED de mise en marche ou de veille 6720608920-31.1AL...
  • Page 12: Avant De Mettre L'appareil En Service

    Consignes d'utilisation Allumage et extinction de l'appareil Allumer ▶ Appuyer sur l'interrupteur principal MARCHE/ARRÊT. Fig. 9 Indicateur de la température d'entrée supérieure à la température sélectionnée - 5 °C Avant de mettre l'appareil en service 6720608920-11. 1 AL PRUDENCE : ▶...
  • Page 13: Fonctionnement

    Consignes d'utilisation Fonctionnement En appuyant sur l'interrupteur principal en position fonctionne- ment ( Fig. 10), l'appareil est prêt à fonctionner. ▶ Chaque fois que le robinet d'eau chaude est ouvert, le brû- leur principal s'allume et l'écran LCD affiche le symbole 6720608920-14.
  • Page 14: Installation

    Installation ▶ Le chauffe-bain ne peut pas être installé sur une source de Installation chaleur. ▶ Respecter les précautions minimales d'installation indi- quées à la Fig. 15 . DANGER : Explosion! ▶ L'appareil ne doit pas être installé dans des locaux dont la ▶...
  • Page 15: Montage De La Barre D'accrochage

    Installation ▶ Fixer la barre d'accrochage au mur en utilisant les vis et les ≥ 1 douilles fournies. ≥ 1 ≥ 2 6 720 608 920-04.2O Fig. 15 Distances minimales [Panneau frontal ] > 20 mm [Latéral] > 10 mm 6720608920-05.1AL Fig.
  • Page 16: Raccordement De L'eau

    Installation ▶ Desserrer les deux vis situées sur la partie arrière de l'appa- Pour faciliter le montage, il est conseillé de reil (Fig. 17). procéder, d'abord, au raccordement de l'eau, et ensuite aux autres raccordements. Raccordement de l'eau ▶ Identifier les conduites d'eau chaude et froide afin d'éviter une éventuelle confusion.
  • Page 17: Raccordement Du Réservoir D'eaux Condensées

    Installation Tenir compte des informations de pertes de charge du LCC27 dans l'installation. Vérifier que les connexions d'eau et gaz, per- mettent l'ouverture facile du couvercle du ré- servoir d'eaux condensées (Fig. 21, pos. 1). Raccordement du réservoir d'eaux conden- sées 6720608917-16.1V Ouverture min.
  • Page 18: Raccordement Du Gaz

    Installation ▶ S'il s'agit d'une installation avec un raccordement à un AVERTISSEMENT : réseau de gaz, il faut obligatoirement utiliser des tuyaux ▶ Le non existence de l'évacuation des métalliques, conformément aux normes applicables. condensats annule la garantie de l'appa- Afin d'effectuer le raccordement entre le réseau de gaz et le reil.
  • Page 19: Installation De L'accessoire D'évacuation Et D'admission D'air

    Installation Installation de l’accessoire d’évacuation et 5.10 Réservoir d'eaux condensées d’admission d’air DANGER : L'installation de l'accessoire pour l’acces- Avant la première mise en service de l'appa- soire concentrique Ø80/125 mm. reil ou après de longues périodes d'inactivi- té, ou lors de chaque nettoyage du siphon de condensation;...
  • Page 20 Installation ▶ Retirer la partie frontale de l'appareil ( Fig. 18). ▶ Ouvrir les quatre clips et enlever le couvercle du caisson étanche. ▶ Enlever le clip et soulever l'extrémité du tuyau de liquides condensés (Fig. 27). 6720608948-05.1AL Fig. 27 ▶...
  • Page 21: Accessoires D'admission / Évacuation

    Accessoires d'admission / évacuation (Ø 80/125 mm) Accessoires d'admission / évacuation (Ø DANGER : risque de fuite de fumées! Installer la conduite de gaz brûlés de façon à 80/125 mm) ce qu'il n'y ait pas de fuites. Accessoires d'admission / évacuation (dia- ▶...
  • Page 22: Consignes Pour Le Montage

    Accessoires d'admission / évacuation (Ø 80/125 mm) Consignes pour le Montage • La longueur maximale "Lmax" pour le tuyau des gaz de com- bustion/air de combustion est indiqué au chapitre 8.6. • Si le bout du tuyau double reste dans un puits au-dessous du niveau du sol, il pourra y avoir des coupures gênantes en hiver, en raison des conditions climatiques - gel- .
  • Page 23: Schémas Pour Les Différents Types D'évacuation

    Accessoires d'admission / évacuation (Ø 80/125 mm) Schémas pour les différents types d'évacuation 6.4.1 Type d'évacuation B Ø 135 mm est. Ø 80 mm Ø 80 mm Ø 80 / 125 mm Ø 80 mm Ø 80 mm 6720608948-11.1AL 6720608920-36.1AL Fig.
  • Page 24 Accessoires d'admission / évacuation (Ø 80/125 mm) 6.4.3 Type d'évacuation C Ø 135 mm est. Ø 80 / 125 mm ³ 6720608948-10.1AL ³ Fig. 35 6.4.4 Type d'évacuation C Ø 80 mm 6720608920-28.1AL Fig. 36 LCC 27 PVHF1 - 6 720 680 132 (2015/11)
  • Page 25: Type D'évacuation C

    Accessoires d'admission / évacuation (Ø 80/125 mm) 6.4.5 Type d'évacuation C Ø 135 mm est. Ø 80 / 125 mm Ø 80 mm Ø 80 mm 6720608920-29.1AL Fig. 37 6.4.6 Type d'évacuation C Ø 80 mm Ø 80 mm 6720608920-30.1AL Fig.
  • Page 26: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Position des fusibles dans le boîtier électro- Raccordement électrique nique Pour vérifier les fusibles, procéder de la manière suivante; DANGER : Risque d'électrocution! ▶ Enlever le panneau frontal de l'appareil ( Fig. 17). ▶ Avant toute intervention sur la partie ▶...
  • Page 27: Réglage De L'appareil

    Réglage de l'appareil Réglage de l'appareil Réglage usine ▶ Desserrer la vis située dans la prise de pression (ne pas l'enlever) et relier le tuyau du manomètre. Les composants scellés ne peuvent être ou- verts que par un technicien qualifié. Gaz naturel Les appareils destinés au gaz naturel (G 20) sont fournis scel- lés, après avoir été...
  • Page 28: Réglage Du Co2 (Dioxyde De Carbone)

    Réglage de l'appareil ▶ Appuyer, ne manière continue, sur la touche de program- Réglage du CO (dioxyde de carbone) mation et appuyer sur l'interrupteur principal MARCHE/ Le réglage de CO ne peut être effectué que ARRÊT pour allumer l'appareil (Fig. 43). par un technicien qualifié...
  • Page 29 Réglage de l'appareil ▶ Appuyer, de manière continue, sur la touche de pro- ▶ Desserrer la vis Philips scellée par de la peinture jaune grammes et appuyer sur l'interrupteur principal MARCHE/ (Fig. 46,pos. 1) et enlever le couvercle de protection ARRÊT pour allumer l'appareil (Fig.
  • Page 30 Réglage de l'appareil Valeurs CO2 (%) Niveaux max. de CO Maximum P1 de 8.1% a 8.9% < 200 ppm Minimum de 2.0% a 2.6% < 30 ppm Propane Maximum P1 de 9.2% a 10% < 250 ppm Minimum de 2.0% a 2.6% <...
  • Page 31: Valeurs Des Programmes

    Réglage de l'appareil Valeurs des programmes PRUDENCE : L'introduction de valeurs erro- Ce chapitre décrit en détail les valeurs de chaque programme. nées dans l'appareil conduit à une panne, à Les valeurs d'usine sont les valeurs correctes pour la majorité des erreurs et à...
  • Page 32: Diagnostic De L'unité De Commande

    Réglage de l'appareil Diagnostic de l'unité de commande Menu de diagnostic Pour accéder au menu du diagnostic, procéder de la manière Température de retour des gaz de combustion (ºC) suivante: Température des gaz de combustion (ºC) ▶ Appuyer sur l'interrupteur principal MARCHE/ARRÊT pour Le code d'erreurs/ pannes le plus récent éteindre l'appareil.
  • Page 33: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    Réglage de l'appareil Réglage de la vitesse du ventilateur Conduit concentrique Longueur totale des sections ___ x 1 = ________ Après l'installation de l'appareil, la vitesse du droites ventilateur doit être réglée à la puissance mi- nimale de façon à compenser la variation de Coudes 90°...
  • Page 34: Sélectionner La Vitesse Du Ventilateur

    Réglage de l'appareil 8.6.2 Sélectionner la vitesse du ventilateur Ne pas sélectionner la valeur de “P2” supé- Après avoir obtenu la somme totale des conduits, procéder de rieure à 14. la manière suivante: ▶ Appuyer sur l'interrupteur principal MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'appareil.
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance Brûleur Maintenance AVERTISSEMENT : Éventuels dommages Afin de garantir que la consommation de gaz et l'émission de sur le brûleur! gaz se maintiennent dans des valeurs optimales, nous préconi- La surface du brûleur est très fragile. sons que l'appareil soit inspecté une fois par an et, le cas ▶...
  • Page 36: Unité De Condensation

    Maintenance ▶ Desserrer trois vis sur le panneau frontal du boîtier électro- nique (Fig. 50 et Fig. 51, pos. 2). 6720608920-09.1AL Fig. 50 ▶ Tirer le boîtier électronique pour accéder aux six vis sur la partie arrière et les retirer (Fig. 51 , pos.2). Fig.
  • Page 37: Nettoyage Du Réservoir D'eaux Condensées

    Maintenance ▶ Nettoyer l'unité de condensation à l'eau froide. ▶ Enlever le clip et soulever l'extrémité du tuyau (Fig. 55 ). ▶ Remplacer tous les joints et joints toriques d'étanchéité. Les joints et les joints toriques d'étanchéité doivent obligatoirement être remplacés. ▶...
  • Page 38: Mise En Service Après La Réalisation Des Travaux De Maintenance

    Maintenance ▶ Vérifier le niveau d'eau dans le siphon (Fig. 57). Fig. 57 ▶ Une fois les travaux de maintenance terminés, assembler toutes les pièces dans l'ordre inverse au démontage. Mise en service après la réalisation des tra- vaux de maintenance ▶...
  • Page 39: Problèmes

    Problèmes Problèmes 10.1 Problème/Cause/Solution Pour effacer le code d'erreur de l'affi- cheur LCD, appuyer sur la touche "réini- tialisation". Afficheur LCD Cause Solution Défaillance du limiteur de 1. Vérifier la continuité du limiteur de température (normalement fermé). température du caisson 2.
  • Page 40 Problèmes Afficheur LCD Cause Solution (Clignotant) La sonde de température 1. Vérifier la bonne position et fixation de la sonde sur la conduite d'eau chaude. d'eau chaude (CTN) ne capte 2. Nettoyer le filtre d'eau, les robinets, ainsi que tous les filtres de l'installation. pas la température d'eau 3.
  • Page 41 Problèmes Afficheur LCD Cause Solution Défaillance du logiciel ou de 1. Débrancher le câble d'alimentation. Vérifier les raccordements électriques et la carte électronique. la mise à la terre dans le tableau de commande, ainsi que la mise à la terre sur le châssis de l'appareil.
  • Page 42 Problèmes Afficheur LCD Cause Solution Le limiteur de température a 1. Débrancher le câble d'alimentation et vérifier les raccordements électriques détecté une température du limiteur de température (partie supérieure, du côté droit de la chambre de supérieure à 104 °C (laisser combustion), ainsi que des deux connecteurs du tableau de commande.
  • Page 43 Problèmes Afficheur LCD Cause Solution Erreur liée à l'ionisation 1. Le capteur d'ionisation n'est pas correctement branché. Vérifier si le fil élec- lorsque l'appareil est en trique le plus fin en provenance du tableau de commande est correctement veille. branché à l'ensemble d'électrodes, situé sur la partie inférieure du caisson étanche.
  • Page 44: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel Fig. 58 LCC 27 PVHF1 - 6 720 680 132 (2015/11)
  • Page 45: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Protection de l'environnement La protection de l'environnement est l'un des principes du groupe Bosch. Nous développons et nous produisons des produits sûrs, éco- nomiques et respectueux de l'environnement. Nos produits contribuent à une amélioration des conditions de sécurité et de la santé...
  • Page 46: Échantillon D'homologation

    L'échantillon d'homologation L'échantillon d'homologation Fig. 59 LCC 27 PVHF1 - 6 720 680 132 (2015/11)
  • Page 47 Notes LCC 27 PVHF1 – 6 720 680 132 (2015/11)
  • Page 48: La Passion Du Service Et Du Confort

    à toutes vos questions : du lundi au vendredi de 8 h à 17 h 30. www.elmleblanc.fr 6720680132 La passion du service et du confort e.l.m. leblanc et son logo sont des marques déposées de Robert Bosch GmbH Stuttgart, Allemagne.

Table des Matières