Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• AVVERTENZA: per evitare rischi
dovuti a instabilità, posizionare o fissare
l'apparecchio rispettando le istruzioni
del produttore.
• AVVERTENZA: mantenere le feritoie
di ventilazione dell'apparecchio libere
da ostruzioni.
• AVVERTENZA: non danneggiare i
tubi del circuito refrigerante
dell'apparecchio.
• AVVERTENZA: non usare dispositivi
meccanici, elettrici o chimici per
accelerare il processo di sbrinamento
diversi da quelli raccomandati dal
produttore.
• AVVERTENZA: non usare o
introdurre apparecchiature elettriche
all'interno degli scomparti
dell'apparecchio se queste non sono del
tipo espressamente autorizzato dal
produttore.
Informazioni: questo apparecchio è
privo di CFC. Il circuito refrigerante
contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
vedere la targhetta di matricola posta
all'interno dell'apparecchio.
• Apparecchi con isobutano (R600a):
l'isobutano è un gas naturale senza
effetti nocivi sull'ambiente, tuttavia è
infiammabile. È quindi indispensabile
assicurarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneggiati.
Prestare particolare attenzione in caso
ISTRUZIONI PER L'USO
di tubi danneggiati quando si svuota il
circuito refrigerante.
• Questo prodotto potrebbe contenere
gas serra fluorurati trattati nel Protocollo
di Kyoto; il gas refrigerante è contenuto
in un sistema sigillato ermeticamente.
Gas refrigerante: R134a ha un
potenziale di riscaldamento globale
(GWP) di 1300.
• Il c-pentano è utilizzato come agente
dilatante nella schiuma isolante ed è un
gas infiammabile. Prestare particolare
attenzione nelle operazioni di
smaltimento.
• L'apparecchio è destinato all'utilizzo
domestico e ad analoghe applicazioni
quali
- aree di cucina per il personale di
negozi, uffici e altri contesti lavorativi;
- agriturismi e alberghi, motel e altre
strutture residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività che non
prevedono vendita al dettaglio.
• Non conservare all'interno
dell'apparecchio sostanze esplosive
quali bombolette spray con propellente
infiammabile.
• Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore
agli 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con esperienza e conoscenza
inadeguate solo se sorvegliati o se

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint CS1A 200 H

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA • AVVERTENZA: per evitare rischi di tubi danneggiati quando si svuota il dovuti a instabilità, posizionare o fissare circuito refrigerante. l'apparecchio rispettando le istruzioni del produttore. • Questo prodotto potrebbe contenere • AVVERTENZA: mantenere le feritoie gas serra fluorurati trattati nel Protocollo di ventilazione dell’apparecchio libere di Kyoto;...
  • Page 2: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ISTRUZIONI PER L'USO hanno ricevuto istruzioni sull'utilizzo • Non usare adattatori singoli/multipli o sicuro dell'apparecchio e ne prolunghe. comprendono i rischi. • Durante l'installazione, assicurarsi che • La pulizia e la manutenzione ordinaria l'apparecchio non danneggi il cavo di non devono essere effettuate da alimentazione.
  • Page 3: Prima Di Utilizzare L'apparecchio

    ISTRUZIONI PER L'USO - agli obiettivi di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi Dichiarazione di conformità • Questo apparecchio è stato progettato per la emendamenti); - ai requisiti di protezione della Direttiva “EMC” conservazione degli alimenti ed è stato prodotto in 2004/108/CE.
  • Page 4: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    ISTRUZIONI PER L'USO CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO • Installare l'apparecchio in un locale asciutto e ben • Dopo avere introdotto gli alimenti, assicurarsi che le ventilato, lontano da fonti di calore (ad es. caloriferi, porte dei comparti chiudano bene, in particolare la porta piano di cottura e così...
  • Page 5: Congelamento Degli Alimenti

    ISTRUZIONI PER L'USO Accensione dell'apparecchio CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI • Collegare l'apparecchio alla corrente elettrica. Fare riferimento alla tabella sull'apparecchio. • I LED verdi si accendono (temperatura media). Classificazione degli alimenti congelati • Il LED rosso lampeggia ad indicare che la temperatura Riporre e classificare gli alimenti congelati all'interno dell'apparecchio non è...
  • Page 6 ISTRUZIONI PER L'USO • Lo sbrinamento può essere accelerato utilizzando una 4. Tutti i LED sono spenti e il prodotto non funziona. spatola per favorire il distacco della brina dalle pareti • Si è verificata un'interruzione di corrente? dell'apparecchio. • La spina è ben inserita nella presa di corrente? •...
  • Page 7 ISTRUZIONI PER L'USO Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione *Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva basta chiamare il Numero Unico Nazionale inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il 199.199.199* per essere messi subito in contatto con Sab.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING: to avoid a hazard due • This product may contain to instability, positioning or fixing of Fluorinated Greenhouse Gases the appliance must be done in covered by the Kyoto Protocol; the accordance with the manufacturer refrigerant gas is inside a instructions.
  • Page 9: Safeguarding The Environment

    INSTRUCTIONS FOR USE and knowledge if they have been • Do not use single/multi adapters given supervision or instruction or extension cords. concerning use of the appliance in a • During installation, make sure the safe way and understand the appliance does not damage the hazards involved.
  • Page 10: Before Using The Appliance

    INSTRUCTIONS FOR USE and marketed in compliance with: Declaration of conformity - safety objectives of the “Low Voltage” Directive • This appliance has been designed for preserving 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and food and is manufactured in compliance with subsequent amendments); Regulation (CE) No.
  • Page 11: Energy Saving Tips

    INSTRUCTIONS FOR USE ENERGY-SAVING TIPS • Install the appliance in a dry, well ventilated room • After placing the food check if the door of far away from any heat source (e.g. radiator, compartments closes properly, especially the cooker, etc.) and in a place not exposed directly to freezer door.
  • Page 12: Freezing Food

    INSTRUCTIONS FOR USE Switching on the appliance FOOD STORAGE • Plug in the appliance. Refer to the table on the appliance. • The green LED lights up (middle temperature). Classification of frozen foods • The red LED flashes to indicate that the Put the frozen products into the appliance and temperature inside the appliance is not yet classify them;...
  • Page 13: Care And Maintenance

    INSTRUCTIONS FOR USE • In order to avoid permanent damage to the 4. All LEDs are off and the product is not appliance interior, do not use pointed or sharp metal working. instruments for removing the ice. • Is there a power failure? •...
  • Page 14: Consignes De Securite Importantes

    MODE D'EMPLOI CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES • AVERTISSEMENT : pour éviter tout tuyaux endommagés pouvant entraîner danger dû à l'instabilité, le le vidage du circuit réfrigérant. positionnement ou le montage de l'appareil doit être effectué • Ce produit peut contenir des gaz à conformément aux instructions du effet de serre fluorés couverts par le fabricant.
  • Page 15: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    MODE D'EMPLOI capacités physiques, sensorielles ou • Branchez l'appareil sur une prise de mentales réduites, ou ne possédant ni mise à la terre : l'appareil doit être l'expérience ni les connaissances correctement connecté à une requises, peuvent utiliser cet appareil installation de mise à...
  • Page 16: Avant D'utiliser L'appareil

    MODE D'EMPLOI déchets en le remettant à un centre de collecte spécialisé ; ne laissez pas l'appareil sans surveillance ne serait-ce que Déclaration de conformité pour quelques jours, car il représente une source de danger • Cet appareil a été conçu pour la conservation des aliments potentielle pour les enfants.
  • Page 17: Suggestions Pour La Realisation D'economies D'energie

    MODE D'EMPLOI SUGGESTIONS POUR LA REALISATION D'ECONOMIES D'ENERGIE • Installez l'appareil dans une pièce non humide et bien • Après avoir placé les aliments, vérifiez si la porte des aérée, à l'écart de toute source de chaleur (p. ex. compartiments ferme correctement, en particulier la radiateur, cuiseur, etc.) et à...
  • Page 18: Congelation D'aliments

    MODE D'EMPLOI température à l'intérieur du congélateur atteigne la valeur Si la fonction de congélation rapide n'est pas désactivée définie peut varier selon les conditions ambiantes et la manuellement, l'appareil la désactive automatiquement au température choisie. bout de 50 heures. Mise sous tension de l'appareil STOCKAGE DES ALIMENTS •...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    MODE D'EMPLOI • Retirez le bouchon de vidange de l'eau de dégivrage 3. L'appareil est excessivement bruyant. externe (selon le modèle) et replacez-le comme indiqué • L'appareil est-il parfaitement horizontal ? • L'appareil est-il en contact avec d'autres meubles ou sur la figure 6.
  • Page 20 MODE D'EMPLOI Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l'installation de pièces détachées originales.
  • Page 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • WARNHINWEIS: Um Gefahren Kühlmittelkreislauf entleert werden aufgrund von Instabilität zu verhindern, kann. muss das Gerät gemäß Herstelleranweisungen platziert oder • Möglicherweise enthält das Produkt befestigt werden. vom Kyoto-Protokoll abgedeckte, • WARNHINWEIS: Die fluorierte Treibhausgase; das Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen Kühlmittelgas befindet sich in einem nicht behindert werden.
  • Page 22 GEBRAUCHSANLEITUNG 8 Jahren dürfen dieses Gerät benutzen, • Verwenden Sie keine wenn sie dabei beaufsichtigt werden Mehrfachadapter oder oder in die sichere Verwendung des Verlängerungskabel. Geräts eingewiesen worden sind und • Achten Sie beim Aufstellen darauf, die damit verbundenen Gefahren das Netzkabel nicht mit dem Gerät begreifen.
  • Page 23: Vor Dem Gebrauch Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG • Dieses Gerät wurde konzipiert, hergestellt und vermarktet im Einklang mit: Konformitätserklärung - Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie • Dieses Gerät wurde zur Aufbewahrung von Lebensmitteln konzipiert und im Einklang mit Verordnung (EG) Nr. 2006/95/CE (die die Bestimmungen 73/23/CEE und 1935/2004 hergestellt. folgende Zusätze ersetzt);...
  • Page 24: Beschreibung Und Gebrauch

    GEBRAUCHSANLEITUNG ENERGIESPARTIPPS • Installieren Sie das Gerät an einem trockenen, gut • Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln, ob die belüfteten Ort und von jeglichen Wärmequellen (z. B. Tür der Fächer korrekt schließt, besonders die Tür des Heizung, Herd usw.) entfernt. Stellen Sie außerdem sicher, Gefrierfachs.
  • Page 25: Lebensmittel Einfrieren

    GEBRAUCHSANLEITUNG • Geben Sie erst Lebensmittel in das Produkt, wenn die Mindesthaltbarkeitsdaten für jede Lebensmittelart in Abb. 5 rote LED abgeschaltet ist. abzulesen. Hinweis: Aufgrund der effizienten Deckeldichtung, kann der Deckel Hinweise zur Lagerung von Lebensmitteln gleich nach dem Schließen nicht leicht wieder geöffnet Beim Kauf von Tiefkühlkost: werden.
  • Page 26: Pflege Und Wartung

    GEBRAUCHSANLEITUNG • Verwenden Sie keine Scheuermittel und heizen Sie den 5. Alle LEDs sind aus und das Produkt funktioniert Innenraum nicht künstlich auf. nicht. • Trocknen Sie das Geräteinnere gründlich ab. • Kontaktieren Sie den Kundenservice. • Setzen Sie nach Abschluss des Abtauvorgangs den 6.
  • Page 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • WAARSCHUWING: om gevaar als • Dit product bevat mogelijk gevolg van instabiliteit te voorkomen, fluorhoudende broeikasgassen onder moet de positionering of bevestiging het Kyoto Protocol; het koelgas zit van het apparaat worden uitgevoerd binnenin een hermetisch afgesloten volgens de instructies van de fabrikant.
  • Page 28 INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK • Reiniging en gebruikersonderhoud • Zorg er tijdens de installatie voor dat mogen niet door kinderen zonder het apparaat het netsnoer niet toezicht worden uitgevoerd. beschadigt. • Laat kinderen niet spelen met of zich • Trek niet aan het netsnoer. verstoppen binnenin het apparaat om •...
  • Page 29: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK - veiligheidsobjectieven van de richtlijn “Laagspanning” 2006/95/CE (ter vervanging van 73/23/CEE en Conformiteitsverklaring daaropvolgende wijzigingen); • Dit apparaat werd ontwikkeld voor het bewaren van levensmiddelen en werd geproduceerd conform Richtlijn - de beschermingsvoorwaarden van Richtlijn “EMC” (EC) nr. 1935/2004. 2004/108/EC.
  • Page 30: Beschrijving En Gebruik

    INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK TIPS VOOR ENERGIESBESPARING • Installeer het apparaat in een droge, goed • Nadat de levensmiddelen in het apparaat zijn geventileerde ruimte, ver bij eventuele warmtebronnen geplaatst, dient gecontroleerd te worden of de deuren vandaan (bijv. radiator, fornuis, etc.) en op een plek die van de vakken goed sluiten, met name de deur van het niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
  • Page 31: Invriezen Van Levensmiddelen

    INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Inbedrijfstelling van het product CONSERVERING VAN LEVENSMIDDELEN • Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. Raadpleeg de tabel op het apparaat. • Het groene controlelampje brandt (middelste Indeling van de ingevroren levensmiddelen temperatuur). Plaats de ingevroren levensmiddelen in het apparaat en •...
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK • Verwijder de buitendop van het afvoerkanaal (afhankelijk • Neem contact op met de klantenservice. van model) en plaats hem zoals aangegeven in afbeelding 6. • Zet een bak onder het afvoerkanaal om het restwater op 3. Het apparaat maakt erg veel lawaai. te vangen.
  • Page 33 INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK • het servicenummer (nummer achter het woord SERVICE op het typeplaatje op de achterkant van het apparaat). Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger altijd de installatie van niet originele onderdelen.
  • Page 34: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD • ADVERTENCIA: Para evitar • Este producto puede contener gases accidentes debido a la inestabilidad, fluorados de efecto invernadero la posición o la fijación del incluidos en el Protocolo de Kyoto; electrodoméstico debe realizarse según el gas refrigerante está...
  • Page 35: Protección Del Medio Ambiente

    INSTRUCCIONES DE USO de forma segura y comprenden los • No emplee adaptadores sencillos/ riesgos a que se exponen. múltiples ni cables alargadores. • Los niños sin supervisión no deben • Durante la instalación, compruebe que realizar tareas de limpieza ni de el electrodoméstico no provoca daños mantenimiento.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE USO • Este electrodoméstico ha sido diseñado, fabricado y puesto a la venta de acuerdo con: Declaración de conformidad • Este electrodoméstico ha sido diseñado para la - los requisitos de seguridad de la Directiva 2006/95/CE de “Baja Tensión” (que sustituye a la Directiva 73/23/CEE y conservación de alimentos y se ha fabricado de acuerdo modificaciones posteriores);...
  • Page 37: Descripción Y Uso

    INSTRUCCIONES DE USO RECOMENDACIONES DE AHORRO ENERGÉTICO • Instale el electrodoméstico en una sala sin humedad y • Después de colocar los alimentos compruebe si las bien ventilada, alejado de fuentes de calor (por ejemplo, puertas de los compartimentos cierran correctamente, radiadores, cocinas, etc.), y en un lugar no expuesto especialmente la puerta del congelador.
  • Page 38: Congelación De Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO Encendido del electrodoméstico Si no se desactiva manualmente la función de congelación • Enchufe el electrodoméstico. rápida, el electrodoméstico la desactivará • El LED verde se enciende (temperatura media). automáticamente al cabo de 50 horas. • El LED rojo parpadea para indicar que la temperatura del interior del electrodoméstico todavía no está...
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE USO • Coloque un bol debajo del conducto de vaciado para 4. Todos los LED están apagados y el recoger el agua residual. Si está disponible, utilice el electrodoméstico no funciona. divisor (Figura 6). • ¿Se ha interrumpido el suministro eléctrico? •...
  • Page 40: Servicio De Asistencia Técnica (Sat)

    INSTRUCCIONES DE USO La siguiente información es válida sólo para SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA (SAT) España. Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos Para otros países de habla hispana consulte a su intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el vendedor. electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
  • Page 41: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA • AVISO: para evitar riscos devido a • Este produto pode conter Gases instabilidade, o posicionamento ou Fluorados com Efeito de Estufa fixação do aparelho devem ser feitos de abrangidos pelo Protocolo de Kyoto; acordo com as instruções do fabricante.
  • Page 42: Conselhos Para A Protecção Do Ambiente

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO deste aparelho de uma forma segura e • Não utilize adaptadores se compreenderem os perigos simples/múltiplos ou extensões. envolvidos. • Durante a instalação, certifique-se de • A limpeza e manutenção não devem que o aparelho não danifica o cabo de ser realizadas por crianças sem alimentação.
  • Page 43: Antes De Utilizar O Aparelho

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com: Declaração de conformidade • Este aparelho foi desenhado para conservar alimentos e - objetivos de segurança da Diretiva 2006/95/CE sobre "Baixa Voltagem" (que substitui a 73/23/CEE e posteriores foi fabricado em conformidade com o Regulamento (CE) alterações);...
  • Page 44: Descrição E Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CONSELHOS PARA POUPANÇA DE ENERGIA • Instale o aparelho num ambiente seco e bem ventilado • Após inserir os alimentos, verifique se a porta dos longe de qualquer fonte de calor (exemplo: radiador, forno, compartimentos fecha devidamente, especialmente a porta etc.) e num local não exposto a luz solar direta.
  • Page 45 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Ligar o aparelho. ARMAZENAR ALIMENTOS • Ligue o aparelho na tomada. Consulte a tabela no aparelho. • O LED verde acende-se (temperatura média). Classificação dos alimentos congelados • O LED vermelho pisca para indicar que a temperatura no Coloque os produtos congelados no aparelho e interior do aparelho ainda não é...
  • Page 46: Limpeza E Manutenção

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Coloque um recipiente sob o canal do dreno para • A ficha está inserida corretamente na tomada? recolher a água residual. Se disponível, use o separador • O cabo de alimentação está intacto? (Fig. 6). 5. Todos os LEDs estão desligados e o aparelho está a •...
  • Page 47: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • OSTRZEŻENIE: aby uniknąć szczególną ostrożność podczas ryzyka związanego z brakiem opróżniania obwodu chłodzenia. stabilności, pozycjonowanie lub • Ten produkt może zawierać mocowanie urządzenia należy fluorowane gazy cieplarniane przeprowadzić zgodnie uwzględnione w protokole z Kioto; z instrukcjami producenta.
  • Page 48: Ochrona Środowiska

    INSTRUKCJA OBSŁUGI umysłowej oraz osoby bez podłączone do zatwierdzonego odpowiedniego doświadczenia i układu uziemiającego. wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub • Nie należy stosować przy odpowiednich instrukcjach rozgałęziaczy ani przedłużaczy. dotyczących bezpiecznego • Podczas instalacji upewnić się, że użytkowania urządzenia i pod urządzenie nie może uszkodzić...
  • Page 49: Przed Użyciem Urządzenia

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalsze informacje na temat utylizacji, złomowania i • Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane, recyklingu niniejszego urządzenia można uzyskać w wyprodukowane i jest sprzedawane zgodnie z lokalnym urzędzie miasta/gminy, specjalistycznych następującymi przepisami: punktach zbiórki odpadów oraz w sklepie, w którym - zasady bezpieczeństwa dyrektywy urządzenie zostało zakupione.
  • Page 50 INSTRUKCJA OBSŁUGI WSKAZÓWKI ENERGOOSZCZĘDNE • Zainstalować urządzenie w suchym, dobrze • Po włożeniu żywności sprawdzić, czy drzwi komór, wentylowanym pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła w szczególności zamrażarki, zamykają się (takich jak grzejnik, kuchenka itp.) oraz w miejscu prawidłowo. nienarażonym na bezpośrednie światło słoneczne. •...
  • Page 51: Zamrażanie Żywności

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Włączanie urządzenia PRZECHOWYWANIE ARTYKUŁÓW • Włączyć urządzenie do sieci. SPOŻYWCZYCH • Zielona dioda LED zaczyna świecić (środkowa Skorzystać z tabeli na urządzeniu. temperatura). Klasyfikacja zamrożonej żywności • Czerwona dioda LED miga, wskazując, że Włożyć zamrożone produkty i podzielić według temperatura w urządzeniu jest zbyt wysoka do zaleceń...
  • Page 52: Czyszczenie I Konserwacja

    INSTRUKCJA OBSŁUGI • Przyspieszyć rozmrażanie, oddzielając lód od 5. Wszystkie diody LED są wyłączone i produkt ścianek urządzenia za pomocą szpatułki. działa. • Usunąć lód ze spodu urządzenia. • Skontaktuj się z serwisem posprzedażowym. • Nie używać ostro zakończonych lub metalowych 6.
  • Page 53: Інструкції З Використання

    ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • УВАГА! Щоб уникнути небезпеки шлангів виходить холодильний через хиткість приладу, його агент. необхідно встановлювати або • Цей виріб може містити парникові закріплювати згідно з інструкціями гази з умістом фтору, що виробника. регулюються...
  • Page 54: Захист Довкілля

    ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ сенсорними або розумовими затвердженої системи можливостями й особи, яким електрозаземлення. бракує знань і досвіду, можуть • Не використовуйте адаптери з користуватися приладом лише під одним або кількома гніздами чи наглядом або якщо вони пройшли подовжувальні кабелі. інструктаж із безпечного •...
  • Page 55 ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Щоб отримати додаткову інформацію про • Цей прилад розроблено, виготовлено використання, відновлення та вторинну переробку цього приладу, звертайтесь до компетентних та продано відповідно до: місцевих органів, пунктів збору побутових відходів — положень про безпеку, зазначених у Директиві або...
  • Page 56 ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ПОРАДИ ЩОДО ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ • Прилад необхідно встановити в сухій кімнаті з • Поклавши продукти всередину, належною вентиляцією далеко від джерел переконайтеся, що дверцята відділень тепла (наприклад, радіатора або плити для (особливо морозильної камери) зачинено приготування їжі тощо) в місці, захищеному від належним...
  • Page 57: Розморожування Приладу

    ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Увімкнення приладу ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ • Приєднайте прилад до розетки. Ознайомтеся з табличкою на приладі. • Засвітиться світлодіодний індикатор зеленого Класифікація заморожених продуктів кольору (середня температура). Покладіть заморожені продукти в прилад і • Якщо блимає світлодіодний індикатор червоного класифікуйте...
  • Page 58: Догляд І Технічне Обслуговування

    ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ • Не використовуйте гострі металеві предмети для • Чи штепсель приладу належним чином вставлений видалення льоду, щоб не пошкодити внутрішню у розетку? поверхню приладу. • Чи не пошкоджено електричний кабель? • Не використовуйте абразивні матеріали та штучно 5.
  • Page 59: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    KULLANIMA YÖNELİK TALİMATLAR ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI • UYARI: dengesizlik yüzünden • Bu ürün Kyoto Protokolü’nce oluşacak bir tehlikeden kaçınmak kapsanan Florlu Sera Gazları için; cihazın yerleştirilmesi ve içerebilir; soğutucu gaz, hermetik sabitlenmesi, üretici talimatlarına olarak kapatılmış bir sistem içinde göre gerçekleştirilmelidir. bulunur.
  • Page 60 KULLANIMA YÖNELİK TALİMATLAR anlamalarının sağlanması • Tekli/çoklu adaptör veya uzatma durumunda kullanılabilir. kablosu kullanmayın. • Temizleme ve kullanıcı bakımı, • Montaj sırasında, cihazın, güç gözetim olmadan çocuklar kablosuna zarar vermediğinden tarafından yapılmamalıdır. emin olun. • Çocukların cihazın içinde kapalı • Cihazın güç kablosunu kalıp boğulmalarını...
  • Page 61 KULLANIMA YÖNELİK TALİMATLAR üretilmiş ve pazarlanmıştır: Uygunluk beyanı - (73/23/CEE ve müteakip düzeltmelerin yerine geçen) • Bu cihaz, gıdaların korunması için tasarlanmış ve 2006/95/CE “Düşük Gerilim” Yönergesi'nin güvenlik 1935/2004 sayılı Yönetmelik'e (CE) uygun şekilde amaçları; üretilmiştir. - 2004/108/EC “EMC” Yönergesi koruma gerekleri. •...
  • Page 62 KULLANIMA YÖNELİK TALİMATLAR ENERJİ TASARRUFU İPUÇLARI • Cihazı herhangi bir ısı kaynağından (ör. radyatör, • Gıdaları yerleştirdikten sonra, bölme fırın, vb.) uzakta, kuru, iyi havalandırılan bir odaya kapaklarının, özellikle dondurucu kapağının ve doğrudan güneşe maruz kalmayan bir yere düzgün kapandığını kontrol edin. kurun.
  • Page 63 KULLANIMA YÖNELİK TALİMATLAR • Cihazın içindeki sıcaklığın, gıda saklamak için Dondurulmuş ürünleri cihazın içine koyun ve henüz yeterince düşük olmadığını belirtmek için sınıflandırın; her gıda tipi için, Şek. 5 'te ay cinsinden kırmızı LED yanıp söner. Kırmızı LED normalde, listelenmiş son tüketim tarihleri dahilinde cihaz çalıştırıldıktan sonraki ilk altı...
  • Page 64: Bakim Ve Temizlik

    KULLANIMA YÖNELİK TALİMATLAR • Cihazın iç kısmına kalıcı bir hasar vermekten 6. Kompresör devamlı çalışıyor. kaçınmak için, buzu gidermek amacıyla sivri uçlu • Cihaza sıcak gıdalar mı konmuş? veya keskin metal aletler kullanmayın. • Cihaz kapağı uzun bir süredir açık mı bırakılmış? •...
  • Page 65 KULLANIMA YÖNELİK TALİMATLAR Üretici Firma: Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. Indesit Company Spa maddesi çerçevesinde malın ayıplı olduğunun Viale Aristide Merloni, 47 anlaşılması durumunda tüketici, satıcıdan (i) satılanı 60044 Fabriano Italy geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden Tel: +39 0732 66 11 dönme, (ii) satılanı...
  • Page 66 GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 67 GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 68 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 400010770704...

Table des Matières