Table des Matières

Publicité

Liens rapides

International
Surface
Technologies
i s t s u r f a c e . c o m
Garantie

Sécurité

Utilisation

MANUEL D'INSTRUCTIONS
DÉPOUSSIÉREURS
SÉRIE DCM 2000 À 50000
Service des pièces

Information accessoires

Formulaire d'inscription

2022-02-23
C
hef de file en traitement de surfaCe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ISTblast DCM 2000

  • Page 1 International Surface Technologies hef de file en traitement de surfaCe i s t s u r f a c e . c o m DÉPOUSSIÉREURS SÉRIE DCM 2000 À 50000 Garantie Service des pièces   Sécurité Information accessoires ...
  • Page 2: Table Des Matières

    FILTRE HEPA LISTE DES CARACTÉRISTIQUES ........................55 FILTRE HEPA LISTE DES CARACTÉRISTIQUES (SUITE) ....................... 56 GARANTIE LIMITÉE ISTBLAST ..............................57 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ISTBLAST ........................58 INFORMATION - ASSISTANCE TECHNIQUE ..........................59 À PROPOS DE LA COMPAGNIE ..............................60 Dépoussiéreurs DCM 2 000 à 50 000 - Manuel d’instructions & pièces...
  • Page 3: Avis Aux Acheteurs Et Utilisateurs De Nos Produits Et De Ce Document D'informations

    3. Vérifiez votre matériel immédiatement afin de s’assurer qu’il est exempt de dommages dus au transport. Signaler immédiatement tout dommage de transport au transporteur sans délai afin d’activer les procédures de réclamation. ISTblast n’est pas responsable des dommages à l’équipement après qu’il ait quitté notre entrepôt.
  • Page 4: Introduction

    3. Conditions des gaz : température, humidité, point de rosée, agents corrosifs. 4. Espace disponible.C 5. Emplacement du dépoussiéreur. 6. Méthode de déversement des poussières. Le personnel des services techniques de ISTblast est prêt à vous aider pour la sélection de votre dépoussiéreur. THEORY OF OPERATION HOW IT WORKS The dust-laden gases come in the side of the dust collector hopper, under vacuum or pressure.
  • Page 5: Sécurite Individuelle

    TOUTES LES RÉPARATIONS ( ), que ce soit électriques ou mécaniques. Contactez votre service de réparation ISTblast le plus proche. Utilisez uniquement les pièces d’origine ISTblast, l’utilisation de toutes autres pièces comporte un risque. Dépoussiéreurs DCM 2 000 à 50 000 - Manuel d’instructions & pièces...
  • Page 6: Spécifications

    a référenCe en sablage SPÉCIFICATIONS SPECS MODÈLE DE DCM 2000 2000 1260 1472 3.75 3000 3000 1890 1599 4000 4000 2835 1989 6000 6000 3780 2607 8000 8000 5040 2830 10 000 10 000 6300 12.5 3019 12 000 12 000 7560 4214 14 000...
  • Page 7: Composition Du Dépoussiéreur

    a référenCe en sablage COMPOSITION DU DÉPOUSSIÉREUR CONSTRUCTION L’unité standard est construite en acier laminé à chaud de 3/16” et de calibre10. L’unité de dépoussiérage est formée et renforcée pour maintenir l’intégrité structurelle à 25 ‘’ w.g. Toutes les valves, fils, tuyaux d’air, valves solénoides et valves à...
  • Page 8: Média De Cartouche

    MÉDIA DE CARTOUCHE Les dépoussiéreurs à cartouche ISTblast utilisent des médias fi ltrants à cartouche plissés faits d’un mélange de cellulose et de polyester. La cartouche en nanofi bre est également disponible en option pour une meilleure effi cacité de fi ltration.
  • Page 9: Introduction

    a référenCe en sablage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE INTRODUCTION Le document suivant contient les instructions pour le montage du dépoussiéreur modèle DCM2.000 à 50.000. Le dépoussiéreur doit être installé sur un socle en béton. Le socle en béton doit être préparé avant l’arrivée du dépoussiéreur.
  • Page 10: Matériel Fourni

    a référenCe en sablage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE (SUITE) MATÉRIEL FOURNI La boîte de matériel est expédiée avec le collecteur de poussière. Les procédures d’assemblage décrites dans ce document feront référence à la liste du matériel présenté dans les tableaux 1 et 2. TABLEAU 1 –...
  • Page 11: Trémie Et Supports Structurels

    a référenCe en sablage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE (SUITE) FONDATIONS Les fondations nécessaires doivent être préparées à l’avance, en utilisant les dimensions et les poids indiqués dans le plan d’ensemble. Consultez les plans d’installation pour connaître les procédures détaillées de montage et d’installation.
  • Page 12: Trémie Et Supports Structurels (Suite)

    a référenCe en sablage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE (SUITE) TRÉMIE ET SUPPORTS STRUCTURELS (SUITE) Vérifiez si toutes les pattes de soutien/attaches sont installées et fixées correctement. Avec l’équipement de levage approprié, positionnez l’ensemble de la trémie sur le socle en béton. Ne l’ancrez pas tout de suite à...
  • Page 13: Corps Du Dépoussiéreur

    a référenCe en sablage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE (SUITE) CORPS DU DÉPOUSSIÉREUR Une fois que l’ensemble de la trémie est positionné sur le socle en béton, la section filtrante peut être installée au-dessus de la section de la trémie. Si les portes anti-explosion sont sécurisées par des chaînes, des couvercles et des supports, il faut les enlever afin de maintenir les chaînes libres.
  • Page 14: Alimentation En Air

    a référenCe en sablage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE (SUITE) TURBINE Si votre dépoussiéreur équipé d’une barrière à chicane réglable, réglez-la à Vissez la turbine sur l’ouverture maximale. le boîtier. Vous devrez sceller correctement cette jonction. dépoussiéreur doit être étanche. Branchez l’alimentation de la turbine sur le tableau électrique...
  • Page 15: Assemblage De Sous-Composants

    a référenCe en sablage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE (SUITE) ASSEMBLAGE DE SOUS-COMPOSANTS Installez les conduits de Installez le filtre H.E.P.A. dépoussiérage. optionnel si votre système est équipé de cette option. PATTES D’ANCRAGE Avant d’ancrer l’ensemble du dépoussiéreur sur le socle en béton, assurez-vous que tous les composants sont bien positionnés conformément aux plans généraux.
  • Page 16 a référenCe en sablage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE (SUITE) OPTION PASSERELLE ET ÉCHELLE La passerelle et l’échelle doivent être installées une fois que le dépoussiéreur est correctement positionné sur la dalle en béton. Levez et positionnez la passerelle entre la trémie et la section de filtre du côté...
  • Page 17: Guide De Montage Rapide

    a référenCe en sablage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE : DÉFLECTEUR DE FLAMMES AVANT, ÉVENTS ANTI-DÉFLAGRANTS & CONDUIT CARRÉ À ROND Le déflecteur de flamme avant, l’évent anti déflagrant et le conduit carré à rond doivent être installés une fois que le dépoussiéreur est correctement positionné...
  • Page 18: Connexions Électriques Au Système De Nettoyage

    a référenCe en sablage CONNEXIONS ÉLECTRIQUES AU SYSTÈME DE NETTOYAGE La minuterie électronique est généralement fournie séparément et est montée dans un endroit accessible.  Le boîtier standard pour la minuterie est un Nema 12/4 (étanche aux poussières industrielles).  Ce type de boîtier doit être monté...
  • Page 19: Connexions Électriques Au Système De Nettoyage (Suite)

    a référenCe en sablage CONNEXIONS ÉLECTRIQUES AU SYSTÈME DE NETTOYAGE (SUITE) VISSER SUR TRANSFORMATEUR PLAQUE DE DISJONCTEUR MONTAGE DÉMARRAGE/ MOTEUR SURCHARGE TABLEAU PULSATION PHOTOHÉLIQUE ALIMENTATION DOM-03 RELAIS DE PROTECTION À LA CHARGE DU CLIENT ALIMENTATION SÉLECTION AJUSTER TEMPS - MARCHE SÉQUENCEUR TEMPS - ARRÊT ÉLECTRONIQUE...
  • Page 20: Connexions Pneumatiques Au Système De Nettoyage

    a référenCe en sablage CONNEXIONS PNEUMATIQUES AU SYSTÈME DE NETTOYAGE Les dépoussiéreurs « DCM » sont livrés avec le système de nettoyage pré-assemblé dans notre usine. Afin de fonctionner correctement et de réduire le temps de maintenance, l’air comprimé fourni au réservoir d’air doit présenter les caractéristiques suivantes : a.
  • Page 21: Théorie D'opération

    a référenCe en sablage THÉORIE D’OPÉRATION Les gaz chargés de poussière arrivent sur le côté de la trémie du dépoussiéreur, sous vide ou sous pression. Les gaz sont filtrés par la cartouche, et sortent par le Venturi, dans le plénum d’air propre. L’air purifié peut être évacué...
  • Page 22: Instructions Pour Le Démarrage

    a référenCe en sablage INSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE Avant le démarrage de votre nouveau dépoussiéreur, les points suivants devront être vérifiés :  Vérifier la ligne d’air comprimé pour les fuites.  Vérifier les raccordements du séquenceur et le voltage d’entrée (110/1/60). ...
  • Page 23: Accessoires

    a référenCe en sablage ACCESSOIRES INFORMATIONS TECHNIQUES SUR LES ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE DÉPOUSSIÉREUR .Cette section inclut de la littérature sur les accessoires fournis avec votre dépoussiéreur à cartouches Certains accessoires sont fournis avec tous les modèles, tels que : Valves à...
  • Page 24: Entretien

    a référenCe en sablage ENTRETIEN ENTRETIEN Le dépoussiéreur « DCM » ne requiert qu’un minimum d’entretien, pas de lubrification, sauf pour certains accessoires, ventilateurs, valve rotative, etc PERSONNES L’entretien de tout objet se trouvant sur le dessus du (des) collecteur(s) doit être attaché / fixé correctement à...
  • Page 25: Dépannage

    a référenCe en sablage DÉPANNAGE A. PERTE DE PRESSION TROP ÉLEVÉE La pression normale se situe entre 1’’ et 3’’ de colonne d’eau Le volume d’air à travers le dépoussiéreur est trop élevé  Vérifier la vitesse du ventilateur ou l’ajustement des volets (si installés). ...
  • Page 26: Dépannage (Suite)

    a référenCe en sablage DÉPANNAGE (SUITE) B. POUSSIÈRES APPARENTES À LA SORTIE DU DÉPOUSSIÉREUR Normal au démarrage, l’efficacité de filtration augmentera lorsque la couche initiale de poussière sera déposée sur les cartouches. Les cartouches sont mal installées: vérifier les cartouches. Les cartouches sont usées ou brisées.
  • Page 27: Composants Et Pièces De Rechange Recommandées

    a référenCe en sablage COMPOSANTS ET PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES VALVES SOLÉNOÏDES TYPE DE VALVE ENSEMBLE DE BOBINE DE TYPE VALVE COMPLÈTE SOLÉNOIDE RÉPARATION REMPLACEMENT Normal Goyen RCA-3D2-QT M-1131 À l’épreuve des Goyen M-735 explosions VALVES À DIAPHRAGME DIAMÈTRE VALVE ENSEMBLE DE TYPE VALVE COMPLÈTE...
  • Page 29: Annexe 1 - Émetteur De Particules Du Dépoussiéreur Serie Pmt2

    a référenCe en sablage ANNEXE 1 - ÉMETTEUR DE PARTICULES DU DÉPOUSSIÉREUR SERIE PMT2 SPÉCIFICATIONS - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION ENTRÉE DU CONDUIT NPT 2 X ½’’ ASSEMBLAGE NPT MALE ¾’’ CONNEXION NPT PROCESS ¾’’ Sonde Longueur po. [mm] 3-29/32 PRÉVOIR 1-¼˝...
  • Page 30: Annexe 2 - Turbine Du Dépoussiéreur

    a référenCe en sablage ANNEXE 2 - TURBINE DU DÉPOUSSIÉREUR TURBINES CENTRIFUGES INDUSTRIELS SÉCURITÉ - INSTALLATION - FONCTIONNEMENT ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Ce manuel concerne les turbines suivantes : D/10A et D/36A (SQA/SQB, SQAD/SQBD), turbine centrifuge et turbine de roue «B» ; D/16A, D/39A (SQI), et D/52 turbine industrielles ; D/51 turbines double largeur, simple largeur et plénum ;...
  • Page 31 a référenCe en sablage ANNEXE 2 - TURBINE DU DÉPOUSSIÉREUR (SUITE) FIXER LES VALEURS DU COUPLE RÉCEPTION : DE SERRAGE DES VIS Le matériel de IST est préparé pour l’expédition conformément à Si la roue cogne, corrigez-la en la classification uniforme des marchandises. Il est minutieusement desserrant les vis de réglage du Taille du Acier de...
  • Page 32 a référenCe en sablage ANNEXE 2 - TURBINE DU DÉPOUSSIÉREUR (SUITE) LUBRIFICATION DES ROULEMENTS CONDITIONS CONDITIONS TEMP. D’UTILISATION DES INTERVALLES DE UTILISER CES GRAISSES AMBIANTES D’UTILISATIONS ROULEMENTS (°F) GRAISSAGE OU ÉQUIVALENT SUGGÉRÉS** SALETÉ HUMIDITÉ CHARGE VITESSE HAUT 2 à 6 mois NLGI #1 ou #2 polyvalent Propre de haute qualité...
  • Page 33: Annexe 2 - Turbine Du Dépoussiéreur

    a référenCe en sablage ANNEXE 2 - TURBINE DU DÉPOUSSIÉREUR (FIN) UTILISATION DES TURBINES ENTRETIEN Après avoir installé le ventilateur conformément à ces instructions et à celles Pour assurer une longue durée de vie et un service sans problème, vérifiez des fabricants, effectuez les derniers contrôles de sécurité...
  • Page 34: Annexe 3 - Contrôleur Séquentiel Dct1000 (Specs)

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SPECS) Spécifications - Instructions d’installation et d’exploitation Merci d’avoir acheté Contrôleur séquentiel DCT1000. Vous avez sélectionné un modèle du genre en matière de contrôleur qui vous procurera des années de fonctionnement avec une grande fiabilité.
  • Page 35: Dimensions Et Encombrement

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) DIMENSIONS ET ENCOMBREMENT 2-3/4 [69.85] 6-1/4 [158.75] 6-7/8 [174.62] 1/16 8-1/4 1-13/16 [1.59] [209.55] 8-3/4 [46.04] [222.25] Figure 1 – Dimensional Speci cations for the DCT1000 1.0 — INSTALLATION DU DCT1000 (shown with optional module DCP100A) ATTENTION : Toujours installer et entretenir ce dispositif lorsque l’appareil est hors tension et avec un verrouillage installé...
  • Page 36: Installation (Suite)

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 1.0 — INSTALLATION (SUITE) 1.1 — Exigences en matière d’alimentation Le contrôleur dispose d’une alimentation « universelle » de puissance qui permet de connecter des entrées électriques de 120 V AC à 240 V AC. La tension d’entrée doit être située entre 85 et 270V AC/ 50 ou 60 Hz. Aucun changement de circuit n’est nécessaire lors de la commutation entre ces tensions.
  • Page 37 a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 1.0 — INSTALLATION (SUITE) VUE 2 1.2.2 Connexion manuelle de commutateur de priorité La fonction de commande manuelle permet au système d’être mis à la mode d’exécution indépendamment des autres conditions.
  • Page 38 a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 1.0 — INSTALLATION (SUITE) Avertissement : n’utilisez pas de câbles de pontage téléphoniques. Ceux-ci ont une connexion croisée et peuvent endommager les contrôleurs. Les câbles conçus pour l’utilisation avec le DCT1000 sont disponibles chez Instruments Dwyer (le Modèle DCAC02-2 mesure 2 pieds, le DCAC04- mesure 4 pieds, etc).
  • Page 39: Installation Du Dcp

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 1.0 — INSTALLATION (SUITE) 1.3.1 Emplacement Le système devrait être localisé dans une enceinte qui respecte les normes appropriées de sécurité et les codes électriques. Il n’y a aucune autre exigence d’orientation particulière comme pour le module de pression l’orientation n’est pas critique.
  • Page 40: Commutateur De Mode De Connexion D'alarme

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 1.0 — INSTALLATION (SUITE) 1.3.3 — Plots de verrouillage sur modèle à pression Le DCP100A et DCP200A sont fournis avec des plots de verrouillage pour fixer le module. En fonctionnement normal, ils sont pas nécessaires puisque les pattes de fixation sont suffisantes pour sécuriser le module même dans un environnement à...
  • Page 41: Connexion Du Relais D'alarme

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 1.0 — INSTALLATION (SUITE) Commutateur de sélection de mode Section Section Arrêt arrière avant Continu demande CONTRÔLEUR MAÎTRE Schéma de câblage du commutateur de sélection à trois positions VUE 4 L1 L2 Entrée ligne 1.4.3 —...
  • Page 42: Programmation Du Contrôleur Maître

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 2.0 — PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR MAÎTRE Nous avons fait en sorte qu’il soit facile de régler le DCT1000. Les éléments du menu peuvent être utilisés simplement en appuyant sur le bouton « SELECT ». L’élément de menu sur lequel vous êtes en train d’accéder est signalé...
  • Page 43: Programmation Du Contrôleur Maître (Suite)

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 2.0 — PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR MAÎTRE (SUITE) 2.6 — Alarme haute [Disponible seulement si le DCP est installé] Le fonctionnement de l’installation d’alarme haute est identique à la limite d’installation haute et basse et est disponible uniquement si un module de pression est installé.
  • Page 44 a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 2.0 — PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR MAÎTRE (SUITE) 2.8 — Délai de cycle (min) Le délai cycle insère un temps de retard entre la fin du dernier canal et le début du premier. Cela peut être réglé entre zéro et 255 minutes.
  • Page 45: Soutien Maintenance Et Diagnostic (Suite)

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 3.0 — SOUTIEN MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC (SUITE) 3.4 — Indicateur de contrôle Comm L’indicateur de contrôle « Comm » est situé dans le coin supérieur droit de la carte esclave et contrôleur maître (juste au dessus du «OUT», un connecteur de type téléphone).
  • Page 46: Glossaire Des Termes

    a référenCe en sablage ANNEXE 3 - CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL DCT1000 (SUITE) 4.0 — GLOSSAIRE DES TERMES • Mode marche : Le terme utilisé lorsque la minuterie du tableau minuterie actionne les solénoïdes. • Module de pression : Le sous-système de mesure de pression qui comprend le logiciel et le matériel pour le nettoyage sur demande, les alarmes et à...
  • Page 47: Annexe 4 - Modules Pression Séries Dcp100A/200A

    a référenCe en sablage ANNEXE 4 - MODULES PRESSION SÉRIES DCP100A/200A SPÉCIFICATIONS – INSTALLATION & INSTRUCTIONS D’UTILISATION (SUITE) Les modules de pression DCP100A ou DCP200A sont conçus exclusivement pour une utilisation avec les cartes contrôleur de minuterie des collecteur de poussière Dwyer DCT1000 pour les besoins de nettoyage sur demande.
  • Page 48: Installation Du Module Pression

    a référenCe en sablage ANNEXE 4 - MODULES PRESSION SÉRIES DCP100A/200A SPÉCIFICATIONS – INSTALLATION & INSTRUCTIONS D’UTILISATION (SUITE) 1.0 — Installation Avertissement : Avant d’installer le DCP100A/200A s’il vous plaît examiner attentivement les spécifications d’exploitation. Certains systèmes d’exploitation, en particulier dans les applications de transport pneumatique, peut avoir des conditions de pression statique ou de vide qui dépassent la capacité...
  • Page 49: Connexion Commutateur Mode Alarme

    a référenCe en sablage ANNEXE 4 - MODULES PRESSION SÉRIES DCP100A/200A SPÉCIFICATIONS – INSTALLATION & INSTRUCTIONS D’UTILISATION (SUITE) 1.3.1 — Connexion commutateur mode alarme La réinitialisation d’alarme automatique est commandée par connexion commutateur mode alarme. Pour activer l’alarme automatique réinitialisée, le mode d’entrée d’alarme doit être relié à une connexion commune. Un cavalier peut être utilisé...
  • Page 50: Annexe 4 - Modules Pression Séries Dcp100A/200A

    a référenCe en sablage ANNEXE 4 - MODULES PRESSION SÉRIES DCP100A/200A SSPÉCIFICATIONS – INSTALLATION & INSTRUCTIONS D’UTILISATION (FIN) 2.2 — Réglage Limite Basse Le fonctionnement du mode Limite Basse est identique au mode Limite Haute, sauf que le défaut Limite basse pression est de 3.0’’...
  • Page 54: Annexe 5 - Filtre De Dépoussiéreur Hepa - Fiche Technique

    a référenCe en sablage ANNEXE 5 - FILTRE DE DÉPOUSSIÉREUR HEPA - FICHE TECHNIQUE Ces filtres HEPA haute capacité sont fabriqués à partir de composants de la plus haute qualité, dans des conditions de contrôle de qualité exigeantes, et sont certifiés pour garantir des performances dans les applications les plus critiques.
  • Page 55 a référenCe en sablage ANNEXE 5 - FILTRE DE DÉPOUSSIÉREUR HEPA - CARACTÉRISTIQUES CALL 1-866-4-CAMFIL GUARANTEED Dépoussiéreurs DCM 2 000 à 50 000 - Manuel d’instructions & pièces...
  • Page 56 a référenCe en sablage ANNEXE 5 - FILTRE DE DÉPOUSSIÉREUR HEPA - CARACTÉRISTIQUES (SUITE) Dépoussiéreurs DCM 2 000 à 50 000 - Manuel d’instructions & pièces...
  • Page 57: Limitation De La Responsabilité

    GARANTIE LIMITÉE ISTBLAST ISTblast certifie que tout équipement énuméré dans ce manuel et qui est fabriqué par ISTblast et qui porte le nom ISTblast, est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication en date de l’achat auprès d’un distributeur autorisé...
  • Page 58: Enregistrement De La Garantie Istblast

    |__|__| |__|__| |__|__|__|__| Mois Jour Année NUMÉRO DE SÉRIE : |__|__| - |__|__|__| - |__|__|__|__| NUMÉRO DE MODÈLE : |__|__|__|__|__|__| Quels sont les facteurs qui ont le plus influencé votre décision d’acheter cet appareil ISTblast ? ______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ TYPE DE MÉDIA UTILISÉ: |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|...
  • Page 59: Information - Assistance Technique

    INFORMATION / ASSISTANCE TECHNIQUE ISTblast est une marque de commerce enregistrée de : International Surface Technologies i s t s u r f a c e . c o m Pour plus d’informations, prix ou assistance technique,contactez votre distributeur IST local ou appelez / faxez à...
  • Page 60 Finition de bois Industrie ferroviaire Puissance et énergie Industrie marine Pharmaceutique Automobile, camion et transports International ISTblast est une marque de 346, Allée du Golf T : 800 361-1185 Surface commerce enregistrée de St-Eustache, Québec F : 450 963-5122 Technologies J7R 0M8 Canada info@istsurface.com...

Table des Matières