Page 24
Instructions Unité de traitement d’air d’installation Le fabricant recommande d’installer un système intérieur et extérieur assorti répertorié AHRI. LISEZ ET CONSERVEZ CES L’installation d’un système intérieur et extérieur apparié approuvé fournira une efficacité optimale et INSTRUCTIONS la meilleure fiabilité globale du système. 31-5000486 Rev.
Renseignements De Référence Merci d’acheter ce produit GE Appliances. Ce manuel d’utilisation _______________________________________ vous aidera à obtenir le meilleur rendement de votre nouveau Numéro de modèle climatiseur. _______________________________________ Pour référence ultérieure, inscrivez les numéros de modèle et de Numéro de série série sur l’étiquette située sur le côté...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. Les règlements fédéraux exigent qu’un technicien •...
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME La réglementation relative aux câbles et aux disjoncteurs diffère ATTENTION selon les régions, il faut donc respecter les codes locaux. Il est fortement recommandé de ne N’utilisez pas les conduites de réfrigérant existantes. pas ouvrir ou fermer les robinets d’arrêt lorsque la température extérieure est en dessous de -5 °F (-21 °C) car cela pourrait Utilisez une tuyauterie de réfrigérant qui est propre et exempte...
à autre. Tout le travail doit être réalisé par des personnes formés, 8. GE Appliances n’assume aucune responsabilité pour expérimentées et agréées dans les domaines mécanique les blessures, les pertes de propriété ou les dommages et électrique.
Instructions d’installation Outils nécessaires pour l’installation • Câble de thermostat 18-8. • Microvacuomètre • Clé 5/8 (16 mm), 7/8 (22 mm), 1 po (25 mm) ou • Adaptateur « mini-split » (5/16 po F à 1/4 po M) réglable • Azote* •...
Instructions d’installation Dimensions de l’unité Dimension en pouces (mm) Modèle Largeur Profondeur Hauteur UUY24ZGDA* 21-1/4(540) 21-1/4(540) 48-1/4(1224) 11-5/8(295) 20(508) UUY36ZGDA* UUY48ZGDA* 24-3/4(630) 21-1/4(540) 57(1448) 11-5/8(295) 20(508) UUY60ZGDA* Dégagements pour l’installation Un dégagement de 24 po est nécessaire pour le retrait du filtre, du serpentin ou du ventilateur et l’accès de service.
Assembly Blower Wheel Fan Motor Secondary Drain Pan Evaporator Assembly Primary Drain Pan Modèle Capacité de Élément chauffant en option refroidissement (kW) (tonne) UUY24ZGDA* 5/8/10 UUY36ZGDA* 5/8/10 UUY48ZGDA* 10/15/20 UUY60ZGDA* 10/15/20 Modèle Motor @ 230V ~, 60Hz UUY24ZGDA* UUY36ZGDA* UUY48ZGDA* UUY60ZGDA* Modèle...
Page 32
Instructions d’installation ATTENTION AVERTISSEMENT Avant l’installation, coupez toutes les sources • Cette unité de traitement d’air est conçue pour une d’alimentation électrique destinées à l’utilisation de cet installation à l’intérieur seulement. N’installez pas équipement. cette unité à l’extérieur. • Lorsque vous installez l’unité de traitement d’air, 1.
Diamètre extérieur (pouces) IMPORTANT: Tuyau de gaz Tuyau de liquide • Les tuyaux de réfrigérant de connexion doivent être UUY24ZGDA* propres, déshydratés, fabriqués d’un cuivre de qualité UUY36ZGDA* réfrigérant. Les serpentins de l’unité de traitement d’air UUY48ZGDA* doivent être installés seulement avec des dimensions UUY60ZGDA* de tuyaux spécifiées pour des combinaisons de...
Instructions d’installation Installation du dispositif d’évacuation Installation du dispositif d’évacuation du condensat du condensat (suite) Des raccords de tuyaux d’évacuation du condensat 3/4 po NPT 1. Versez plusieurs litres d’eau dans le plateau à sont fournis avec l’unité de traitement d’air. condensat, suffisamment pour remplir le siphon et le tuyau.
Instructions d’installation Exigences électriques Modèle Alimentation Calibre de disjoncteur recommandé (A) UUY24ZGDA* UUY36ZGDA* 208/230V-1Ph-60Hz UUY48ZGDA* UUY60ZGDA* Câblage de commande à câblage électrique Connexions du câblage Utilisation d’un câble en cuivre à âme solide, calibre 18 1. Les câbles de haute et basse tension doivent être acheminés à...
Instructions d’installation Trousse d’élément chauffant Connexions électriques 1. Reportez-vous au tableau pour la trousse d’élément Connect to 5/810kw heater Circuit Breaker chauffant qui convient. Air Handler Supply Voltage 2. Vérifiez que la trousse d’élément chauffant ne comporte aucun dommage physique; n’installez pas une trousse Wire Connections d’élément chauffant endommagée.
Page 37
Instructions d’installation Détendeur thermostatique (ang. TXV) Détendeur thermostatique installé à l’usine Les ampoules sensibles sont installées à l’usine et fixées au tuyau d’aspiration. Pour obtenir une performance optimale, réinstallez et isolez le bulbe à la position de 10 h ou 2 h à l’extérieur du boitier vers la conduite d’aspiration principale et à...
Instructions d’installation Connexions du thermostat Thermostat Connections REMARQUE : Y signifie le signal de commande du compresseur de l’appareil extérieur; NOTE: Y means Compressor control signal for the outdoor unit; B étant sous tension en mode de chauffage signifie le signal B which is energized under the heating mode means 4-way valve control signal;...
Page 39
Instructions d’installation Indoor unit Power CB1CB2 CB2 CB1 HEAT HEAT 2 3 4 5 6 Code Name ② Circuit breaker only Code Name for 10KW heat kit Circuit breaker Circuit breaker only 10KW HEAT KIT 15KW/20KW HEAT KIT for 5/10KW heat kit X1 X2 Tube W6 W7...
Page 40
Instructions d’installation Instructions de réglage du débit d’air pour la série Connect Les réglages de débit d’air de l’appareil de traitement d’air sont au niveau 4. Le débit d’air peut être réglé en utilisant les commutateurs DIP du tableau de commande de différentes vitesses selon la pression statique du système. Les paramètres de vitesses de ventilateur sont indiqués ci-dessous : 1.
Page 41
Instructions d’installation Instructions de réglage du débit d’air pour la série Connect Configuration des commutateurs DIP Modèle Niveau Chauffage (SA2) Climatisation (SA1) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 - Défaut UUY24ZGDAB Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3...
Page 42
Instructions d’installation Instructions de réglage du débit d’air pour la série Connect Données de performance du ventilateur Model Static 0.15 Pressure- Inches W.C. UUY24ZGDAB 1030 Niveau 1 1080 Niveau 2 1120 1060 Niveau 3 1240 1180 1070 Niveau 4 1390 1290 1180 1090 970...
Instructions d’installation Vérification finale Point à vérifier pour l’application du test Mise à l’essai du système Veuillez expliquer au client comment piloter le système Aucune fuite de gaz dans la tuyauterie? à l’aide du manuel d’utilisation qui accompagne l’unité La tuyauterie est-elle isolée correctement? intérieure.
Cette garantie couvre tous les vices de matière et de fabrication des pièces mécaniques et électriques contenues dans le Produit (« Pièces défectueuses ») durant une période de cinq (5) ans à partir de la Date d’achat. GE Appliances sur les pièces fournira des pièces neuves ou réusinées ou, à...
Page 45
à vous. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et il peut exister d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. Cette garantie couvre les appareils dans les cinquante (50) États des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada Cette garantie est attribuée par GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.