Publicité

Liens rapides

MFP Scanner
(C12C891071)
大判複合機用スキャナー(36)
大判複合機用スキャナー(25)
(SCSCAN36)
(SCSCAN25)
© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
2014 年 2 月発行
Printed in XXXXXX
EN
Setup Guide
FR
Guide d'installation
IT
Guida di installazione
Installationshandbuch
DE
ES
Guia de instalacion
PT
Manual de instalacao
NL
Installatiehandbleiding
RU
Руководство по установке
Орнату нұсқаулығы
KK
TC
安裝說明
KO
설치가이드
セットアップガイド
JA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson C12C891071

  • Page 1 Guida di installazione Installationshandbuch Guia de instalacion Manual de instalacao Installatiehandbleiding MFP Scanner (C12C891071) Руководство по установке 大判複合機用スキャナー(36) (SCSCAN36) Орнату нұсқаулығы 大判複合機用スキャナー(25) (SCSCAN25) 安裝說明 설치가이드 セットアップガイド © 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 2014 年 2 月発行 Printed in XXXXXX...
  • Page 2: Safety Instructions

    Note : Notes contain useful or additional information on the operation of this product. Remarque : les remarques contiennent des informations utiles ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit. Copyrights and Trademarks EPSON®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION and their logos are registered trademarks or trademarks of Seiko Epson Corporation.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Introduzione Einführung Questo documento descrive le procedure che vanno dal disimballaggio dello scanner MFP, alla Dieses Dokument beschreibt die Vorgänge vom Auspacken des MFP-Scanners bis zum Einschalten der stampante fino all’avvio dell’alimentazione. Stromversorgung des Druckers. Si noti che anche se la stampante nelle illustrazioni e la vostra stampante possono essere differenti, la Bitte beachten Sie, dass, selbst wenn sich der Drucker in den Abbildungen von Ihrem Drucker procedura di collegamento è...
  • Page 4 Introducción Introduções Este documento describe el procedimiento desde el desembalaje del escáner MFP a la impresora Este documento descreve os procedimentos desde desembalar o Digitalizador MFP e colocá-lo na hasta el encendido de la alimentación. impressora até ligar a alimentação. Tenga en cuenta que aunque la impresora de las ilustraciones y la suya sean distintas, el proceso de Note que, podendo a impressora nas ilustrações e a sua impressora ser diferentes, o procedimento de conexión es el mismo.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    Inleiding Введение Dit document beschrijft de procedures vanaf het uitpakken van de MFP-Scanner op de printer tot het В данном документе описываются процедуры, начиная с распаковки сканера МФУ и заканчивая inschakelen van de stroom. включением питания принтера. Merk op dat, hoewel de printer in de illustraties en uw printer kunnen verschillen, de aansluitprocedure Имейте...
  • Page 6 Кіріспе 簡介 Бұл құжатта принтерге арналған MFP сканерін орамадан шығарудан қуатты қосуға дейінгі 本手冊說明從打開 MFP 專屬掃描器包裝、安裝至印表機到開啟電源的各個步驟。 процедуралар сипатталады. 請注意圖示中的印表機可能與您使用的印表機不同,但連接步驟相同。 Суреттердегі принтер мен сіздің принтеріңіз әр түрлі болуы мүмкін болғанымен, жалғау MFP 專屬掃描器安裝至 MFP 專屬掃描器支架的操作步驟,請參閱 MFP 專屬掃描器腳架隨 關於將 процедурасы бірдей екенін ескеріңіз. 附的手冊。...
  • Page 7 ご使用の前に 소개 本書では、本製品をプリンターに接続し、電源を入れるまでの手順を説明しています。 이 문서는 프린터에 연결하고 전원을 켤 때까지의 단계를 설명합니다. 프린터의 그림은 실제 프린터와 다를 수 있지만, 연결 방법은 같습니다. 掲載のプリンターのイラストとお使いの機種で、形状が異なることがありますが、接続手順に MFP 스캐너를 MFP 스캐너 스탠드에 장착하는 단계는 MFP 스캐너 스탠드와 함께 제공되는 설명서를 참 違いはありません。ご了承ください。 조하십시오. 本製品を大判複合機用スタンドに装着する手順は、大判複合機用スタンドに付属のマニュアル MFP 스캐너...
  • Page 8 設置上のご注意 付属の電源コード以外は使用しないでください。また、付属の電源コードを他の機器に使用 しないでください。 本製品の組み立て作業は、梱包用シート、梱包材、同梱品を作業場所の外に片付けてから行っ 感電・火災のおそれがあります。 てください。 破損した電源コードを使用しないでください。 滑ったり、つまづいたりして、けがをするおそれがあります。 感電・火災のおそれがあります。 電源コードが破損したときは、エプソンの修理窓口にご相談ください。 電源に関するご注意 また、電源コードを破損させないために、以下の点を守ってください。 ・ 電源コードを加工しない ・ 電源コードに重いものを載せない ・ 無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったりしない AC アダプターを取り扱う際は、以下の点を守ってください。 ・ 熱器具の近くに配線しない 感電・火災のおそれがあります。 ・ 雨や水のかかる場所で使用しない 電源コードのたこ足配線はしないでください。 ・ 電源コードで吊り下げない 発熱して火災になるおそれがあります。 ・ コネクターにクリップなどの金属性のものを接触させない 家庭用電源コンセント(AC100V)から直接電源を取ってください。 ・ 布団などで覆わない 濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。 電源プラグは刃の根元まで確実に差し込んで使用してください。 感電のおそれがあります。 感電・火災のおそれがあります。 漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。 電源プラグは定期的にコンセントから抜いて、刃の根元、および刃と刃の間を清掃してくだ アース線...
  • Page 9 Unpacking Déballage Disimballaggio Auspacken Desembalado Desembalagem Орамадан шығару 梱包内容の確認 Uitpakken Распаковка 清點配件 포장 풀기 Before assembling this product, clear the work area by putting away the Maak uw werkgebied vrij vooraleer dit product te monteren door Caution Let op removed packing materials and bundled items. de verwijderde verpakking, materialen en bijgeleverde items weg te leggen.
  • Page 10 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Кабельдерді жалғау ケーブルの接続 Kabels aansluiten Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결 Always use the connection cable included with the MFP Scanner. Gebruik altijd de aansluitkabel die is meegeleverd met de MFP-scanner. Utilisez toujours le câble de connexion inclus avec le Scanner MFP.
  • Page 11 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos ケーブルの接続 Кабельдерді жалғау Kabels aansluiten Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결 [ 4 [ [ 5 [ [ 6 [ [ 7 [ Using the included tape, wrap and secure the AC adapter to the MFP Scanner stand in the position in С...
  • Page 12 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos ケーブルの接続 Кабельдерді жалғау Kabels aansluiten Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결 [ 8 [ Warning Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Avertissements Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué...
  • Page 13: Қосу Және Өшіру

    Turn On and Off Mise sous et hors tension Accensione e spegnimento Ein- und Ausschalten Encendido y apagado Ligar e Desligar Қосу және өшіру 起動と終了 In- en uitschakelen Включение и выключение 開啟和關閉 전원 켜기 및 끄기 Leave the power switch of the MFP Scanner switched on. The MFP Scanner operates in ❏...
  • Page 14 Attaching guides Fixation des taquets Fissaggio delle guide Anweisungen für das Anbringen Guías de instalación Fixar as guias Бекіту нұсқаулықтары ガイドの装着 Geleiders aansluiten Установка направляющих 安裝導板 가이드 장착 [ 1 [ [ 2 [ For information on using the MFP scanner, see the printer’s User’s Guide (PDF). ❏...
  • Page 15 Өлшемділіктер 體積 치수 (W) 868 × (D) 438 × (H) 196 mm Weight (Approx.) Peso (appross.) Gewicht (ca.) Poids (approx.) C12C891071/SCSCAN36: 25 kg Peso (aprox.) Peso (aprox.) Gewicht (ca.) Вес (прибл.) SCSCAN25: 19 kg 質量(約) Салмағы (шамамен) 重量 ( 大約 ) 무게(약)
  • Page 16: Standards And Approvals

    付録 Қосымша Appendix Annexe Appendice Anhang Apéndice Anexo Bijlage Приложение 附錄 부록 Standards and Approvals UL 60950-1 FCC part 15 subpart B Class A Safety CAN/CSA-C22.2 No,60950-1 CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Class A Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60950-1 AS/NZS CISPR 22 Class A EN 55022 Class A EN 55024 EMC Directive 2004/108/EC...
  • Page 17 электромагнитной совместимости технических устройств” (ТР ТС 020/2011)” регламентінің (КО ТР 004/2011); Кеден одағының «Техникалық құрылғылардың Веб-сайт технической поддержки Epson обеспечивает помощь в решении проблем, кото- электромагниттік үйлесімділігі туралы» Техникалық регламентінің (КО ТР 020/2011) рые не могут быть решены при использовании документации по продукту. Если у вас есть...
  • Page 18 80 Harashinden, Hirooka, Shiojiri-shi, 0.5 W / 睡眠模式,約 商標 Nagano-ken, 399-0785, JAPAN 關機時, 0.5 W 或更低 81-263-52-2552 電話: 「EPSON」 、 「EPSON❏ EXCEED❏ YOUR❏ VISON」 、 「EXCEED❏ YOUR❏ VISON」はセイコー 電力規格 ( 外部電源供應器 ) エプソン株式会社の登録商標または商標です。 進口商:台灣愛普生科技股份有限公司 その他の製品名は各社の商標または登録商標です。 AC 100-240V 7 號 14 樓 額定輸入電壓: 地址:台北市信義區松仁路...

Ce manuel est également adapté pour:

Scscan36Scscan25

Table des Matières