Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CASTEAU
Elektrischer Einbaubackofen
Built-in Electric Oven
Four électrique encastrable
Horno eléctrico empotrable
Forno a incasso elettrico
10035624
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein CASTEAU

  • Page 51 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 52: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon 66/2014 Symbole Valeur Unité Identifiant du modèle 10035624 Type de four Four électrique Masse de l'appareil Nombre d'espaces de cuisson Source de chaleur par espace de Électricité cuisson (électricité ou gaz) Volume des espaces de cuisson Consommation d'énergie (électrique) en chauffant une charge standard dans l'espace...
  • Page 53: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10035624 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance totale (watts) 2800 W Anneau chauffant extérieur supérieur 1000 W Tube chauffant intérieur supérieur 1200 W Tube chauffant inférieur 1000 W Tube chauffant arrière 1800 W Volume de l'espace de cuisson (Litres) 70 l Remarque : En mode veille, la consommation de l‘appareil est de 0,5 watts.
  • Page 54 • Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de produits chimiques agressifs, de vapeurs hautement inflammables ou de corps étrangers à proximité du four ou dans le four. Cet appareil ne convient que pour chauffer et préparer des aliments. • Si les aliments à l‘intérieur du four prennent feu, gardez la porte du four fermée pour étouffer les flammes.
  • Page 55 • Installez l‘appareil de manière à ce que la prise utilisée reste facilement accessible à tout moment. • Avant d‘insérer la fi che de l‘appareil dans la prise, vérifi ez que la tension de la prise correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil. ATTENTION Risque de choc électrique ! N‘essayez jamais de réparer vous-même un appareil endommagé...
  • Page 56: Installation (Pour Le Personnel Qualifié)

    INSTALLATION (POUR LE PERSONNEL QUALIFIÉ) ATTENTION Risque de blessure ! Faites toujours effectuer l‘installation par des spécialistes qualifi és afi n d‘éviter les chocs électriques, les blessures corporelles et les dommages à l‘appareil. Informations pour le montage encastré dans une cuisine intégrée •...
  • Page 57 Câblage Connectez les fils du cordon d‘alimentation selon le code couleur suivant : Vert-jaune Terre (E) Bleu Neutre (N) Brun Phase (L) Remarque pour la Grande Bretagne et l‘Australie : Ne connectez pas l‘appareil avec une prise 13 A et ne le protégez pas avec un fusible 13 A. L‘appareil doit être protégé...
  • Page 58 Encastrement du four Avant d‘installer le four, assurez-vous que le meuble d‘accueil a les dimensions intérieures suivantes. Pour assurer la circulation de l‘air, le four doit être installé conformément aux dimensions et aux distances du meuble de cuisine indiquées dans la figure suivante (toutes les mesures sont en mm).
  • Page 59 Installation avec surplomb (vue de haut) A: porte de l‘élément de cuisine Remarque : Le four peut être intégré dans n‘importe quel meuble résistant à la chaleur. Encastrement du four dans sa niche • Ouvrez la porte du four, vérifiez la paroi latérale du four et marquez les trous de montage.
  • Page 60: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Avant la première utilisation 1. Retirez tout le matériel d‘emballage extérieur. 2. Retirez le film protecteur de l‘appareil (à l‘exception de la plaque signalétique). Le film protecteur peut fondre en raison des températures élevées et provoquer des brûlures si vous le touchez.
  • Page 61 Conseils pour l‘utilisation du four ATTENTION Risque de brûlure ! Le four devient très chaud pendant l‘utilisation. Par conséquent, utilisez toujours des gants de cuisine lors de la manipulation de l‘appareil pour éviter les brûlures. • Gardez toujours la porte du four fermée lorsque l‘appareil est en marche. Assurez- vous que la porte du four n‘est pas bloquée par des corps étrangers, sinon la cuisson pourrait en être affectée.
  • Page 62: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Panneau de commande Lampe de four Glissières amovibles Plaque signalétique Porte du four Accessoires Grille de cuisson : pour cuire et faire griller. Plaque de cuisson émaillée : pour cuire de grandes quantités d'aliments tels que des gâteaux humides, des pâtisseries, des aliments surgelés.
  • Page 63 Remarque : Avant la première utilisation, nettoyez tous les accessoires. Utilisez un chiffon doux et un produit neutre pour nettoyer le four. Seuls les accessoires d‘origine peuvent être utilisés. Remarque importante concernant les glissières • Pour garantir une utilisation sûre de la grille métallique et de la plaque à pâtisserie, il est nécessaire de les insérer dans le bon sens dans les rails de la glissière et de les positionner correctement.
  • Page 64: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Voyant de marche (Le four chauffe, un ou plusieurs éléments chauffants fonctionnent.) Réglage de la température (tournez le sélecteur pour régler la température.) Écran principal Réduire la valeur (-) Minuterie /heure Augmenter la valeur (+) Sélecteur de fonction (tournez le sélecteur pour régler la fonction souhaitée.)
  • Page 65: Fonctions

    FONCTIONS Tournez la commande sur le symbole correspondant pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée. Symbole Fonction Description Vous pouvez surveiller la cuisson sans avoir à ouvrir la porte du four. Une fois le Lampe réglage de la fonction effectué, la lampe s'allume.
  • Page 66: Utilisation

    Symbole Fonction Description La chaleur de voûte et de sole sont actives Chaleur de voûte et en même temps pour les processus de de sole cuisson normaux. L'élément chauffant inférieur fournit une chaleur concentrée sans effet de bronzage. Ceci convient pour les plats Chaleur de sole qui doivent cuire lentement, comme les soufflés, les ragoûts, les pâtisseries et les...
  • Page 67 4. Dès que l‘heure réglée est atteinte, la fonction d‘alarme s‘active et le symbole d‘alarme [ ] clignote à l‘écran. Appuyez sur n‘importe quelle touche (plus [ ], moins [ ] ou minuterie [ ]) pour arrêter l‘alarme. Le symbole d‘alarme ] s‘éteint.
  • Page 68 Réglage automatique du programme Cette fonction permet de cuire les aliments dans le four pendant la durée choisie et d‘éteindre l‘appareil à l‘heure de fin sélectionnée. Une fois la fonction réglée, le four démarre automatiquement à l‘heure prévue (selon l‘heure de cuisson et de l‘heure de fin réglées), puis se poursuit pendant un certain temps (temps de cuisson défini par vos soins) et s‘éteint automatiquement lorsque l‘heure de fin réglée est atteinte.
  • Page 69: Temps De Cuisson Et Réglages

    TEMPS DE CUISSON ET RÉGLAGES Poids Niv- Fon- Temp. Durée Durée (2e Accessoire quantité ction (1ère face) face) 10-15 Plaque de Pâtisseries 500 g 200 °C — Min. cuisson 15-20 Grille Sandwich 200 g 180 °C — Min. métallique 10-18 Plaque de Biscuit roulé...
  • Page 70: Conseils De Préparation

    CONSEILS DE PRÉPARATION Recommandations générales • Il est recommandé de préchauffer le four avant de l‘utiliser. • En général, il n‘est pas possible de réduire le temps de cuisson en augmentant la température (les aliments seront souvent cuits à l‘extérieur et pas encore à l‘intérieur).
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    la grille métallique au deuxième niveau et la plaque à pâtisserie au premier niveau pour récupérer le liquide qui s‘échappe. Conseils pour économiser de l‘énergie 1. Gardez la porte du four fermée pendant la cuisson. 2. Ouvrez la porte le moins possible pendant la cuisson, car la chaleur s‘échappe du four à...
  • Page 72 Démontage de la porte du four Le démontage de la porte du four vous permet d‘accéder plus facilement à tout l‘intérieur pour le nettoyage et l‘entretien du four. Ouvrez la porte autant que possible et tirez les loquets des deux charnières de porte vers l‘arrière.
  • Page 73 Démontage des glissières Le retrait des grilles vous permet d‘accéder plus facilement à tout l‘intérieur du four pour le nettoyage et l‘entretien. Remarque : Soyez très prudent lors du démontage afin de ne pas endommager l‘émail. Sortez tous les Inclinez la glissière vers l'intérieur jusqu'à un angle accessoires tels que la de 90°.
  • Page 74: Informations Sur Le Recyclage

    Remplacement de la sonde du capteur Le four utilise une sonde à capteur mécanique. Si la sonde du capteur fonctionne mal pendant la mesure de la température, n‘essayez pas de la remplacer vous-même, mais contactez le fabricant, le service client ou du personnel qualifié. INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans...

Ce manuel est également adapté pour:

10035624

Table des Matières