Télécharger Imprimer la page

Danze D130000BT Instructions D'installation page 5

Publicité

5.
Install water supply piping and discharge piping to valve.
Instale los tubos para el suministro y salida a la válvula.
Installer la tuyauterie d'alimentation d'eau et la tuyauterie
d'écoulement au robinet.
5-1:
Threaded connection:
Conexión roscada:
Raccordement fileté :
A. Apply thread sealant tape on valve body.
B. Tighten the end of supply tube to inlet port with adjustable wrench.
Aplique cinta selladora al cuerpo de la válvula.
Ajuste el extremo del tubo de suministro de agua a la boca de entrada
de la válvula. Use una llave ajustable.
Appliquer du ruban d'étanchéité pour filet sur le corps du robinet.
Visser l'extrémité du tuyau d'alimentation sur l'orifice de sortie à l'aide
d'une clé à molette.
5-2:
1/2" Copper sweat connection:
Conexión de cobre de 1/2":
Raccord par brasage au cuivre de 1/2 po (12,7 mm) :
A. IMPORTANT! / ¡IMPORTANTE! / IMPORTANT !
Before heating the valve, the ceramic cartridge must be
removed to protect seals from heat damage. Failure to do
so will result in cartridge damage.
Saque el cartucho antes de aplicar el soldador para evitar
que se dañe el empaque. De lo contrario, el cartucho se
dañará.
Avant de chauffer le robinet, on doit enlever la cartouche
de céramique pour éviter que la chaleur n'endommage les
rondelles étanches. Si l'on ne le fait pas, la cartouche
risque d'être endommagée.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
5/8"
B. Solder the copper tube (O.D. 5/8") into valve inlet port.
Suelde el tubo de cobre (diámetro exterior 5/8") a las bocas de
salida de la válvula.
Souder le tuyau de cuivre (D.E. 5/8 po - 15,9 mm) à l'orifice
d'entrée du robinet.
5

Publicité

loading