Sony HANDYCAM NEX-VG10 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HANDYCAM NEX-VG10:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
De plus amples renseignements à propos
de ce produit et des réponses aux questions
fréquemment posées sont disponibles sur le
site Web de l'Assistance à la clientèle.
Puede encontrar más información sobre este
producto y respuestas a las preguntas más
frecuentes en nuestro sitio Web de atención
al cliente.
Printed on 70% or more recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable
oil based ink.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec
de l'encre à base d'huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
Impreso en papel reciclado en un 70% o más
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento
de compuesto orgánico volátil (COV).
©2010 Sony Corporation Printed in Japan
Interchangeable Lens Digital HD
Video Camera Recorder
E-mount
NEX-VG10
4-258-761-11(1)
Operating Guide
US
Mode d'emploi
FR
Guía de operaciones
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HANDYCAM NEX-VG10

  • Page 1 à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). E-mount Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). ©2010 Sony Corporation Printed in Japan NEX-VG10...
  • Page 57: Aide-Mémoire

    Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros SÉCURITÉ lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. IMPORTANTES Modèle no NEX- No de série...
  • Page 58: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
  • Page 59 Partie 15 de la réglementation de la FCC. par UL. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222- SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
  • Page 60: Représentation Des Fiches Des Cordons D'alimentation Ca Des Pays Ou Régions Du Monde

    Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du monde Type A Type B Type BF Type B3 Type C (CEE) Type SE Type O (américain) (anglais) (anglais) (anglais) (CEE) (océanien) La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région.
  • Page 61 Océanie Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Australie Nouvelle-Zélande 230/240 Amérique du Nord Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Canada États-Unis Amérique centrale Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Bahamas 120/240 Costa Rica Cuba 110/220 République dominicaine El Salvador Guatemala Honduras...
  • Page 62 Table des matières À lire avant d’utiliser le caméscope .............. 11 Mode d’emploi ..................12 Voir le monde à travers votre caméscope NEX-VG10 ......... 14 Pour commencer Accessoires fournis ..................16 Installation des accessoires ..............17 Préparation du bloc-piles ................18 Charge du bloc-piles ................
  • Page 63 Lecture ......................33 Suppression d’une image ..............33 Lecture sur un téléviseur ...............34 Montage à l’aide d’un ordinateur Fonctions du logiciel fourni ................35 Préparation de l’ordinateur ................35 Configuration recommandée de votre ordinateur ........35 Installation du logiciel « PMB » .............36 Importation d’images vers l’ordinateur ............37 Informations complémentaires Dépannage ....................38 Durée d’enregistrement et nombre d’images ..........40...
  • Page 64: À Lire Avant D'utiliser Le Caméscope

    À lire avant d’utiliser le caméscope Pour éviter d’endommager le caméscope et prolongée. Cela pourrait endommager les assurer son bon fonctionnement composants du caméscope. Un objet adjacent peut prendre feu si les rayons du soleil y sont • Ne tenez pas le caméscope par les pièces concentrés.
  • Page 65: À Lire Avant D'utiliser Le Caméscope (Suite)

    À lire avant d’utiliser le caméscope (Suite) • Ne faites pas ce qui suit lorsque les témoins Remarques concernant le bloc-piles et (Film)/ (Photo) (page 27) et le témoin l’adaptateur CA d’accès (page 26) sont allumés ou clignotent. • Éteignez le caméscope avant de débrancher Sinon, le support d’enregistrement peut l’adaptateur CA ou de retirer le bloc-piles.
  • Page 66 Pour consulter le Guide pratique de « Handycam » • Installez le Guide pratique de « Handycam » à l’aide du CD-ROM fourni. Lorsque vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, dans l’écran d’installation, cliquez sur [Handbook] t la langue souhaitée t le nom de modèle de votre caméscope t [Installation].
  • Page 67: Voir Le Monde À Travers Votre Caméscope Nex-Vg10

    Voir le monde à travers votre caméscope NEX-VG10...
  • Page 68: Le Grand Capteur D'image

    Système d’objectifs interchangeables Le caméscope est doté du système de monture E à objectifs interchangeables développé par Sony. L’objectif à monture E fourni est muni d’un mécanisme optique de correction du bougé (mode Actif) et d’un zoom 11x.
  • Page 69: Pour Commencer

    Pour commencer Accessoires fournis Le nombre de pièces fournies est indiqué entre Bouchon de boîtier (1)/Capuchon d’objectif arrière parenthèses. Adaptateur CA AC-PW10AM (1) Téléobjectif (E18-200 mm F3.5-6.3 OSS) (1) (Capuchon d’objectif avant inclus) (monté sur le caméscope) Cordon d’alimentation (1 aux États-Unis et au Canada, 2 ailleurs) Pare-soleil (1) Chargeur BC-VH1 (1)
  • Page 70: Installation Des Accessoires

    Utilisez le Coupe-vent lorsque vous voulez atténuer le bruit du vent enregistré par le microphone. Présentez le Coupe-vent en positionnant le logo Sony vers le bas. Pare-soleil Alignez la ligne rouge du pare-soleil avec celle de l’objectif et engagez le pare-soleil dans l’objectif.
  • Page 71: Préparation Du Bloc-Piles

    Préparation du bloc-piles Charge du bloc-piles Dans les autres pays ou régions Chargez le bloc-piles en utilisant le chargeur fourni. Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles lorsqu’il est installé sur le caméscope. Insérez le bloc-piles dans le chargeur. Témoin CHARGE vers la prise murale Cordon d’alimentation Durée de chargement...
  • Page 72: Installation Du Bloc-Piles

    Installation du bloc-piles Retrait du bloc-piles Éteignez le caméscope. Appuyez sur le levier Placez le bloc-piles à l’arrière de votre caméscope, BATT (1), puis retirez le bloc-piles (2). et glissez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il se produise un déclic. Levier BATT Vérification de l’autonomie restante Vérifiez l’autonomie restante à...
  • Page 73: Préparation Du Bloc-Piles (Suite)

    Préparation du bloc-piles (Suite) Remarque • Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles installé dans le caméscope en branchant l’adaptateur CA. Utilisation du caméscope à l’étranger – Source d’alimentation L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans n’importe quel pays où...
  • Page 74: Installation De L'objectif

    Installation de l’objectif Le présent manuel décrit comment installer Retirez le bouchon de boîtier du caméscope et l’objectif E18-200 mm F3.5-6.3 OSS fourni avec le le couvercle d’emballage à l’arrière de l’objectif. caméscope. Afin d’éviter que des poussières se déposent à l’intérieur de l’appareil, placez-vous dans un endroit exempt de poussières et orientez la partie avant du caméscope vers le sol avant de changer rapidement l’objectif.
  • Page 75: Installation De L'objectif (Suite)

    • Si vous ne parvenez pas à nettoyer le capteur d’image en suivant cette procédure, communiquez avec votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony. Objectifs à monture A Il n’est pas possible de se servir de la fonction de mise au point automatique avec les montures A.
  • Page 76: Mise En Marche Du Caméscope Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Mise en marche du caméscope et réglage de la date et de l’heure Un écran de réglage de la date et de l’heure Tournez la molette de commande pour apparaît après la mise en marche initiale du sélectionner la valeur numérique. caméscope.
  • Page 77: Mise En Marche Du Caméscope Et Réglage De La Date Et De L'heure (Suite)

    Mise en marche du caméscope et réglage de la date et de l’heure (Suite) Utilisation des touches de Les boutons MENU et FOCUS et la molette de commande ont différentes utilités, selon commande l’affichage. L’utilité (la fonction) de chaque touche Vous pouvez sélectionner les paramètres à...
  • Page 78: Ajustement Du Viseur Et De L'écran Acl

    Ajustement du viseur et de l’écran ACL Écran ACL Les images sont affichées dans le viseur ou sur l’écran ACL. Ouvrez l’écran ACL (1), puis positionnez-le selon Appuyez sur FINDER/LCD pour choisir entre vos besoins (2). l’affichage dans le viseur ou sur l’écran ACL. 90 degrés (max.) Viseur...
  • Page 79: Insertion D'une Carte Mémoire

    Insertion d’une carte mémoire Ouvrez le cache (1). Insérez la carte mémoire Les cartes mémoire compatibles avec le bout arrondi dans la direction illustrée (2) • Voici les cartes mémoire que vous pouvez utiliser jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Fermez le avec ce caméscope.
  • Page 80: Enregistrement Et Lecture

    Enregistrement et lecture Enregistrement Films En maintenant le bouton vert enfoncé, réglez l’interrupteur à ON. Appuyez sur START/STOP. PHOTO Témoin Film Témoin Photo MODE [STBY] t [REC] Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de Interrupteur nouveau sur START/STOP. START/STOP Remarques • Le caméscope permet d’enregistrer un film en continu pendant environ 13 heures.
  • Page 81: Photos

    Enregistrement (Suite) Photos Conseil • Pour modifier la taille des photos, appuyez sur MENU, puis En maintenant le bouton vert enfoncé, réglez sélectionnez [Mode enr./Taille d’image] t [Taille d’image]. l’interrupteur à ON. Appuyez sur la touche MODE pour allumer le témoin (Photo).
  • Page 82: Fonctions D'enregistrement

    Fonctions d’enregistrement Réglages au moyen de l’objectif Objectif Les commandes et les modes de fonctionnement Bague de zoom offerts varient selon l’objectif utilisé. L’objectif fourni avec votre caméscope permet les opérations Bouton de verrouillage suivantes. du zoom Bague de zoom Bague de mise au Tournez la bague de zoom vers la droite ou la point...
  • Page 83: Fonctions D'enregistrement (Suite)

    Fonctions d’enregistrement (Suite) DISP FINDER/LCD Cette touche permet de modifier les Cette touche sert à préciser où l’image sera renseignements affichés en cours affichée (dans le viseur ou sur l’écran ACL). d’enregistrement ou de lecture. Mode d’enregistrement (Info. base affich/Histogramme/Pas d’info affich) Cette touche sert à...
  • Page 84: Mode D'exposition

    Mode d’exposition Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Tournez la molette de commande jusqu’au afin d’étendre la gamme d’expressions visuelles. mode voulu, puis appuyez sur la molette. L’expression visuelle sera mieux définie si vous Programme auto (P) réglez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Ce mode règle automatiquement l’ouverture et la Ces deux éléments servent à...
  • Page 85: Mode D'exposition (Suite)

    être utilisés sur votre caméscope. Pour des informations sur la compatibilité de certains objectifs à monture A, visitez la section du site Internet Sony consacrée à votre pays ou communiquez avec votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony.
  • Page 86: Lecture

    Lecture Lecture en mode enregistrement de film Lecture en mode photo Appuyez sur (Lecture). Appuyez sur (Lecture). L’écran d’index s’affiche. L’écran image unique apparaît. Appuyez sur b/B pour sélectionner l’image que Pour afficher les photos, sélectionnez vous souhaitez visualiser. (Photo) en appuyant sur b/V, puis sur la Appuyez sur la molette de commande pour molette de commande.
  • Page 87: Lecture Sur Un Téléviseur

    Consultez également le mode d’emploi du « PhotoTV HD ». téléviseur. En raccordant les appareils Sony compatibles à la Éteignez le caméscope et le téléviseur. norme PhotoTV HD au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous avez accès à des Raccordez le caméscope au téléviseur au...
  • Page 88: Montage À L'aide D'un Ordinateur

    Montage à l’aide d’un ordinateur Préparation de Fonctions du logiciel l’ordinateur fourni Configuration recommandée de Le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM (fourni) permet d’effectuer les opérations ci-dessous. votre ordinateur La configuration suivante est recommandé pour « PMB » (Picture Motion Browser) (sous utiliser le logiciel fourni : Windows seulement) Vous pouvez :...
  • Page 89: Préparation De L'ordinateur (Suite)

    Sélectionnez le pays ou la région. • Sony n’assume pas la responsabilité des problèmes découlant de la gestion de données sur le support du Sélectionnez la langue d’installation, puis caméscope, lorsque celle-ci est faite à partir de cliquez sur [OK].
  • Page 90: Importation D'images Vers L'ordinateur

    [Supprimer] du menu. Ne les supprimez pas à partir de caméscope. Allumez d’abord l’ordinateur. l’ordinateur. Sony n’assume pas la responsabilité des problèmes découlant de telles opérations. Remarque • Ne copiez pas des fichiers de l’ordinateur au support du •...
  • Page 91: Informations Complémentaires

    Si le témoin clignote toujours rapidement, le bloc- 4 Communiquez avec votre détaillant Sony ou piles ne fonctionne peut-être pas correctement. avec un atelier de service autorisé par Sony. • Lorsque le témoin CHARGE clignote lentement (chaque 1,5-seconde environ) La température ambiante est à l’extérieur de la Bloc-piles et alimentation plage de température de fonctionnement...
  • Page 92: Ordinateur

    Les coins de l’image sont trop sombres. • Le caméscope est en train d’écrire sur la carte mémoire l’image que vous venez d’enregistrer. Il • Retirez le filtre ou le pare-soleil. Un filtre plus vous est impossible d’enregistrer de nouvelles épais ou un pare-soleil mal fixé...
  • Page 93: Dépannage (Suite)

    Durée d’enregistrement Dépannage (Suite) et nombre d’images L’ordinateur ne reconnaît pas le caméscope. Durées d’enregistrement et de • Assurez-vous que le caméscope est en marche. lecture de films prévues avec le • Si le degré d’autonomie est faible, installez un bloc-piles bloc-piles chargé...
  • Page 94: Nombre Approximatif D'enregistrements De Photos

    Précautions L’écran ACL Conseils • Dans un endroit froid, il se peut que les images • Le nombre maximal de scènes de films que vous pouvez laissent des traînées dans l’écran ACL. Il ne s’agit enregistrer est 3 999. pas d’une défaillance technique. L’écran peut •...
  • Page 95 • En présence de condensation • Il est recommandé d’utiliser des accessoires Éteignez le caméscope et attendez une heure, le Sony authentiques avec ce caméscope. temps que l’humidité s’évapore. • La disponibilité de certains accessoires varie selon le pays ou la région.
  • Page 96 Communiquez Manipulation du boîtier avec votre détaillant Sony ou avec un atelier de • Si le boîtier du caméscope est sale, nettoyez-le service autorisé par Sony. avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, •...
  • Page 97: Spécifications

    Spécifications Boîtier [Bornes de sortie] Sortie HDMI OUT [Format] Connecteur HDMI mini Type d’appareil Prise pour casque d’écoute Caméscope numérique HD à objectif Miniprise stéréo (Φ 3,5 mm) interchangeable [Borne d’entrée] Objectif Prise d’entrée du microphone Objectif à Monture E Miniprise stéréo (Φ...
  • Page 98: Adaptateur Ca Ac-Pw10Am

    Objectif E18-200 mm F3.5-6.3 OSS Adaptateur CA AC-PW10AM (SEL18200) à Monture E (fourni) Alimentation 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Équivalent de longueur focale 35 mm Tension de sortie 32,4 mm – 360 mm (1 5/16 po – 14 1/4 po) 7,6 V CC (film 16:9) 27 mm –...
  • Page 99: Spécifications (Suite)

    SD-3C, LLC. • MultiMediaCard est une marque de commerce de MultiMediaCard Association. À propos de la compatibilité des • « PlayStation » est une marque déposée de Sony données Computer Entertainment Inc. • Adobe est une marque déposée ou une marque •...
  • Page 100: Éléments Du Menu

    Éléments du menu Les 6 éléments de menu ([Mode Pr. vue], [Appareil photo], [Mode enr./Taille d’image], [Luminosité/ Couleur], [Lecture] et [Réglage]) permettent de régler les différentes fonctions et de personnaliser votre caméscope. Pour utiliser le menu, affichez-le en appuyant sur la touche MENU, sélectionnez les options à...
  • Page 101: Éléments Du Menu (Suite)

    Éléments du menu (Suite) Mode Pr. vue Permet de choisir un mode de prise de vue. Programme Auto Permet de personnaliser les réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Crépuscule sans trépied* Permet la prise de vues de nuit avec réduction de bruit et de flou, sans utiliser de trépied.
  • Page 102: Luminosité/Couleur

    Photo Taille d’image Sélectionne la taille de l’image. Ratio d’aspect Sélectionne le ratio d’aspect. (3:2/16:9) Luminosité/Couleur Permet de régler la luminosité, notamment de corriger l’exposition et de régler la couleur, par exemple, en équilibrant les blancs. Correction exposition Corrige la luminosité de l’image complète. (+2 à –2) Gain Règle la sensibilité...
  • Page 103: Réglage

    Éléments du menu (Suite) Réglage Permet de régler les prises de vue avec davantage de précision ou de modifier les réglages du caméscope. Réglages de Prise de vue Enreg. le son du film Active ou désactive l’enregistrement du son pour l’enregistrement de films. (ON/OFF) Quadrillage Affiche le quadrillage qui aide à...
  • Page 104: Les Pièces Du Caméscope

    (Photo) (27) rafale] ou [Bracket : conti.] est activé. Certains E Crochet pour sangle à bandoulière (52) flashes Sony ou certaines fonctions du flash ne sont pas compatibles avec votre caméscope. F Bouton MODE (28) Pour en savoir plus sur la compatibilité d’un...
  • Page 105: Les Pièces Du Caméscope (Suite)

    Les pièces du caméscope (Suite) A Microphone (17) N Témoin d’accès (26) B Crochet pour sangle à bandoulière O Fente pour carte mémoire (26) C Haut-parleur P Borne de batterie (19) D Écran ACL (25) Installation d’une sangle à bandoulière E Bouton MENU (29, 47) Fixez la sangle à...
  • Page 106 A Prise i (pour casque d’écoute) E Mounture (21) Utilisez des écouteurs munis d’une miniprise. F Capteur d’image B Prise d’entrée DC IN (19) G Éléments de contact C Dragonne Ne touchez pas aux éléments de contact de Ajustez la dragonne comme illustré ci-dessous. l’objectif afin de ne pas les salir.
  • Page 107: Liste Des Icônes

    Liste des icônes Partie supérieure Partie droite 00:00:00 Compteur (heures:minutes:secondes) Partie gauche Mode Flash/Réd. yeux rouges Entraînement Partie gauche Partie inférieure Mode de mise au point Partie supérieure ±0.0 Correction du flash P A S M Mode d’exposition Mode de mesure Anti-flou de mvt GAIN Gain...
  • Page 108 Partie droite Touche Voir la page 24. programmable • Les icônes et leur position sont fournies à titre d’indication et peuvent différer de l’affichage réel à l’écran.
  • Page 109: Index

    Index Lecture sur un téléviseur ............34 Les pièces du caméscope ...........51 Accessoires fournis ............. 16 Menu ..................29 Bloc-piles ................18 Mise au point ..............29, 30 Autonomie restante ............19 Mise en marche du caméscope ..........23 Charge ................. 18 Mode d’exposition ..............31 Installation ..............

Table des Matières