Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros SÉCURITÉ lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. IMPORTANTES Modèle no NEX- No de série...
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Page 59
Partie 15 de la réglementation de la FCC. par UL. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222- SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du monde Type A Type B Type BF Type B3 Type C (CEE) Type SE Type O (américain) (anglais) (anglais) (anglais) (CEE) (océanien) La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région.
Page 61
Océanie Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Australie Nouvelle-Zélande 230/240 Amérique du Nord Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Canada États-Unis Amérique centrale Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Bahamas 120/240 Costa Rica Cuba 110/220 République dominicaine El Salvador Guatemala Honduras...
Page 62
Table des matières À lire avant d’utiliser le caméscope .............. 11 Mode d’emploi ..................12 Voir le monde à travers votre caméscope NEX-VG10 ......... 14 Pour commencer Accessoires fournis ..................16 Installation des accessoires ..............17 Préparation du bloc-piles ................18 Charge du bloc-piles ................
Page 63
Lecture ......................33 Suppression d’une image ..............33 Lecture sur un téléviseur ...............34 Montage à l’aide d’un ordinateur Fonctions du logiciel fourni ................35 Préparation de l’ordinateur ................35 Configuration recommandée de votre ordinateur ........35 Installation du logiciel « PMB » .............36 Importation d’images vers l’ordinateur ............37 Informations complémentaires Dépannage ....................38 Durée d’enregistrement et nombre d’images ..........40...
À lire avant d’utiliser le caméscope Pour éviter d’endommager le caméscope et prolongée. Cela pourrait endommager les assurer son bon fonctionnement composants du caméscope. Un objet adjacent peut prendre feu si les rayons du soleil y sont • Ne tenez pas le caméscope par les pièces concentrés.
À lire avant d’utiliser le caméscope (Suite) • Ne faites pas ce qui suit lorsque les témoins Remarques concernant le bloc-piles et (Film)/ (Photo) (page 27) et le témoin l’adaptateur CA d’accès (page 26) sont allumés ou clignotent. • Éteignez le caméscope avant de débrancher Sinon, le support d’enregistrement peut l’adaptateur CA ou de retirer le bloc-piles.
Page 66
Pour consulter le Guide pratique de « Handycam » • Installez le Guide pratique de « Handycam » à l’aide du CD-ROM fourni. Lorsque vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, dans l’écran d’installation, cliquez sur [Handbook] t la langue souhaitée t le nom de modèle de votre caméscope t [Installation].
Système d’objectifs interchangeables Le caméscope est doté du système de monture E à objectifs interchangeables développé par Sony. L’objectif à monture E fourni est muni d’un mécanisme optique de correction du bougé (mode Actif) et d’un zoom 11x.
Pour commencer Accessoires fournis Le nombre de pièces fournies est indiqué entre Bouchon de boîtier (1)/Capuchon d’objectif arrière parenthèses. Adaptateur CA AC-PW10AM (1) Téléobjectif (E18-200 mm F3.5-6.3 OSS) (1) (Capuchon d’objectif avant inclus) (monté sur le caméscope) Cordon d’alimentation (1 aux États-Unis et au Canada, 2 ailleurs) Pare-soleil (1) Chargeur BC-VH1 (1)
Utilisez le Coupe-vent lorsque vous voulez atténuer le bruit du vent enregistré par le microphone. Présentez le Coupe-vent en positionnant le logo Sony vers le bas. Pare-soleil Alignez la ligne rouge du pare-soleil avec celle de l’objectif et engagez le pare-soleil dans l’objectif.
Préparation du bloc-piles Charge du bloc-piles Dans les autres pays ou régions Chargez le bloc-piles en utilisant le chargeur fourni. Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles lorsqu’il est installé sur le caméscope. Insérez le bloc-piles dans le chargeur. Témoin CHARGE vers la prise murale Cordon d’alimentation Durée de chargement...
Installation du bloc-piles Retrait du bloc-piles Éteignez le caméscope. Appuyez sur le levier Placez le bloc-piles à l’arrière de votre caméscope, BATT (1), puis retirez le bloc-piles (2). et glissez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il se produise un déclic. Levier BATT Vérification de l’autonomie restante Vérifiez l’autonomie restante à...
Préparation du bloc-piles (Suite) Remarque • Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles installé dans le caméscope en branchant l’adaptateur CA. Utilisation du caméscope à l’étranger – Source d’alimentation L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans n’importe quel pays où...
Installation de l’objectif Le présent manuel décrit comment installer Retirez le bouchon de boîtier du caméscope et l’objectif E18-200 mm F3.5-6.3 OSS fourni avec le le couvercle d’emballage à l’arrière de l’objectif. caméscope. Afin d’éviter que des poussières se déposent à l’intérieur de l’appareil, placez-vous dans un endroit exempt de poussières et orientez la partie avant du caméscope vers le sol avant de changer rapidement l’objectif.
• Si vous ne parvenez pas à nettoyer le capteur d’image en suivant cette procédure, communiquez avec votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony. Objectifs à monture A Il n’est pas possible de se servir de la fonction de mise au point automatique avec les montures A.
Mise en marche du caméscope et réglage de la date et de l’heure Un écran de réglage de la date et de l’heure Tournez la molette de commande pour apparaît après la mise en marche initiale du sélectionner la valeur numérique. caméscope.
Mise en marche du caméscope et réglage de la date et de l’heure (Suite) Utilisation des touches de Les boutons MENU et FOCUS et la molette de commande ont différentes utilités, selon commande l’affichage. L’utilité (la fonction) de chaque touche Vous pouvez sélectionner les paramètres à...
Ajustement du viseur et de l’écran ACL Écran ACL Les images sont affichées dans le viseur ou sur l’écran ACL. Ouvrez l’écran ACL (1), puis positionnez-le selon Appuyez sur FINDER/LCD pour choisir entre vos besoins (2). l’affichage dans le viseur ou sur l’écran ACL. 90 degrés (max.) Viseur...
Insertion d’une carte mémoire Ouvrez le cache (1). Insérez la carte mémoire Les cartes mémoire compatibles avec le bout arrondi dans la direction illustrée (2) • Voici les cartes mémoire que vous pouvez utiliser jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Fermez le avec ce caméscope.
Enregistrement et lecture Enregistrement Films En maintenant le bouton vert enfoncé, réglez l’interrupteur à ON. Appuyez sur START/STOP. PHOTO Témoin Film Témoin Photo MODE [STBY] t [REC] Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de Interrupteur nouveau sur START/STOP. START/STOP Remarques • Le caméscope permet d’enregistrer un film en continu pendant environ 13 heures.
Enregistrement (Suite) Photos Conseil • Pour modifier la taille des photos, appuyez sur MENU, puis En maintenant le bouton vert enfoncé, réglez sélectionnez [Mode enr./Taille d’image] t [Taille d’image]. l’interrupteur à ON. Appuyez sur la touche MODE pour allumer le témoin (Photo).
Fonctions d’enregistrement Réglages au moyen de l’objectif Objectif Les commandes et les modes de fonctionnement Bague de zoom offerts varient selon l’objectif utilisé. L’objectif fourni avec votre caméscope permet les opérations Bouton de verrouillage suivantes. du zoom Bague de zoom Bague de mise au Tournez la bague de zoom vers la droite ou la point...
Fonctions d’enregistrement (Suite) DISP FINDER/LCD Cette touche permet de modifier les Cette touche sert à préciser où l’image sera renseignements affichés en cours affichée (dans le viseur ou sur l’écran ACL). d’enregistrement ou de lecture. Mode d’enregistrement (Info. base affich/Histogramme/Pas d’info affich) Cette touche sert à...
Mode d’exposition Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Tournez la molette de commande jusqu’au afin d’étendre la gamme d’expressions visuelles. mode voulu, puis appuyez sur la molette. L’expression visuelle sera mieux définie si vous Programme auto (P) réglez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Ce mode règle automatiquement l’ouverture et la Ces deux éléments servent à...
être utilisés sur votre caméscope. Pour des informations sur la compatibilité de certains objectifs à monture A, visitez la section du site Internet Sony consacrée à votre pays ou communiquez avec votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony.
Lecture Lecture en mode enregistrement de film Lecture en mode photo Appuyez sur (Lecture). Appuyez sur (Lecture). L’écran d’index s’affiche. L’écran image unique apparaît. Appuyez sur b/B pour sélectionner l’image que Pour afficher les photos, sélectionnez vous souhaitez visualiser. (Photo) en appuyant sur b/V, puis sur la Appuyez sur la molette de commande pour molette de commande.
Consultez également le mode d’emploi du « PhotoTV HD ». téléviseur. En raccordant les appareils Sony compatibles à la Éteignez le caméscope et le téléviseur. norme PhotoTV HD au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous avez accès à des Raccordez le caméscope au téléviseur au...
Montage à l’aide d’un ordinateur Préparation de Fonctions du logiciel l’ordinateur fourni Configuration recommandée de Le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM (fourni) permet d’effectuer les opérations ci-dessous. votre ordinateur La configuration suivante est recommandé pour « PMB » (Picture Motion Browser) (sous utiliser le logiciel fourni : Windows seulement) Vous pouvez :...
Sélectionnez le pays ou la région. • Sony n’assume pas la responsabilité des problèmes découlant de la gestion de données sur le support du Sélectionnez la langue d’installation, puis caméscope, lorsque celle-ci est faite à partir de cliquez sur [OK].
[Supprimer] du menu. Ne les supprimez pas à partir de caméscope. Allumez d’abord l’ordinateur. l’ordinateur. Sony n’assume pas la responsabilité des problèmes découlant de telles opérations. Remarque • Ne copiez pas des fichiers de l’ordinateur au support du •...
Si le témoin clignote toujours rapidement, le bloc- 4 Communiquez avec votre détaillant Sony ou piles ne fonctionne peut-être pas correctement. avec un atelier de service autorisé par Sony. • Lorsque le témoin CHARGE clignote lentement (chaque 1,5-seconde environ) La température ambiante est à l’extérieur de la Bloc-piles et alimentation plage de température de fonctionnement...
Les coins de l’image sont trop sombres. • Le caméscope est en train d’écrire sur la carte mémoire l’image que vous venez d’enregistrer. Il • Retirez le filtre ou le pare-soleil. Un filtre plus vous est impossible d’enregistrer de nouvelles épais ou un pare-soleil mal fixé...
Durée d’enregistrement Dépannage (Suite) et nombre d’images L’ordinateur ne reconnaît pas le caméscope. Durées d’enregistrement et de • Assurez-vous que le caméscope est en marche. lecture de films prévues avec le • Si le degré d’autonomie est faible, installez un bloc-piles bloc-piles chargé...
Précautions L’écran ACL Conseils • Dans un endroit froid, il se peut que les images • Le nombre maximal de scènes de films que vous pouvez laissent des traînées dans l’écran ACL. Il ne s’agit enregistrer est 3 999. pas d’une défaillance technique. L’écran peut •...
Page 95
• En présence de condensation • Il est recommandé d’utiliser des accessoires Éteignez le caméscope et attendez une heure, le Sony authentiques avec ce caméscope. temps que l’humidité s’évapore. • La disponibilité de certains accessoires varie selon le pays ou la région.
Page 96
Communiquez Manipulation du boîtier avec votre détaillant Sony ou avec un atelier de • Si le boîtier du caméscope est sale, nettoyez-le service autorisé par Sony. avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, •...
Spécifications Boîtier [Bornes de sortie] Sortie HDMI OUT [Format] Connecteur HDMI mini Type d’appareil Prise pour casque d’écoute Caméscope numérique HD à objectif Miniprise stéréo (Φ 3,5 mm) interchangeable [Borne d’entrée] Objectif Prise d’entrée du microphone Objectif à Monture E Miniprise stéréo (Φ...
Objectif E18-200 mm F3.5-6.3 OSS Adaptateur CA AC-PW10AM (SEL18200) à Monture E (fourni) Alimentation 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Équivalent de longueur focale 35 mm Tension de sortie 32,4 mm – 360 mm (1 5/16 po – 14 1/4 po) 7,6 V CC (film 16:9) 27 mm –...
SD-3C, LLC. • MultiMediaCard est une marque de commerce de MultiMediaCard Association. À propos de la compatibilité des • « PlayStation » est une marque déposée de Sony données Computer Entertainment Inc. • Adobe est une marque déposée ou une marque •...
Éléments du menu Les 6 éléments de menu ([Mode Pr. vue], [Appareil photo], [Mode enr./Taille d’image], [Luminosité/ Couleur], [Lecture] et [Réglage]) permettent de régler les différentes fonctions et de personnaliser votre caméscope. Pour utiliser le menu, affichez-le en appuyant sur la touche MENU, sélectionnez les options à...
Éléments du menu (Suite) Mode Pr. vue Permet de choisir un mode de prise de vue. Programme Auto Permet de personnaliser les réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Crépuscule sans trépied* Permet la prise de vues de nuit avec réduction de bruit et de flou, sans utiliser de trépied.
Photo Taille d’image Sélectionne la taille de l’image. Ratio d’aspect Sélectionne le ratio d’aspect. (3:2/16:9) Luminosité/Couleur Permet de régler la luminosité, notamment de corriger l’exposition et de régler la couleur, par exemple, en équilibrant les blancs. Correction exposition Corrige la luminosité de l’image complète. (+2 à –2) Gain Règle la sensibilité...
Éléments du menu (Suite) Réglage Permet de régler les prises de vue avec davantage de précision ou de modifier les réglages du caméscope. Réglages de Prise de vue Enreg. le son du film Active ou désactive l’enregistrement du son pour l’enregistrement de films. (ON/OFF) Quadrillage Affiche le quadrillage qui aide à...
(Photo) (27) rafale] ou [Bracket : conti.] est activé. Certains E Crochet pour sangle à bandoulière (52) flashes Sony ou certaines fonctions du flash ne sont pas compatibles avec votre caméscope. F Bouton MODE (28) Pour en savoir plus sur la compatibilité d’un...
Les pièces du caméscope (Suite) A Microphone (17) N Témoin d’accès (26) B Crochet pour sangle à bandoulière O Fente pour carte mémoire (26) C Haut-parleur P Borne de batterie (19) D Écran ACL (25) Installation d’une sangle à bandoulière E Bouton MENU (29, 47) Fixez la sangle à...
Page 106
A Prise i (pour casque d’écoute) E Mounture (21) Utilisez des écouteurs munis d’une miniprise. F Capteur d’image B Prise d’entrée DC IN (19) G Éléments de contact C Dragonne Ne touchez pas aux éléments de contact de Ajustez la dragonne comme illustré ci-dessous. l’objectif afin de ne pas les salir.
Liste des icônes Partie supérieure Partie droite 00:00:00 Compteur (heures:minutes:secondes) Partie gauche Mode Flash/Réd. yeux rouges Entraînement Partie gauche Partie inférieure Mode de mise au point Partie supérieure ±0.0 Correction du flash P A S M Mode d’exposition Mode de mesure Anti-flou de mvt GAIN Gain...
Page 108
Partie droite Touche Voir la page 24. programmable • Les icônes et leur position sont fournies à titre d’indication et peuvent différer de l’affichage réel à l’écran.
Index Lecture sur un téléviseur ............34 Les pièces du caméscope ...........51 Accessoires fournis ............. 16 Menu ..................29 Bloc-piles ................18 Mise au point ..............29, 30 Autonomie restante ............19 Mise en marche du caméscope ..........23 Charge ................. 18 Mode d’exposition ..............31 Installation ..............