Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOGHET EVO
à air
FICHE DE MONTAGE, UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
À conserver par l'acquéreur
FOGHET EVO ARIA
RFE ARIA
Produit à air alimenté au bois et au pellet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jolly Mec Foghet EVO Aria P 6,5 kW

  • Page 1 FOGHET EVO à air FICHE DE MONTAGE, UTILISATION ET D’ENTRETIEN À conserver par l’acquéreur FOGHET EVO ARIA RFE ARIA Produit à air alimenté au bois et au pellet...
  • Page 2 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi de vous chauffer et d’économiser avec un produit Jolly Mec et nous vous invitons à lire attentivement cette notice avant de commencer à utiliser l’appareil. Cette notice fournit des informations et des suggestions nécessaires à une bonne exécution des phases d’installation, d’utilisation, de nettoyage et d’entretien du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CHAP.01 AVANT-PROPOS ........................4 01.1 AVERTISSEMENTS ............................. 4 01.2 SYMBOLES ..............................5 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES ......................5 01.4 UTILISATION ET CONSERVATION DE NOTICE DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN ........ 6 01.5 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE ............. 6 CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 4: Chap.01 Avant-Propos

    CHAP.01 AVANT-PROPOS 01.1 AVERTISSEMENTS • Une lecture attentive de cette notice et le respect de son contenu sont conseillés pour une installation rapide et un emploi correct du produit. • Avant de procéder au montage, lire attentivement la notice et respecter impérativement les prescriptions contenues dans celle-ci, sous peine d’annuler la garantie et de compromettre sérieusement les performances et la sécurité de fonctionnement du produit. • La notice de montage est une partie essentielle de l’appareil et fait partie intégrante de celui-ci ; elle doit être remise à l’utilisateur. • Elle devra être conservée avec soin et consultée attentivement car toutes les instructions contenues fournissent des indications importantes pour la sécurité lors des opérations d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses ; dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité. • L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays considéré et lieu d’installation du poêle même. • Le fabricant décline toute responsabilité contractuelle et/ou extracontractuelle pour les dommages dus à une erreur d’installation, à une utilisation incorrecte et au non-respect des instructions contenues dans cette notice. •...
  • Page 5: Symboles

    Texte contenant une note particulièrement importante en matière de prévention des DANGER: accidents ou des dommages matériels. 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES Les produits Jolly Mec sont fabriqués conformément aux directives suivantes: Règlement européen pour la commercialisation des produits de construction • EU 305/2011 Machines.
  • Page 6: Utilisation Et Conservation De Notice De Montage Et D'entretien

    RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE En fournissant ce manuel, Jolly Mec S.p.A. décline toute responsabilité, aussi bien civile que pénale, face aux accidents qui pourraient survenir en raison de la non observation partielle ou totale des spécifications y figurant.
  • Page 7: Chap.02 Prévention Des Accidents / Normes Pour La Sécurité

    CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ 02.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES • Cette notice se réfère à des aspects essentiels des directives, normes et dispositions pour l’utilisation de la machine en récapitulant les points les plus significatifs. • Dans tous les cas, les dispositions légales générales et les règlements en matière de prévention des accidents et de protection environnementale doivent être respectés.
  • Page 8: Normes De Sécurité De L'installation & Maintenance Extraordinaire

    • En cas d’alarme due à un mauvais fonctionnement, n’essayez pas de réallumer l’appareil avant de s’être bien rendu compte de la nature de ce qui a généré l’arrêt du générateur de chaleur. • Les parties internes à la chambre de combustion ne doivent jamais être lavées à l’eau. •...
  • Page 9: Équipement Des Opérateurs Et Des Réparateurs

    RISQUES RÉSIDUELS Bien que Jolly Mec Caminetti S.p.A. fasse tout ce qui est en son pouvoir pour fabriquer ses équipements avec toute la compétence qu’elle a acquise en matière de sécurité et en consultant toutes les directives, lois et normes appliquées, il reste toutefois des risques résiduels, quoique réduits, pendant les phases de:...
  • Page 10: Chap.03 Manutention Et Transport

    Dans tous les cas, lors de sa réception, contrôler que: • l’emballage est intact • tous les composants mentionnés dans le Bordereau de Livraison Jolly Mec correspondent à la livraison effective • la fourniture correspond aux spécifications de la commande •...
  • Page 11: Chap.04 Normes Environnementales

    CHAP.04 NORMES ENVIRONNEMENTALES 04.1 ÉLIMINATION DE LA MACHINE Directive 2012/19/UE (Déchets d’équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagéres. L’utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible.
  • Page 12: Chap.05 Description

    Fruit d’une expérience de 40 ans acquise dans le secteur de la combustion de la biomasse ligneuse, les produits Jolly Mec sont conçus et étudiés en fonction des exigences toujours plus pointues requises par le marché actuel afin d’obtenir des prestations élevées et de faibles consommations, le tout associé...
  • Page 13: Identification Du Produit

    05.2 IDENTIFICATION DU PRODUIT Pour les communications avec le fabricant, il faut OBLIGATOIRE toujours mentionner le MODÈLE du produit, le numéro de LOT et la MATRICULE. Les numéros d’identification sont imprimés sur la plaque adhésive positionnée sur l’appareil (voir figure ci-contre). La plaque reporte les valeurs de rendement de l’appareil issues des essais d’acceptation selon la norme de renvoi indiquée, et donc la marque CE.
  • Page 14: Chap.06 Données Techniques

    Tous les essais, contrôles et mises au point sur l’appareil ont été exécutés avec les pellets certificat. Jolly Mec Caminetti S.p.A. ne pourra être tenue responsable des cas de dysfonctionnement, panne ou tout autre problème directement causés par l’usage d’une qualité de Pellets non recommandé, dans le sens où les paramètres de combustion peuvent varier sensiblement en fonction de la qualité...
  • Page 15: Combustibles Recommandés

    : plus basse est la pureté des pellets utilisés, plus grande sera la rapidité d’accumulation de la saleté à l’intérieur de l’appareil. Jolly Mec Caminetti S.p.A conseille d’utiliser le même type de pellets utilisés lors de la Mise en Service facultative lorsque les réglages opportuns ont été...
  • Page 16: La Combustion Du Bois

    • QUALITÉ DU BOIS ATTENTION LA QUALITÉ DU BOIS EST TRÈS IMPORTANTE : VEUILLEZ ACCORDER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À LA LECTURE DE CETTE SECTION. Les caractéristiques du bois de chauffage, adapté pour l’utilisation des poêles et des cheminées, sont définies par les classes de qualité...
  • Page 17: Composants

    06.3 COMPOSANTS Le foyer est livré, avec le brûleur JOLLY MEC et le réservoir à pellets prémonté, emballé dans cage en bois montées sur palette sous housse et coiffées d’un chapeau de cellophane, polystyrene et avec les composants suivants •...
  • Page 18: Composants Du Brûleur

    • Composants du brûleur Le brûleur est constitué des éléments suivants: Brasier Récipient creuset Résistance électrique Tube de raccordement air pressostat Support de ventilateur Roue dentées (accessibles en enlevant le carter de protection) Motoréducteur de la vis sans fin principale (accessible en enlevant le carter de protection) Motoréducteur de la vis sans fin secondaire (accessible en enlevant le carter de protection)
  • Page 19: Chap.07 Positionnement Et Raccordements Pour L'installateur

    CHAP.07 POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L’INSTALLATEUR 07.1 CONDUIT DE FUMÉE OU DÉCHARGE DES FUMÉES Le conduit de fumée est l’élément fondamental pour le bon fonctionnement du foyer et doit respecter les normes: UNI EN1856-1-Foyers : exigence pour les foyer métal- Parts 1 : produits pour systèmes foyer UNI EN1856-2-Foyers:caractéristiques pour les foyer métal-Part 2 :Conduits internes et tuyaux pour les fumées en métal UNI 10683-Générateurs de chaleur alimentés au bois ou avec d’autres biocombustibles solides - Exigences d’installation Pour la conception de la cheminée, Il est conseillé...
  • Page 20: Ventilation Ambiante Dans Les Locaux D'installation

    Pour les appareils où il faut atteindre des évacuations non coaxiales par rapport à la sortie des fumées de l’appareil, les changements de direction doivent être réalisés en utilisant des coudes d’un angle non inférieur à 45° (voir F . 1). Ne pas utiliser des éléments à...
  • Page 21: Prédisposition Pour Raccordements Et Prises D'air Pour Implantation D'angle

    07.3 PRÉDISPOSITION POUR RACCORDEMENTS ET PRISES D’AIR POUR IMPLANTATION D’ANGLE ATTENTION Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE e 2014/35/UE). Canalisation prise d’air de combustion Milieu Prise d’air extérieur 200x200 mm Sonde température ambiante ou thermostat d’ambiance Alimentation électrique 230V 50Hz Interrupteur omnipolaire...
  • Page 22: Prédisposition Pour Les Branchements Et Les Prises D'air, Pour Le Poêle-Foyer

    07.4 PRÉDISPOSITION POUR LES BRANCHEMENTS ET LES PRISES D’AIR, POUR LE POÊLE-FOYER POSITIONNÉ AU MUR ATTENZIONE Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE e 2014/35/UE). Sonde température ambiante ou thermostat d’ambiance Alimentation électrique 230V 50Hz Interrupteur omnipolaire Milieu...
  • Page 23: Installation De L'habillage: Précautions

    Distances d’installation entre l’appareil et du matériel inflam- • mable • Espace libre de la paroi latérale inflammable: A=200 mm • Espace libre de la paroi postérieure inflammable: B=100 mm • Espace libre minimum du devant vis-à-vis du matériau inflam- mable: R= 1000 mm X= Mur inflammable Y= Sol inflammable •...
  • Page 24 • Montage de la bouche pour le remplissage del l’humidificateur Phase 1: Raccorder l’humidificateur au manchon de gauche ou de droite de manière à avoir le tube flexible parfaitement horizontal (voir F . 3) (Le côté gauche est conseillé parce que la trappe de chargement des pellets se situe de ce côté).
  • Page 25: Exemple De Foyer Combiné Installé Et Habillé

    (pour les dimensions, voir l’encadré ATTENTION) 7. Canalisation prise d’air de combustion (voir par. 07.3 ou 07.4) 8. Brûleur JOLLY MEC 9. Grille de recirculation air 400x100 mm (à 50 mm du plafond) (OBLIGATOIRE) 10. Cendrier 11. Poignée d’ouverture porte 12.
  • Page 26: Example De Gainage D'air Chaud (Seulement Pour La Version Cheminée)

    07.6 EXAMPLE DE GAINAGE D’AIR CHAUD (seulement pour la version cheminée) Pour la distribution de l’air chaud dans plusieurs pièces ou locaux, monter le raccord en T ou en Y (option) en plus de raccorder les bouches sur le revêtement. Les tubes de l’air doivent être posés jusqu’aux pièces à...
  • Page 27: Schéma Électrique Et De Câblage De L'unité De Contrôle

    07.7 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ET DE CÂBLAGE DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE ATTENTION Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE e 2014/35/UE). CARTE PELLET L'alimentation provient de la born d'alimentation de la carte bois 230V ac Filtro RC CN8/F N...
  • Page 28: Chap.08 Utilisation Et Entretien Pour L'utilisateur

    CHAP.08 UTILISATION ET ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR 08.1 UNITÉ DE CONTRÔLE L’unité de commande électronique gère toutes les fonctions de l’appareil, et est contrôlée grâce à l’afficheur tactile. Ce display permet d’afficher les principaux paramètres de l’appareil, de régler les paramètres désirés de fonctionnement, de programmer les allumages et les extinctions, et d’afficher les éventuelles alarmes d’anomalies de fonctionnement.
  • Page 29: Fonctionnement Avec Bois

    En cas d’échec du cycle d’allumage, il faut exécuter les opérations décrites au CHAP.09 – RECHERCHE DES PANNES ET DÉPANNAGE. Toutes les 30 minutes environ, l’unité de commande fait effectuer un cycle de nettoyage en automatique d’1 minute avec le débit de pellets au minimum et le débit d’air comburant au maximum.
  • Page 30: Fin De La Combustion

    Nettoyer l’âtre et vider le tiroir des cendres. Il est conseillé de laisser toujours un peu de cendres dans l’âtre. Déplacer la grille en fonte (A) surmontant le brûleur à pellets. Ouvrir le tiroir des cendres (B) jusqu’au blocage. Vérifier que le pupître de commande électronique se trouve en mode de fonctionnement bois, sinon le foyer s’allume à...
  • Page 31 • ALLUMAGE AUTOMATIQUE DU BOIS AVEC LE PELLET ET ALIMENTATION ATTENTION EFFECTUER LA PROCÉDURE D’ALLUMAGE AUTOMATIQUE DU BOIS AVEC LE PELLET SEULEMENT LORSQUE LE BLOC CHEMINÉE EST FROID. Nettoyer la sole Vérifier que le creuset du pellet est entièrement propre. Déplacer la grille en fonte (A) surmontant le brûleur à...
  • Page 32: Modalités D'ajustement De La Combustion Et De L'emploi Du Volet Des Fumées

    08.5 MODALITÉS D’AJUSTEMENT DE LA COMBUSTION ET DE L’EMPLOI DU VOLET DES FUMÉES Cet appareil est un foyer /chaudière hautes performances. Avec l’alimentation aux pellets, et pour ne pas noyer le brûleur et pour optimiser le fonctionnement de l’appareil, il est obligatoire de respecter les règles ci-après: Phase 1: charger manuellement une petite quantité...
  • Page 33: Conseils Et Avertissements Pour L'utilisateur

    08.6 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR ATTENTION Si le mode de fonctionnement du bloc cheminée est configuré dans la modalité VENTILÉ, le ventilateur n’entrera automatiquement en action que lorsque la température de l’air aura atteint 60°C environ. Si le mode de fonctionnement du bloc cheminée est configuré...
  • Page 34 L’entretien régulier et systématique est une condition sine qua non pour le fonctionnement parfait et un rendement thermique optimal de l’appareil. PLUS DE NETTOYAGE = PLUS DE RENDEMENT Ce foyer assure un rendement élevé, en l’utilisant avec les portes fermées. En cas d’ouverture de la porte et en présence d’un tirage non optimal (12 Pa) du conduit d’évacuation de fumée, de légères bouffées momentanées de fumée pourraient se produire.
  • Page 35: Entretien Courant (Par Le Client)

    08.7 ENTRETIEN COURANT (par le Client) ATTENTION Avant toute opération d’entretien et/ou de nettoyage, éteindre l’interrupteur général et s’assurer que l’appareil est froid. Ne jamais remettre en marche l’appareil avant d’avoir terminé ces opérations et correctement repositionné tous les composants. Outils fournis pour le nettoyage Pic de nettoyage de le brasier Écouvillon...
  • Page 36 Nettoyage du déflecteur de fumées Tous les 20 jours, et même plus souvent, en fonction du type de combustible utilisé, du tirage du conduit des fumées et des conditions du climat, il est obligatoire d’extraire le diffuseur supérieur et de le nettoyer, pour éviter que la sortie des fumées ne se ferme, en provoquant le retour des fumées dans la pièce.
  • Page 37 Nettoyage de la vitre Nettoyer la vitre avec une éponge humide ou des essuie-tout en cas de fonctionnement aux pellets.Si la vitre se salit de fumée noire, nettoyer la corbeille à pellets ou augmenter l’admission d’air de combustion. Utiliser des produits de nettoyage spécifiques en cas de fonctionnement au bois.
  • Page 38: Programme D'entretien Préventif (À Réaliser Par Le Centre Spécialisé D'assistance Technique)

    08.8 PROGRAMME D’ENTRETIEN PRÉVENTIF (à réaliser par le Centre spécialisé d’Assistance Technique) ATTENTION Pour exécuter ces opérations, il faut couper le courant à l’appareil, attendre qu’il ait refroidi et agir en respectant scrupuleusement les normes de sécurité en vigueur. Nous rappelons que la Maintenance Extraordinaire à effectuer sur ce produit doit être effectué obligatoirement chaque années et par un technicien autorisé.
  • Page 39: Cap.09 Recherche Des Pannes Et Dépannage

    CAP.09 RECHERCHE DES PANNES ET DÉPANNAGE 09.1 PROBLÉMES ATTENTION Conformément aux normes en vigueur sur la sécurité des appareils électriques, pour toutes les opérations d’installation, entretien ou intervention comportant l’accès aux composants électriques, il faut obligatoirement s’adresser à un Centre specialisé d’Assistance Technique ou à du personnel qualifié. PROBLÈME CAUSE ET/OU REMÈDE •...
  • Page 40 PROBLÈME CAUSE ET/OU REMÈDE • Si le foyer est installé dans un local communicant avec une cage d’escalier, avec de dépression majeure De la fumée sort lorsque l’on ouvre la porte, les qui existe dans le local, fermer avec une porte la cage d’escalier. pellets brûlent mal, ou •...
  • Page 41: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 44 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Foghet evo aria l 7,5 kwFoghet evo aria p 12 kwFoghet evo aria l 11 kwFoghet evo aria p 13 kwFoghet evo aria l 12 kwRfe aria p 6,5 kw ... Afficher tout

Table des Matières