Panasonic Lumix DMC-3D1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Lumix DMC-3D1:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi de base
Appareil photo numérique
DMC-3D1
Modèle n°
Lire intégralement ces instructions avant d'utiliser
l'appareil.
Des informations plus détaillées
sur les opérations de cet appareil
photo sont contenues dans le
"Mode d'emploi des caractéristiques avancées
(format PDF)" présent sur le CD-ROM fourni.
Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3U39
E
F1111SM0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix DMC-3D1

  • Page 1 Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT3U39 F1111SM0...
  • Page 2: Précautions À Prendre

    À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
  • Page 3 ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. •...
  • Page 4 • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1; en option). • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
  • Page 5 -Si vous voyez ce symbole- Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Précautions à prendre................... 2 Caractéristiques principales de l’appareil photo..........7 Précautions à prendre avec l’appareil photo..........8 Accessoires fournis ..................9 Noms des composants................10 Comment utiliser l’écran tactile ..............11 Chargement de la batterie................12 • Chargement ..................12 •...
  • Page 7: Caractéristiques Principales De L'appareil Photo

    Caractéristiques principales de l’appareil photo Cet appareil possède deux objectifs intégrés ce qui vous permet d’effectuer plusieurs types d’enregistrements différents. Vous pouvez permuter entre les fonctions suivantes en utilisant le commutateur 3D/2D. Si le commutateur 3D/2D est paramétré sur [3D] •...
  • Page 8: Précautions À Prendre Avec L'appareil Photo

    Précautions à prendre avec l’appareil photo Retirez la protection de l’objectif A avant utilisation. Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes.
  • Page 9: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter d’octobre 2011. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Bloc-batterie (Appelée Bloc-batterie ou Batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation. Chargeur de batterie (Appelée chargeur de batterie ou DMW-BCG10E...
  • Page 10: Noms Des Composants

    Noms des composants Voyant du retardateur Lampe d’assistance pour la mise au point automatique Objectif droit Flash Objectif gauche Capuchon d’objectif Haut-parleur • Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos doigts. Micro Touche d’alimentation Déclencheur 10 Levier du zoom Touche film 12 Commutateur 3D/2D 13 Écran tactile/ACL 14 Œillet de courroie...
  • Page 11: Comment Utiliser L'écran Tactile

    Comment utiliser l’écran tactile Cet écran tactile détecte la pression. Toucher de l’écran. Glissement Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Utilisez cette fonction pour effectuer Ceci est utilisé pour exécuter des des tâches telles que la sélection des tâches telles que le passage vers icônes ou des images affichées sur l’image suivante en effectuant un...
  • Page 12: Chargement De La Batterie

    à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
  • Page 13: Durée Approximative De Fonctionnement Et Nombre D'images Enregistrables

    CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. •...
  • Page 14: À Propos De La Mémoire Interne/Carte

    Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient Carte mémoire SDXC compatibles lorsque vous utilisez les cartes (48 Go, 64 Go) mémoires SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées.
  • Page 15: Insertion Et Retrait De La Carte (En Option)/La Batterie

    Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
  • Page 16: Paramétrage De L'horodateur (Horloge)

    Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. • Abaissez le cache objectif. • Lorsque vous coupez l’alimentation, soulevez le capuchon d’objectif. Touchez [Rég. langue]. Sélectionnez la langue puis touchez [Rég.]. Touchez [Régl.horl.].
  • Page 17: Pour Prendre Des Photos En 3D

    Pour prendre des photos en 3D A l’aide des deux objectifs intégrés dans cet appareil, vous pouvez prendre des photos en 3D. Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [3D]. Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point. Appuyez à...
  • Page 18: Pour Enregistrer Des Films En 3D

    Pour enregistrer des films en 3D Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [3D]. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
  • Page 19 Soyez attentif aux points suivants en filmant une vidéo en 3D. • Lorsque possible, enregistrez avec l’appareil dans un état horizontal. • Faites attention de ne pas trop vous rapprocher du sujet. • Déplacez-vous lentement lorsque vous filmez. • Lorsque vous filmez en étant dans un véhicule ou en marchant, essayez de garder l’appareil aussi stable que possible.
  • Page 20: Pour Sélectionner Un Mode Enregistrement 2D

    Pour sélectionner un Mode Enregistrement 2D Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. En Mode Enregistrement, touchez Touchez l’icône du Mode Enregistrement. ∫ Liste des modes [Enr.] Mode normal de prises de vues Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. Mode auto intelligent ¦...
  • Page 21: Prendre Des Photos En Utilisant La Fonction Automatique (Mode Auto Intelligent)

    Modes applicables: Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
  • Page 22: Pour Enregistrer Des Films En 2D

    Modes applicables: Pour enregistrer des films en 2D Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Une image 2D est enregistrée à l’aide de l’objectif gauche. •...
  • Page 23: Visualisation De Photos ([Lect. Normale])

    Visualisation de photos ([Lect. normale]) Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire (Cet appareil lira en 2D). Pour plus de détails, lisez le PDF. En Mode Enregistrement, touchez • L’affichage passe à la lecture normale. Tirez l’écran horizontalement.
  • Page 24: Effacement Des Images

    Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et touchez Touchez [Eff. vue par vue]. •...
  • Page 25: Configuration Du Menu

    Configuration du Menu Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers [š] (Détection faciale) Touchez [ Touchez l’icône du menu. Touchez l’élément du menu. Touchez les Paramètres. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché...
  • Page 26: A Propos Du Logiciel Fourni

    A propos du logiciel fourni Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant. Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser. • PHOTOfunSTUDIO 7.0 HD Edition (Windows XP/Vista/7) Vous pouvez charger les photos 2D et 3D, les films 3D, et les films enregistrés au format [AVCHD] ou [MP4] sur votre ordinateur, puis classez et organisez les photos chargées par date d’enregistrement, type d’appareil photo numérique, etc.
  • Page 27: Installation Du Logiciel Fourni

    Installation du logiciel fourni • Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes. Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur. • Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO 7.0 HD Edition” – Système d’exploitation (OS): Windows XP (32bits) SP2/SP3, Windows Vista (32bits) ou SP1/SP2, Windows 7 (32bits/64bits) ou SP1 –...
  • Page 28: Pour Lire Le Mode D'emploi (Format Pdf)

    Pour lire le mode d’emploi (format PDF) Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. ∫...
  • Page 29 SE à partir du site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”. ∫ Pour Mac Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni).
  • Page 30: Spécifications

    Spécifications Appareil photo numérique: Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 3,6 V Consommation d’énergie: 1,6 W (En enregistrant en 3D) 1,6 W (En enregistrant en 2D) 1,1 W (visualisation) Pixels efficaces de 12.100.000 pixels l’appareil photo Capteur d’images 1/2,3q capteur MOSk2, nombre total de pixel 12.800.000 pixels, filtre couleur primaire Objectif Zoom optique 4k objectifk2, fl4,5 mm à...
  • Page 31 Prise de vues en Vitesse de rafale (Nombre de photos enregistrables) rafale Environ 2 photos/seconde (Max. 100 photos) Environ 4 photos/seconde (Max. 100 photos) Environ 8 photos/seconde (Max. 12 photos) Eclairage minimum Environ 14 lx (si l’éclairage i-low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) Vitesse 8 secondes à...
  • Page 32 Environ 171 g (carte et batterie non comprises) 0 o C à 40 o C Température de service Humidité de service 10%RH à 80%RH Chargeur de batterie (Panasonic DE-A66A): Précautions à prendre Entrée: 110 V à 240 V 50/60 Hz, 0,2 A...
  • Page 33 Ce produit comprend un logiciel sous licence BSD. Pour le logiciel sous licence BSD, veuillez consulter les conditions de licence applicables ci-après. A C-program for MT19937, with initialization improved 2002/1/26. Coded by Takuji Nishimura and Makoto Matsumoto. Before using, initialize the state by using init_genrand(seed) or init_by_array(init_key, key_length).
  • Page 34 • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Table des Matières