1. Consignes de sécurité importantes Utilisation domestique seulement 2� Ranger la région à nettoyer� Retirer le câble CONSIGNES DE d’alimentation et les petits objets situés sur le plancher pour éviter l’accrochage avec SÉCURITÉ IMPORTANTES l’appareil� Glisser les franges sous le tapis, dégager le plancher et relever les bouts des Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les rideaux et nappes�...
Page 27
1. Consignes de sécurité importantes 7� Les batteries non rechargeables sont interdites� 15� Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des 8� Ne pas utiliser si le récipient à poussière ou produits inflammables ou combustibles, les filtres ne sont pas en place� comme de l’essence, de l’encre d’imprimante 9�...
Page 28
1. Consignes de sécurité importantes Garder le câble d’alimentation éloigné de 24� Retirer l’appareil de la station de charge et toute surface chaude� Ne pas tirer sur le éteindre avec l’interrupteur situé sur l’appareil cordon pour débrancher� Pour débrancher, avant de retirer la batterie pour la mise au tirer sur la fiche et non sur le cordon�...
Page 29
1. Consignes de sécurité importantes 31� Si le robot n’est pas utilisé pour une période l’eau� Si du liquide entre en contact avec les prolongée, charger complètement le robot et yeux, solliciter également de l’aide médicale� éteindre pour l’entreposer et débrancher la Le liquide s’échappant de la batterie peut station de recharge�...
Page 30
1. Consignes de sécurité importantes 38� L’entretien doit être fait par un technicien 45� Ne pas manipuler la fiche électrique ou qualifié seulement avec des pièces de l’appareil avec des mains humides� remplacement identiques� Cela assurera le CONSERVER CES INSTRUCTIONS maintien de la sécurité...
Page 31
1. Consignes de sécurité importantes Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC et aux normes RSS exemptes de licence de Industrie Canada� L’utilisation est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas engendrer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré�...
2. Contenu de l’emballage 2.1 Contenu de l’emballage Station de recharge + adaptateur Robot Brosses latérales d’alimentation Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instruccionesl Télécommande avec piles Outil de nettoyage Manuel d’instructions multifonction Remarque : Les figures et les illustrations sont offertes à titre de référence seulement et peuvent être différentes du produit réel� La conception du produit et les spécifications sont assujetties à...
2. Contenu de l’emballage 2.2 Diagramme schématique du produit Vue du bas Robot Accessoire de brosse principale Bouton de mode AUTO Points de contact de la charge Capteur anticollision et barre-tampon Capteurs antichute Récipient à poussière Brosses latérales Port pour adaptateur Bouton de d'alimentation déverrouillage...
2. Contenu de l’emballage Station de charge Télécommande Voyant d’alimentation Boutons de commande Bouton de démarrage de direction et de pause (START/ Adaptateur PAUSE) d’alimentation Bouton du mode de retour au chargeur Port pour Bouton de mode de Broches de la adaptateur nettoyage des bords station de charge...
3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le robot sur une surface humide ou mouillée. Avant d’utiliser le produit sur une carpette, veuillez plier les franges Rangez la zone à nettoyer en replaçant les meubles comme les chaises sous le tapis�...
Page 36
3. Fonctionnement et programmation 3.2. Préparation Disposition de la station de charge Installation des brosses latérales Branchement de l’adaptateur Mise sous tension Chargement du le robot Remarque : Lorsque le robot complète le cycle de nettoyage ou que la charge de la batterie est faible, le robot retourne automatiquement à...
3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage Retourner à la station de charge Mode de nettoyage AUTO A La trajectoire de nettoyage aléatoire (optimisée pour les tapis) sera sélectionnée par défaut� Mode de nettoyage des bords FR-CA...
3. Fonctionnement et programmation 3.5 Pause, éveil et mise hors tension Mise en pause Éveil Remarque : Le panneau de contrôle du robot cesse de clignoter s’il Appuyez sur le bouton AUTO du the robot pour le réactiver. est mis en pause pendant quelques minutes� Appuyez sur le bouton de mode AUTO sur le le robot pour éveiller le robot�...
4. Entretien 4.1 Récipient à poussière et filtres Récipient à poussière Filet de filtre Filtre à éponge Filtre à haute efficacité Récipient à poussière Bouton de déverrouillage Couvercle du du récipient de poussière récipient à poussière FR-CA...
4. Entretien 4.2 Brosse principale et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants. Brosse principale FR-CA...
Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l’entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants. Remarque : YEEDI fabrique différentes pièces et raccords de remplacement� Communiquez avec le service à la clientèle pour davantage d’information sur les pièces de remplacement�...
5. Voyant et sons d'alarme Voyant État Bouton de mode AUTO Le robot est en cours de chargement� Clignote en BLEU Le robot a un problème� Clignote en ROUGE ou s’allume en ROUGE continu La batterie du robot est faible� S’allume en ROUGE continu Le robot procède à...
Page 45
5. Voyant et sons d'alarme S’allume en ROUGE continu : Son d'alarme Problèmes Solution Vérifiez si des cheveux ou des débris sont emmêlés Un bip Dysfonctionnement de la roue motrice dans la roue motrice, puis nettoyez-la de la manière décrite dans la section 4, Maintenance� Vérifiez si des cheveux ou des débris sont emmêlés Deux bips Dysfonctionnement de la brosse latérale...
6. Dépannage Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Le robot n’est pas ALLUMÉ� Mettez le robot en MARCHE� Le robot ne s’est pas connecté à la station Assurez-vous que les points de contact du robot sont de charge� connectés aux broches de la station de charge� Le robot n’est pas en cours de charge�...
7. Spécifications techniques Modèle K602G Entrée nominale 19V c�c� 0,6A 11,4W Station de charge Tension d’entrée nominale 19V c�c� Courant de sortie nominal 0,6A Modèle d'adaptateur DK18-190060H-U d'alimentation Entrée nominale 100-120V AC 50-60Hz 0,5A Sortie nominale 19V c�c� 0,6A Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour l'amélioration continue du produit�...