Page 54
Contenu 1. Contenu de l’emballage ..............................60 2. Utilisation et programmation ............................63 3. Entretien ...................................68 4. Témoin lumineux ................................73 5. Dépannage ..................................74 6. Spécifications du produit ..............................78 FR-CA...
Page 55
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN 3. S’il y a du relief dans la zone de nettoyage en raison d’une marche ou d’un escalier, faire MATIÈRE DE SÉCURITÉ fonctionner l’appareil de manière à s’assurer LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS qu’il peut détecter la marche sans tomber par- AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
Page 56
une température supérieure à 0 °C/32 °F et 17. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne inférieure à 40 °C/104 °F. pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont 11. Maintenir les cheveux, les vêtements amples, obstruées; les garder exemptes de poussière, les doigts et toutes les parties du corps loin de peluches, de cheveux et de tout ce qui des ouvertures et des pièces mobiles.
Page 57
tombé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé aux directives de ce manuel d’instructions. à l’extérieur ou s’il est entré en contact avec ECOVACS ROBOTICS ne peut être de l’eau. L’appareil doit être réparé par le tenue responsable de tout dommage ou fabricant ou son agent d’entretien afin d’éviter toute blessure causés par une utilisation tout danger.
Page 58
de la pile peut causer une irritation ou des indication contraire dans les instructions brûlures. d’utilisation et d’entretien. 33. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un 38. Disposer les cordons des autres appareils hors appareil endommagé ou modifié. Les de la zone à nettoyer. piles endommagées ou modifiées peuvent 39.
Page 59
complètement, puis débrancher la station Cet équipement a été testé et jugé conforme aux d’accueil. limites pour un appareil numérique de classe B, 46. Pour réduire le risque de décharge électrique, conformément à la partie 15 des règlements de la ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces FCC.
Page 60
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Les antennes installées doivent être situées règlements de la FCC. Son utilisation est soumise de facon à ce que la population ne puisse y aux deux conditions suivantes : être exposée à une distance de moin de 20 (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences cm.
1. Contenu de l’emballage/1.1 Contenu de l’emballage Brosse pour les bords Robot Station d’accueil Manuel d’instructions Système de nettoyage par Manuel d’instructions Chiffon de nettoyage lavable(nettoyage par vibration vibration)(préinstallé) Remarque: Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle du produit. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
1. Contenu de l’emballage/1.2 Schéma du produit Robot Vue du dessous Contacts de chargement Bouton de mode Capteur de détection Capteur de Roue universelle AUTO de tapis mappage Brosse pour les bords Brosse principale Capteur 3D-Detect Roues motrices Sortie d’eau Interrupteur d’alimentation Capteurs antichute Bouton RESET...
Récipient à poussière Station d’accueil Filtre éponge Poignée du récipient à poussière Broches de la station Bouton de d’accueil dégagement Cordon d’alimentation Lit filtrant Filtre haute efficacité Système de nettoyage par vibration Entrée d’eau Réservoir Bouton de dégagement du Chiffon de réservoir nettoyage lavable(nettoyage...
Page 64
2. Fonctionnement et programmation/2.1 Remarques avant le nettoyage Remettre la zone à nettoyer en ordre en Lors de la première utilisation, s’assurer que la Il peut être nécessaire de placer une rangeant les meubles, comme les chaises, à porte de chaque pièce est ouverte pour aider barrière physique au bord d’un escalier leur place.
Lorsque le Robot termine le cycle de nettoyage ou lorsque la pile est faible, le Robot retourne automatiquement à la station d’accueil pour se recharger. Le robot peut également être renvoyé à la station d’accueil à tout moment en utilisant l’application yeedi ou en appuyant sur le bouton AUTO sur l’unité...
Page 66
2. Utilisation et programmation/2.3 Application yeedi Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de contrôler votre Robot via l’application yeedi. Avant de commencer, assurez-vous que : Voyant lumineux du Wi-Fi • Votre téléphone cellulaire est connecté à un réseau Wi-Fi.
2. Utilisation et programmation/2.4 Démarrage, pause, réveil, mise hors tension Pendant le premier nettoyage: 1. Veuillez surveiller le robot et de l’aider en cas de problème. Début Réactivation Appuyer sur Appuyer sur le bouton AUTO du robot pour le réactiver Pause Mise hors tension Remarque:...
2. Utilisation et programmation/2.5 Système de nettoyage par vibration Remarque : 1. Installer le système de nettoyage par vibration pour le récurage des planchers. 2. Avec un nettoyage électrique oscillant jusqu’à 480 fois par minute, le système de nettoyage par vibration est adapté aux zones de saleté ou de poussière hautement concentrée.
Entretien/3.1 Système de nettoyage par vibration Retirer le système de nettoyage par vibration Chiffon de nettoyage lavable(nettoyage par vibration) * Une fois que le robot a fini de nettoyer, vider le réservoir. Essuyer le système de nettoyage par vibration * Essuyer le système de nettoyage par vibration avec un chiffon propre et sec.
Entretien/3.2 Récipient à poussière et filtres Remarque : 1. Rincer le filtre avec de l’eau comme indiqué ci-dessus. 2. N’utiliser pas un votre doigt ou une broche pour nettoyer le filtre. 3. S’assurer de faire sécher le filtre pendant au moins 24 heures après le lavage. FR-CA...
Entretien/3.3 Brosse principale, brosse pour les bords et capteur de mappage Remarque: Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l’entretien. Manipuler avec soin, les bords de cet outil sont tranchants. Brosse principale Brosse pour les bords Capteur de mappage FR-CA...
Entretien/3.4 Autres composants Remarque : Avant de nettoyer les contacts de chargement et les broches de la station d’accueil du robot, éteindre le robot et débrancher la station d’accueil. FR-CA...
Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l’entretien. Manipuler avec soin, les bords de cet outil sont tranchants. Remarque : yeedi fabrique diverses pièces de rechange et raccords. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces de rechange.
4. Témoin lumineux Robot Le robot vous indiquera que quelque chose ne va pas avec un témoin lumineux et un rapport vocal. Un soutien plus détaillé est disponible sur l’application yeedi et sur le site Web en ligne. Témoin lumineux Scénario Le robot nettoie.
Dépannage/5.1 Dépannage N°. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Nom d’utilisateur ou mot de passe Wi-Fi saisi Saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe Wi-Fi incorrect. appropriés. Le robot n’est pas à portée du signal Wi-Fi de S’assurer que le Robot est à portée du signal Wi-Fi de Le robot n’est pas en mesure votre domicile.
Page 76
N°. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions La station d’accueil n’est pas placée Consulter la section 2.2 pour placer correctement la correctement. station d’accueil. Veuillez vérifier si la station d’accueil est branchée à La station d’accueil est déconnectée ou l’alimentation. Ne pas déplacer la station d’accueil déplacée.
Page 77
N°. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Le robot est coincé lors du Le robot peut avoir de la difficulté à grimper nettoyage avec le système de sur des obstacles lors de l’utilisation du Veuillez aider le robot en cas de problème. nettoyage par vibration installé.
Dépannage/5.2 Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, s’assurer que le Robot, le téléphone mobile et le réseau Wi-Fi répondent aux exigences suivantes. Exigences relatives aux robots et aux téléphones mobiles • Le robot est complètement chargé et l’interrupteur d’alimentation est allumé. •...
La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW. Remarque: Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour une amélioration continue du produit. * CH1918 est une station d’autovidange vendue séparément qui vide automatiquement la poubelle de votre robot. Découvrez d’autres accessoires sur https://www.yeedi.com. FR-CA...