Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Guide
| Guide de l'utilisateur | Guía del Usuario
Under Counter Clock Radio
Radio-réveil pour dessous d'armoire de cuisine I Radio reloj bajo el gabinete
NS-C2114

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Insignia NS-C2114

  • Page 1 User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Under Counter Clock Radio Radio-réveil pour dessous d’armoire de cuisine I Radio reloj bajo el gabinete NS-C2114...
  • Page 3: Table Des Matières

    Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-C2114 under-counter clock radio represents the state of the art in clock radio design and is designed for reliable and trouble-free performance. Contents Safety information ........1 Features .
  • Page 4: Features

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Warning To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back. There are no user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Warning To prevent electric shock, match the wide blade on the power cord plug to the wide slot in the electrical outlet, and fully insert the plug.
  • Page 5 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Feature Description DC jack Connect the optional cigarette lighter power adapter into this jack on the back of your radio. PROG./MEM. button Press to program radio station presets. For more information, see “Programming radio station presets” on page 11.
  • Page 6 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Feature Description SKIP/TUNING buttons If you are listening to a CD, press to go to the previous or next track on the CD. If you are listening to the radio, press to go to a higher frequency station.
  • Page 7 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Left WB TUNING AUX IN WB TUNING knob Audio input jacks Right Battery compartment www.insignia-products.com...
  • Page 8: Remote Control

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Remote control Button Description POWER Press to turn your radio on and off. Press to select the play mode. You can select: • WB–Weatherband radio • CD–CD player • TUNER–Radio • AUX–External audio device Press to select the equalizer mode. You can select CLASSIC, JAZZ, ROCK, or POP.
  • Page 9: Setting Up Your Radio

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Button Description TUNE (Up) If you are listening to the radio, press to go to a higher frequency station. If you are listening to a CD, press to go to the next track on the CD.
  • Page 10: Connecting To Ac Power

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Installing the backup batteries Your clock radio uses two AAA backup batteries that store your settings. You cannot use the batteries to power your clock radio. If your clock radio does not save your settings, you may need to replace the batteries.
  • Page 11: Using Your Radio

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Connecting the DC power adapter The DC power adapter is an optional accessory that lets you plug your radio into an automobile cigarette lighter. To connect the optional DC adapter: 1 Plug the small end of the DC adapter into the DC jack on the back of your radio.
  • Page 12: Setting The Kitchen Timer

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Setting the kitchen timer You can use your radio as a kitchen timer. To set the kitchen timer: 1 Press the TIMER button one or more times to select a length of time in minutes. The initial time is 240 minutes. Each time you press the TIMER button, the length of time decreases by 10 minutes.
  • Page 13 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio If you are listening to an AM station and reception is not clear, rotate your radio slightly until reception improves. Listening to weatherband radio To listen to weatherband radio: 1 Press the POWER button to turn on your radio.
  • Page 14: Setting The Equalizer

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio 3 Press the STOP/BAND button to select AM or FM. 4 Press the MEM DN or MEM UP button one or more times until the preset number you want appears on the display. Setting the equalizer Your can adjust the sound by selecting an equalizer mode.
  • Page 15 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio 4 Press one of the SKIP/TUNING buttons one or more times to select the first track you want to program. 5 Press the PROG.MEM button to confirm your selection. 6 Repeat Steps 4 and 5 to add more tracks to your playlist.
  • Page 16: Maintenance

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Connecting an external audio input device To connect an external audio input device: 1 Make sure that your radio is turned off and unplugged from the power outlet. 2 Plug the left and right audio connectors on an audio cable (not included) into the L and R AUX IN jacks on the left side of your clock radio.
  • Page 17: Caring For Discs

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Caring for discs A dirty, scratched, or warped CD may cause skipping or noise. To care for CDs: • Hold CDs by their edges. • Never touch the shiny sides of CDs. • Do not bend CDs.
  • Page 18: Cleaning The Lens

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Cleaning the lens If the lens gets dirty, your player may skip or may not play a CD. To clean the lens: 1 Open the CD tray. 2 Use a camera lens blower/brush to blow on the lens once or twice, brush the dust or particles off the lens, then blow again.
  • Page 19: Legal Notices

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Problem Cause Solution All or part of the CD will CD is inserted Make sure that the CD not play. incorrectly. is placed in the tray with the label side up. CD is scratched. Try another CD.
  • Page 20 1 LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined to be defective, Insignia will repair or replace the Product, at its option at no charge, or pay the labor charges to any Insignia authorized service facility. After the Warranty Period, you must pay for all labor charges.
  • Page 21 Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Copyright © 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Page 22: Informations Sur La Sécurité

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le radio-réveil pour dessous d’armoire de cuisine NS-C2114 représente la dernière avancée technologique dans la conception de radio-réveil et il a été conçu pour des performances et une fiabilité...
  • Page 23: Fonctionnalités

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Avertissement Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer un appareil de chauffage ou de cuisson sous l'appareil. Avertissement Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne de l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur.
  • Page 24 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Fonctionnalité Description AFFICHAGE Appuyer sur cette touche pour activer l’affichage. MINUTEUR Appuyer sur cette touche pour régler le minuteur de cuisine. Prise CC Brancher l’adaptateur d’alimentation d’allume-cigare en option sur cette prise au dos de l’appareil.
  • Page 25: Face Arrière

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Fonctionnalité Description LECTURE/PAUSE Permet d’interrompre momentanément la lecture d'un CD. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. ARRÊT/BANDE Pendant la lecture d'un CD, cette touche permet d’arrêter la lecture. En cas d’écoute de la radio, appuyer sur cette touche pour sélectionner la bande AM ou FM.
  • Page 26 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Gauche WB TUNING AUX IN Bouton de SYNTONISATION de BANDE MÉTÉO (WB) Prises d’entrée audio Droite Compartiment des piles www.insignia-products.com...
  • Page 27: Télécommande

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Télécommande Touche Description Mise sous/hors tension Appuyer pour mettre la radio sous et hors tension. FONCTION Pour sélectionner le mode lecture. Il est possible de sélectionner : • WB – BANDE MÉTÉO • CD – Lecteur de CD •...
  • Page 28 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Touche Description Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore. SYNTONISATION Si la radio est allumée, appuyer sur cette touche (vers le haut) pour passer à une station de fréquence supérieure. Lors de l’écoute d’un CD, appuyer sur cette touche pour aller à...
  • Page 29: Installation Du Radio-Réveil

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Installation du radio-réveil Pour des instructions sur le montage du radio-réveil, voir le gabarit de montage contenu dans l’emballage d’origine. Vérification de la réception radio AM Le radio-réveil intègre une antenne pour la réception AM. Pivoter le radio-réveil, selon le besoin, pour améliorer la réception.
  • Page 30: Connexion À L'alimentation Ca

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Connexion à l’alimentation CA Pour la connexion de l’alimentation : • Brancher le cordon d'alimentation CA de l'appareil sur une prise secteur. Connexion de l’adaptateur d’alimentation CC L’adaptateur d’alimentation CC est un accessoire en option qui permet de brancher la radio sur un allume-cigare d’automobile.
  • Page 31: Réglage De L'heure

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Réglage de l’heure Pour régler l’heure sur le radio-réveil : 1 Appuyer sur POWER (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyer sans relâcher sur la touche CLOCK SET (Réglage de l’horloge) jusqu’à affichage de l’heure souhaitée.
  • Page 32: Écoute De La Bande Météo (Wb)

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Amélioration de la réception Ce radio-réveil est équipé d’une antenne FM à l’arrière. Si l’appareil est réglé sur une station FM et si la réception est médiocre, déplacer l’antenne jusqu’à ce que la réception s’améliore. Si l’appareil est réglé sur une station AM et si la réception est médiocre, pivoter légèrement l’appareil jusqu’à...
  • Page 33: Programmation Des Stations De Radio Mémorisées

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Programmation des stations de radio mémorisées Il est possible de programmer près de 10 stations mémorisées FM et 10 stations AM. Après la programmation d’une station, il est possible de syntoniser la station en appuyant sur l’un des boutons SKIP/TUNE (Sauter/Syntoniser).
  • Page 34: Paramétrage De La Fonction D'égalisation

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Paramétrage de la fonction d’égalisation Il est possible de régler le son en sélectionnant un mode d’égalisation. Pour sélectionner un mode d’égalisation : • Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche EQ (Égalisation) pour sélectionner le mode souhaité. Il est possible de sélectionner :...
  • Page 35: Paramétrage D'une Liste De Lecture De Cd

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Paramétrage d'une liste de lecture de CD Pour paramétrer une liste de lecture de CD : 1 Appuyer sur la touche POWER (Alimentation) pour allumer la radio, puis appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction) jusqu’à...
  • Page 36 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Répétition d’une piste, d’un fichier ou de tout un CD Pour répéter la lecture d’une piste ou d’un CD tout entier : 1 Appuyer sur la touche POWER (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction) jusqu’à...
  • Page 37: Nettoyage De L'extérieur

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Connexion d’un dispositif audio externe Pour connecter un dispositif d’entrée audio externe : 1 S’assurer que la radio est éteinte et débranchée de la prise secteur. 2 Brancher les connecteurs audio gauche et droit sur un câble audio (non compris) sur les prises L et R AUX IN (Entrées Aux G et D)
  • Page 38: Entretien Des Disques

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Entretien des disques Un CD sale, rayé ou voilé peut causer des sauts ou des parasites. Entretien des CD : • Tenir les CD par les bords. • Ne jamais toucher le côté brillant d’un CD.
  • Page 39: Nettoyage De La Lentille Optique

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Nettoyage de la lentille optique Si la lentille devient sale, des sauts de lecture ou l’impossibilité de lire des CD peuvent se manifester. Pour nettoyer la lentille optique : 1 Ouvrir le plateau à CD. 2 Utiliser une brosse pneumatique pour lentille d’appareil pour souffler une ou deux fois sur la lentille, essuyer la lentille avec la brosse pour enlever la poussière puis souffler de nouveau.
  • Page 40 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Problème Cause Solution Tout ou partie du CD Le CD n’a pas été Vérifier que le CD est bien n’est pas lu. inséré correctement. placé sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Le CD est rayé.
  • Page 41 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio GARANTIE LIMITÉE Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu’il sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pour une période de quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat, conformément aux détails ci-dessous :...
  • Page 42: Droits D'auteurs

    Insignia Products, Richfield, Minnesota , U.S.A. Droits d’auteurs © 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 43: Información De Seguridad

    Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su radio reloj NS-C2114 para instalación bajo el gabinete representa el más moderno diseño de radio reloj y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
  • Page 44: Características

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Advertencia Para reducir el riesgo de incendio, no coloque aparatos para calentar o para cocinar debajo de la radio. Advertencia Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). No existen partes reparables por el usuario en el interior.
  • Page 45 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Característica Descripción Botón DISPLAY Presione para encender pantalla de visualización. Botón TIMER Presione para configurar el temporizador de la cocina. Conector de CC Conecte el adaptador de alimentación del encendedor de cigarrillos opcional en este conector situado en la parte posterior de la radio.
  • Page 46 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Característica Descripción Botón PLAY/PAUSE Presione para pausar la reproducción del CD. Presione nuevamente para continuar con la reproducción. Botón STOP/BAND Si está escuchando un CD, presione para detener la reproducción. Si está escuchando la radio, presione para seleccionar la banda AM o FM..
  • Page 47 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Izquierda WB TUNING AUX IN Mando de Sintonización de banda meteorológica Conectores de entrada de audio Derecha Compartimiento de pilas www.insignia-products.com...
  • Page 48: Control Remoto

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Control remoto Botón Descripción Botón de ENCENDIDO Presione para encender o apagar la radio. FUNCIÓN Presione para seleccionar el modo de reproducción. Puede seleccionar: • WB – Radio de banda meteorológica • CD – Reproductor de CD •...
  • Page 49 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Botón Descripción SINTONIZAR Si está escuchando la radio, presione para ir a la hacia arriba estación de frecuencia superior. Si está escuchando un CD, presione para ir a la pista siguiente en el CD. VISUALIZACIÓN Presione para encender pantalla de visualización.
  • Page 50: Instalación De Su Radio

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Instalación de su radio Para obtener instrucciones sobre cómo montar la radio, vea la plantilla de montaje incluida con la radio. Verificación de la recepción de radio AM Su radio reloj cuenta con una antena incorporada para la recepción de AM.
  • Page 51: Uso De La Radio

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Conexión a la alimentación de CA Para conectar la alimentación eléctrica: • Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente eléctrico. Conexión del adaptador de alimentación de CC El adaptador de alimentación de CC es un accesorio opcional que permite enchufar la radio en el encendedor de cigarrillos del automóvil.
  • Page 52: Ajuste De La Hora

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Ajuste de la hora Para ajustar la hora en la radio: 1 Presione el botón de POWER para encender la radio. 2 Presione y mantenga presionado el botón CLOCK SET (Ajuste del reloj) hasta que la hora deseada aparezca en la pantalla.
  • Page 53 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Cómo mejorar la recepción Su radio reloj tiene una antena de FM en la parte posterior. Si está escuchando una estación de FM y la recepción es insatisfactoria, mueva la antena hasta que mejore la recepción.
  • Page 54 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Programación de estaciones predefinidas de radio Puede programar hasta 10 estaciones predefinidas FM y 10 AM de radio. Después de programar una estación, puede sintonizarla presionando uno de los botones SKIP/TUNE (Saltar/Sintonizar). Para programar una estación de radio: 1 Presione el botón de POWER para encender la radio.
  • Page 55 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Escuchar un CD: Su radio puede reproducir audio, CD, CD-R y CD-RW. Para reproducir CD-R y CD-RW en la radio, primero estos deben finalizarse. Para escuchar un CD: 1 Presione el botón de POWER para encender la radio.
  • Page 56 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Para editar una lista de reproducción de CD: 1 Mientras el CD se está reproduciendo, presione el botón STOP/BAND para detener la reproducción. 2 Presione el botón PROG.MEM para seleccionar una de las pistas programadas. 3 Presione uno de los botones SKIP/TUNING una o más veces para seleccionar la nueva pista que desea programar.
  • Page 57: Limpieza Del Exterior

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Conexión de un dispositivo de entrada de audio externo Para conectar un dispositivo de entrada de audio externo: 1 Asegúrese de que la radio esté apagada y desenchufada del tomacorriente. 2 Enchufe los conectores de audio izquierdo y derecho en un cable de audio (no incluido) en los receptáculos L y R AUX IN situados...
  • Page 58: Cuidado De Los Discos

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Cuidado de los discos Un disco sucio, rayado o doblado puede causar ruido o saltos en la reproducción. Para cuidar los CD: • Sujete los CD por los bordes. • Nunca toque el lado brillante de los CD.
  • Page 59: Solución De Problemas

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Limpieza del lente Si el lente se ensucia, el reproductor puede saltar o no reproducir un Para limpiar el lente: 1 Abre la bandeja del CD. 2 Use un soplador/brocha para soplar el lente una o dos veces, luego cepille el polvo o partículas y sople nuevamente.
  • Page 60: Avisos Legales

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Problema Causa Solución No se reproduce El CD esta insertado Verifique que el CD se ha colocado todo el CD o parte incorrectamente. en la bandeja con el lado de la del mismo. etiqueta hacia arriba.
  • Page 61 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio GARANTÍA LIMITADA Insignia Products le garantiza a usted, el comprador original de este Producto, que éste estará libre de defectos de material o fabricación por un período de noventa (90) días contados a partir de la fecha de compra como se indica a continuación:...
  • Page 62: Derechos De Reproducción

    Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Derechos de reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas de comercio o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
  • Page 64 Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™...

Table des Matières