Chef's Grill RT2417S-1 Mode D'emploi

Chef's Grill RT2417S-1 Mode D'emploi

Barbecue a gaz propane liquide - 3 brûleurs
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING
Improper installation,
adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or
property damage.
Read this instruction manual
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance,
2. An LP tank not connected for use
should not be stored in the
vicinity of this or any other
appliance.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open the lid.
4. If the odor continues, keep away
from the appliance and
immediately call your gas supplier
or fire department.
WARNING
For Outdoor Use Only
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-888-804-7455, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
PROPANE GAS GRILL
Purchase Date
3-BURNER LIQUID
MODEL: RT2417S-1
Français p.28
Español p.54

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chef's Grill RT2417S-1

  • Page 28: Barbecue A Gaz Propane Liquide - 3 Brûleurs

    BARBECUE A GAZ PROPANE LIQUIDE - 3 BRÛLEURS MODÈLE: RT2417S-1 AVERTISSEMENT Une installation, un ajustement, une modification, une utilisation ou un entretien inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Lisez attentivement le manuel d’instructions avant d’installer ou d’entretenir cet appareil.
  • Page 29: Symboles Relatifs À La Sécurité

    Mesures de sécurité pour l’installation • Utilisez le barbecue, tel qu’il a été acheté, seulement avec du gaz propane liquide et l’ensemble régulateur/soupape fourni. Vous devez vous procurer un nécessaire de Si vous sentez une odeur de gaz : conversion afin que le barbecue puisse fonctionner au gaz naturel.
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT Pour votre sécurité..............29 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE 1. Les produits dérives de la combustion produits Centre de services pour barbecues........29 lors de l’utilisation du présent produit Renseignements relatifs à la garantie.........29 contiennent des produits chimiques reconnus Symboles de sécurité............29 par l’État de Californie comme étant Mesures de sécurité...
  • Page 31: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Avec PREUVE DE VENTE à l’appui, la garantie suivante s’applique lorsque cet appareil est correctement installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. VALIDE POUR UN AN à compter de la date de vente de cet appareil, cette garantie couvre les défauts de matériaux ou de fabrication.
  • Page 32: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN GPL dans un véhicule qui pourrait surchauffer sous le soleil. • N’entreposez pas de bouteille de GPL dans un endroit où des enfants jouent. Bouteille de GPL • La bouteille de GPL utilisée avec votre barbecue doit répondre aux exigences suivantes : •...
  • Page 33 trouver le distributeur de GPL autorisé le plus près de chez-vous. Connexion du régulateur à la bouteille de GPL Échange de bouteille de GPL 1. La bouteille de GPL doit être reliée au barbecue de façon • Plusieurs détaillants de barbecues offrent la possibilité de sécuritaire.
  • Page 34 Essai d’étanchéité des robinets, des tuyaux et du régulateur 1. Tournez tous les boutons de commande du barbecue en position d’arrêt (OFF). Alignez 2. Assurez-vous que le régulateur est relié de façon étanche au robinet de la bouteille de GPL. 3.
  • Page 35 Conseils de sécurité AVERTISSEMENT Avant d’ouvrir le robinet de la bouteille de GPL, vérifiez que l’écrou d’accouplement est bien serré. Pour utiliser votre barbecue en toute sécurité et pour Lorsque vous n’utilisez pas le barbecue, tournez tous les éviter des blessures graves : boutons de commande et le robinet de la bouteille de GPL en •...
  • Page 36 5. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, fermez le Vérification de la flamme du brûleur bouton de commande du brûleur, attendez 5 minutes pour que le • Retirez les grilles de cuisson et les diffuseurs de chaleur. Allumez gaz puisse se dissiper et répétez les étapes d'allumage.
  • Page 37 avec un linge doux et non abrasif. avant d’allumer le barbecue. • Surfaces en acier inoxydable : Afin de maintenir l’apparence de Nettoyage de l’ensemble de brûleur qualité supérieure de votre barbecue, lavez les surfaces d’acier Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces du inoxydable à...
  • Page 38 Cuisson indirecte Cuisez : Cuisez entièrement la viande et la volaille afin d’éliminer Il est possible de cuire lentement et à la perfection la volaille et les les bactéries. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la gros morceaux de viande sur le barbecue en cuisson indirecte. nourriture a atteint la température interne adéquate.
  • Page 39: Exigences Relatives Au Gaz

    Exigences relatives au gaz Ouvrez le couvercle pour la cuisson des viandes, surtout le poulet. Fermez le couvercle pour la cuisson indirecte ou au tournebroche. Gaz de pétrole liquéfié Si vous avez un barbecue fonctionnant au gaz propane Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance durant liquide, le régulateur fourni sera réglé...
  • Page 40: Nécessaire De Conversion Au Gaz Naturel

    3. Poussez la fiche jusqu’à ce que le manchon Modèle n° NGKIT-01 s’enclenche vers l’avant. (L’alimentation en gaz (Référence fabricant : RT2417S-1-KIT) commencera automatiquement. Si la fiche n’est pas branchée correctement dans la douille, il n’y aura pas de débit de gaz vers l’appareil.)
  • Page 41: Lista De Piezas

    M4 × 8 COLLERETTE DE JAUGE DE 3218LTN-00-4001 TEMPÉRATURE 3/16-24UNC x 1/2" MANCHON DE JAUGE DE 3218LT-00-4009 5/32-32UNC x 3/8" TEMPÉRATURE COUVERCLE RT2417S-1-4000 TIGE EN R TIGE EN R RT2417S-1- BOUCHON DE CAOUTCHOUC 3219B-8083 KIT DE QUINCAILLERIE HARDWARE POIGNÉE DU COUVERCLE RT2417S-00-4300...
  • Page 42: Schéma Des Pièces

    SCHÉMA DES PIÈCES S2 12 S3...
  • Page 43: Déballage

    DÉBALLAGE Après avoir déballer toutes les pièces et accessoires du haut de la boîte d'expédition, et que seul le dessus du barbecue paraît, utilisez un couteau et coupez les côtés de la boîte pour l'aplatir. Faites attention aux agrafes le long des bords de la boîte d'expédition.
  • Page 44 3. Fixez le panneau de gauche (T) et le panneau de droite (N) au panneau inférieur (P). Pour les deux panneaux latéraux, utilisez trois vis pour le panneau arrière (L) et quatre vis pour le panneau inférieur. Insérez les quatre vis du panneau inférieur en premier.
  • Page 45 5. Faites glisser le support d’anneau de bonbonne (K) jusqu’au bout de l’anneau de sûreté de la bonbonne (J), tel qu’illustré. Fixez le support d’anneau de bonbonne au panneau arrière (L) avec 2 vis (BB), tel qu’illustré. Matériel utilisé Vis 1/4-20 x 5/8 po 6.
  • Page 46 8. Pour assembler la porte (S), insérez la goupille de charnière inférieure dans le trou du panneau inférieur (P). Poussez la goupille de charnière supérieure dans le coin de la porte, afin de l’insérer dans le trou du coin supérieur du panneau de droite (N).
  • Page 47 10. Fixez le support de la tablette de gauche (H) au côté gauche du corps du gril (A), et le support de la tablette de droite (E) au côté droit du corps du gril, à l’aide de 2 vis (AA) pour chaque support. Matériel utilisé...
  • Page 48: Panneau De Commandes

    12. Pour replier les tablettes: Vérifiez que les vis sont bien dans la fente tel qu’illustré, puis remontez doucement la tablette vers le haut. Une fois que la tablette est droite, appuyez sur la charnière pour bloquer la tablette en place. Ajustez les tablettes afin qu’elles soient alignées avec le panneau de commandes.
  • Page 49: Dimensions Du Gril Assemblé (Cm)

    14. Connectez les fils d’allumage du brûleur principal dans les douilles de l’allumeur. Fils de l allumeur 15. Placez les diffuseurs de chaleur (B), la grille principale (C) et la grille de réchaud (D) dans le corps du gril(A). Retirez le capuchon de pile sur l’allumeur (M) et insérez la pile AA (CC), le pôle positif vers l’extérieur.
  • Page 50: Instructions Pour La Conversion

    Brûleur principal modèles de gril. S'il vous plaît sélectionner les orifices 1.37mm énumérées et jeter le reste. Suivez les instructions de conversion fourni avec le kit. RT2417S-1 3 pc Conversion du brûleur principal bruleur principal broche en R 16. Retirez les goupilles en R et les brûleurs principaux.
  • Page 51 Remplacement du tuyau pour un tuyau d’alimentation en gaz naturel de 3,05 m. 19. Retirez le régulateur du collecteur et remplacez-le par le tuyau d’alimentation en gaz naturel de 3,05 m. Veuillez vous assurer que le tuyau est fixé solidement. Ajustement de la vis de réglage du robinet 20.
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective Le fil d’allumage s’est détaché 1. Reconnectez le fil d’allumage au dispositif de la soupape / dispositif d’allumage électronique. d’allumage électronique. 2. Relâchez la tige d’allumage et réglez L’espace entre la tige l’espacement approprié, puis serrez-la à d’allumage et le brûleur est plus nouveau.
  • Page 53 Problème Cause possible Mesure corrective Le régulateur de propane Veuillez suivre les directives suivantes: comprend un dispositif de contrôle Vérifiez que tous les brûleurs sont bien à d’excès de débit, conçu pour “OFF”. alimenter le gril avec un débit de Ouvrez la soupape de la bonbonne et gaz suffisant.

Table des Matières