Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING
Improper installation,
adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or
property damage.
Read this instruction manual
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance,
2. An LP tank not connected for use
should not be stored in the
vicinity of this or any other
appliance.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open the lid.
4. If the odor continues, keep away
from the appliance and
immediately call your gas supplier
or fire department.
WARNING
For Outdoor Use Only
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-888-804-7455, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Liquid Propane Gas Grill
Purchase Date
2-Burner Infrared
MODEL: IR2818-1
Français p.31
Español p.60
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chef's Grill IR2818-1

  • Page 31: Brûleur Infrarouge Propane Liquide Gaz Grill

    2-BRÛLEUR INFRAROUGE PROPANE LIQUIDE GAZ GRILL MODÈLE: IR2818-1 AVERTISSEMENT Une installation, un ajustement, une modification, une utilisation ou un entretien inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Lisez attentivement le manuel d’instructions avant d’installer ou d’entretenir cet appareil.
  • Page 32: Fiche Du Produit

    Mesures de sécurité pour l’installation • Utilisez le barbecue, tel qu’il a été acheté, seulement avec du gaz propane liquide et l’ensemble régulateur/soupape fourni. Vous devez vous procurer un nécessaire de Si vous sentez une odeur de gaz : conversion afin que le barbecue puisse fonctionner au gaz naturel.
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT Pour votre sécurité.............32 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE Centre de services pour barbecues........32 1. Les produits dérives de la combustion produits lors de l’utilisation du présent produit Renseignements relatifs à la garantie........32 contiennent des produits chimiques reconnus Symboles de sécurité............32 par l’État de Californie comme étant Mesures de sécurité...
  • Page 34: Garantie Sur Les Barbecues

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Avec PREUVE DE VENTE à l’appui, la garantie suivante s’applique lorsque cet appareil est correctement installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. VALIDE POUR UN AN à compter de la date de vente de cet appareil, cette garantie couvre les défauts de matériaux ou de fabrication.
  • Page 35: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN • N’entreposez pas de bouteille de GPL dans un endroit où des enfants jouent. Bouteille de GPL • La bouteille de GPL utilisée avec votre barbecue doit répondre aux exigences suivantes : • Utilisez seulement une bouteille de GPL respectant les mesures •...
  • Page 36 Échange de bouteille de GPL Connexion du régulateur à la bouteille de GPL • Plusieurs détaillants de barbecues offrent la possibilité de 1. La bouteille de GPL doit être reliée au barbecue de façon profiter d'un service d’échange de bouteilles vides. Ne faites sécuritaire.
  • Page 37 Essai d’étanchéité des robinets, des tuyaux et du régulateur 1. Tournez tous les boutons de commande du barbecue en position d’arrêt (OFF). Alignez 2. Assurez-vous que le régulateur est relié de façon étanche au robinet de la bouteille de GPL. 3.
  • Page 38 Conseils de sécurité AVERTISSEMENT Avant d’ouvrir le robinet de la bouteille de GPL, vérifiez que l’écrou d’accouplement est bien serré. Pour utiliser votre barbecue en toute sécurité et pour Lorsque vous n’utilisez pas le barbecue, tournez tous les éviter des blessures graves : boutons de commande et le robinet de la bouteille de GPL en •...
  • Page 39 5. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, fermez le Brûleur de latéral allumette bouton de commande du brûleur, attendez 5 minutes pour que le 1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral. Allumez le gaz au GPL. gaz puisse se dissiper et répétez les étapes d'allumage.
  • Page 40 Vérification des tuyaux Séparez : Séparez la viande et la volaille crues des aliments prêts • Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux pour détecter toute à être consommés afin d’éviter toute contamination croisée. trace de coupures ou d’usure. Utilisez un plateau et des ustensiles propres pour retirer les Remplacez les tuyaux endommagés avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 41: Rangement De Votre Grill

    Rangement de votre Grill Conseils pratiques pour l’entretien • Nettoyez les grilles de cuisson. • Stocker dans un endroit sec. Avant de commencer la cuisson, fermez le couvercle et • Lorsque GPL est connecté au gril, stocker à l'extérieur préchauffez le barbecue pendant 15 minutes à la position dans un espace bien aéré...
  • Page 42: Nécessaire De Conversion Au Gaz Naturel

    2. Insérez la fiche et relâchez le manchon. Modèle n° NGKIT-01 3. Poussez la fiche jusqu’à ce que le manchon (Référence fabricant : IR2818-1-KIT) s’enclenche vers l’avant. (L’alimentation en gaz commencera automatiquement. Si la fiche n’est pas branchée correctement dans la douille, il n’y aura pas de débit de gaz vers l’appareil.)
  • Page 43: Lista De Piezas

    VIS ET ECROU 5/32-32UNC 5/16-18 UNC ÉCROU HAND ALLUMEUR 3019L-1710 E3518-00-0001 HOOD MANCHES IR2818-1- MATERIEL PAQUET 5/16-18 UNC x 1” HARDWARE IR2818-1 - IR2818-00-2050 BRÛLEUR PRINCIPAL MANUEL DU PRODUIT MANUAL ALLUMAGE PIN (BRÛLEUR IR2818-00-8002 PRINCIPAL) 3218LT-00-2804 COVER POIGNÉE E3518-00-6001-1 COVER SIDE BRÛLEUR IR2818-00-6002 SIDE BRÛLEUR GRID...
  • Page 44: Schéma Des Pièces

    SCHÉMA DES PIÈCES ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 45: Assemblage

    DÉBALLAGE Après avoir déballer toutes les pièces et accessoires du haut de la boîte d'expédition, et que seul le dessus du barbecue paraît, utilisez un couteau et coupez les côtés de la boîte pour l'aplatir. Faites attention aux agrafes le long des bords de la boîte d'expédition.
  • Page 46: Panneau De Droite

    Fixez le panneau gauche et le panneau arrière a le panneau inférieur. Il y a 3 vis pour le panneau arrière, 5 vis pour le panneau inférieur. Vis 3/16-24 x 1/2″ Qté. 8 Panneau gauche Panneau arrière Fixer le panneau de droite au panneau inférieur et panneau arrière avec 5 vis Il y a 2 vis pour le panneau inférieur et 3 vis pour le panneau arrière.
  • Page 47 Faites glisser la crochet annulaire du réservoir à l’extrémité de l’anneau de réservoir. Fixer le crochet à l’arrière avec 2 vis. Anneau réservoir Support Vis 1/4-20 x 5/8″ Qté. 2 Anneau de réservoir Desserrer les deux vis dans les crochets des panneaux de côté droit et gauche 3 à 4 tours. Insérez les vis dans les 2 trous à...
  • Page 48 Fixer le poutre sur les panneaux latéraux avec 4 vis. Vis 3/16-24 x 1/2″ Qté. 4 Poutre Fixez le support de la cuvette de recueil à le panneau arrière et le faisceau avec 4 vis, 2 vis pour le panneau arrière et 2 vis pour le faisceau. Vis 3/16-24 x 1/2″...
  • Page 49 Mettez la cuvette de recueil sur le support de la cuvette de recueil. Cuvette de recueil Couper les surliures tenant régulatrices sous tête de panneau grille. Veillez ne pas couper les fils de bougie ou les attache autobloquantes que tenant les fils d’allumeur en place. À...
  • Page 50 Pour chaque porte, insérer l’axe de charnière inférieure dans le trou sur le panneau inférieur. Inserez la charnière de haut pour le- insérer dans le trou dans le coin inférieur du panneau de controle. Réglez les aimants sur le panneau inférieur et le poutre avant d’aligner les aimants avec portes et puis serrez les vis de l’aimant.
  • Page 51 Tablette du brûleur latéral Desserrer les deux vis fixées dans la partie droite de la boîte de brûleur 3 à 4 tours comme indiqué. Accrocher le tablette de brûleur de côté par les fentes de son côté aux deux vis desserrées. Fixer la tablette de brûleur latérale avec deux 1/4-20 x 5/8″screws comme indiqué.
  • Page 52: Fils D'allumage

    Fils d'allumage Branchez le câble de goupille d’allumage du brûleur infrarouge et câble de broches côté brûleur d’allumage dans les douilles de l’allumeur tel qu’illustré. Brûleur latéral fil de broche d'allumage Le brûleur infrarouge fil de broche d'allumage Fixez les boîtes de condiment au panneau de contrôle par les trous fendus. Boîte de condiment...
  • Page 53: Réflecteur

    Ajuster le plateau d’égouttage jusqu’à ce qu’il est en sécurité dans le milieu bas de la chambre de combustion. Il s’agit d’un plateau « facile a nettoyer » ; il glisse facilement de l’arrière du gril pour le nettoyage. AVIS Assurez que le plateau d’égouttage et la cuvette de recueil sont correctement installés avant d’allumer les brûleurs.
  • Page 54: Installation D'un Réservoir Lp

    Installation d’un réservoir LP Ouverir les Portes davant du chariot. Sertie de base du réservoir en support de réservoir avec louverture du collet de réservoir tourné vers la droite, comme illustré. Sertie l’anneau de réservoir tenez le collet du réservoir. Connecter le régulateur au réservoir (voir page 5 de l’article d’utilisation et d’entretien). Grill Spécifications Poids net: 117 lb.
  • Page 55: Instructions De Gaz Naturel De Conversion

    Voulez sélectionnez les orifices 1.81mm 1.31mm énumérés et laisser le reste. Suivez les instructions de conversion fournie avec le kit. IR2818-1 2 pc 1 pc Brûleur principal Conversion Enlever les vis sur le panneau de droite de la chambre a combustion pour détacher l’ensemble de buse du...
  • Page 56: Brûleur Lateral Conversion

    Brûleur lateral Conversion Desserrer la vis du bruleur latéral pour exposer la vannet du brûleur latéral. Insérer l’outil sur la vanne et dévisser l’orifice de fin de valve. Mettez le nouvel orifice dans l’outil de suppression d’orifice et serrer le nouvel orifice dans la vanne.
  • Page 57 Hose Raccordement au gaz naturel Retirez le régulateur du collecteur et remplacez-le par le tuyau d’alimentation en gaz naturel de 3,05 m. Veuillez vous assurer que le tuyau est fixé solidement. (Fig. 5) Fig. 5 Ajustement de la vis de réglage du robinet Retirez tous les boutons des tiges de robinet.
  • Page 58: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective Le fil d’allumage s’est détaché 1. Reconnectez le fil d’allumage au dispositif de la soupape / dispositif d’allumage électronique. d’allumage électronique. 2. Relâchez la tige d’allumage et réglez L’espace entre la tige l’espacement approprié, puis serrez-la à d’allumage et le brûleur est plus nouveau.
  • Page 59: Cause Possible

    Problème Cause possible Mesure corrective Le régulateur de propane Veuillez suivre les directives suivantes: comprend un dispositif de contrôle Vérifiez que tous les brûleurs sont bien à d’excès de débit, conçu pour “OFF”. alimenter le gril avec un débit de Ouvrez la soupape de la bonbonne et gaz suffisant.

Table des Matières