Publicité

Liens rapides

Cafitesse 110
Next Generation
Mode d'emploi
36347504 2010 - 06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cafitesse Next Generation 110

  • Page 1 Cafitesse 110 Next Generation Mode d’emploi 36347504 2010 - 06...
  • Page 2 Droits d‘auteur 2010 © Sara Lee International Foodservice, Pays-Bas La version en langue anglaise est la version originale de ce mode d‘emploi. Les autres langues sont des traductions du mode d‘emploi original.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Introduction........4 Nettoyage.du.distributeur..21 Au sujet de ce distributeur .....4 Opérations de nettoyage .....21 Au sujet de ce mode d‘emploi ..4 Nettoyage et flushing ....21 Flushing ........23 Consignes.de.sécurité....5 Nettoyage manuel quotidien des En général ........5 pièces extérieures du distributeur ... Installation ........6 ............24 Transport, stockage et service ..7...
  • Page 4: Introduction

    Ce mode d‘emploi comprend les la distribution d‘eau froide via une pictogrammes suivants que nous vous Cafitesse 110 est un distributeur spé- sortie (voir «options») prions d‘observer. cialement conçu pour la distribution de •...
  • Page 5: Consignes.de.sécurité

    Avertissement : qu‘ils ne jouent pas avec le Ne.posez.jamais.les.tasses,. du service après-vente dûment distributeur. verseuses.ou.récipients. agréé et qualifié, que votre contenant des liquides très concessionnaire Cafitesse se fera chauds sur le distributeur.. un plaisir de vous nommer. 2010 - 06...
  • Page 6: Installation

    Cafitesse se fera un touches du distributeur. • Raccordez le distributeur au réseau plaisir de vous nommer. Attention : d‘eau potable dans le respect des...
  • Page 7: Transport, Stockage Et Service

    à sécuriser le circuit service après-vente dûment agréé et distributeur : électrique par un interrupteur de qualifié, que votre concessionnaire protection contre les courants de Cafitesse se fera un plaisir de vous • Placez les packs de produit dans le court-circuit. nommer. réfrigérateur.
  • Page 8: Directives D'hygiène Et De Sécurité Alimentaire (Haccp)

    l.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ c o f f la t t e t t e e e la c o f f c o f f la t t e t t e e e la c o f f c o f f la t t e t t e...
  • Page 9 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ l Fig. 4 Fig. 5 Lisez la durée de conservation Attention : Ne touchez pas la pointe du figurant sur l‘étiquette du pack de doseur avec les mains ou le produit. Ne vous servez plus de chiffon de nettoyage.
  • Page 10 Remplacez le pack de produit distributeur. LE.CHAUFFE-EAU.CONTIENT. à supposer qu‘une des dates DE.L‘EAU.TRÈS.CHAUDE. indiquées soit périmée. Demandez conseil à votre concessi- QUI.RISQUE.DE.S‘ÉCOULER. Programmez vos activités de onnaire Cafitesse si vous avez des SI.VOUS.BASCULEZ.OU. nettoyage et tenez un journal. questions. DÉPLACEZ.LE.DISTRIBUTEUR. 2010 - 06...
  • Page 11: Eléments.constitutifs.du. Distributeur

    3.ÉLÉMENTS.CONSTITUTIFS.DU.DISTRIBUTEUR Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Face.avant.du.distributeur.: 7 - Port pour la clé USB Face.arrière.du.distributeur.: 8 - Bouton de déverrouillage de la porte 1 - Porte du distributeur 13 - Bac égouttoir 9 - SERRURE/Actionneur de 2 - Affichage 14 - Grille de condensation quittance (CLEAR / ERROR) 3 - Bouton d‘ARRÊT...
  • Page 12: Pictogrammes Affichés

    l.3 ELÉMENTS CONSTITUTIFS DU DISTRIBUTEUR Fig. 9 Pictogrammes affichés : SERRURE le distributeur est bloqué et la distri- le mode économiseur est actif MODE.OPÉRATEUR. bution des boissons est impossible Présélection.«DOSAGE DE LA la clé USB de l‘exploitant est insé- de ce fait BOISSON»...
  • Page 13: Commande.du.distributeur

    4.COMMANDE.DU.DISTRIBUTEUR Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Positionnement.correct.des. • Placez votre verseuse sur le bac Pour.la.distribution.d‘une.boisson.: tasses.et.verseuses égouttoir (fig. 12). • Placez votre tasse sur le porte- Il se pourrait qu‘un pied du distributeur tasses (fig. 10). Le distributeur est équipé de deux spécial soit requis pour les grandes sorties de distribution : Appuyez sur la touche de sélection...
  • Page 14: Distribution De Boissons Par Portions Ou Ininterrompue

    l.4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR Fig. 13 Fig. 14 Distribution.de.boissons.par. • Distribution.ininterrompue.: Attention : Appuyez sur le bouton d‘ARRÊT portions.ou.ininterrompue Vous devez continuer d‘appuyer si la tasse ou la verseuse utilisée sur la touche de sélection de la Le technicien du service après-vente a est trop petite pour la portion boisson, jusqu‘à...
  • Page 15: Distribution De Boissons Avec Possibilités De Présélection

    4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR l FROID VOLUME DOSAGE Fig. 15 Distribution.de.boissons.avec. Présélection.«FROID».(option). ce choix. L‘affichage affiche trois possibilités.de.présélection tasses (petite - moyenne - grande) Placez la tasse sur le porte-tasses. (fig. 15). Appuyez sur la touche de présélec- Votre distributeur est équipé de pos- Appuyez sur la touche de présélec- tion «FROID»...
  • Page 16 l.4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR FROID VOLUME DOSAGE Fig. 16 Présélection.«DOSAGE.DE.LA. Appuyez sur une touche de Observation : Le distributeur réintègre sa BOISSON» sélection de la boisson. Le distri- position de départ si vous buteur distribue le dosage respectif Placez la tasse sur le porte-tasses. touchez une touche de sélectionné.
  • Page 17: Mise En Place Et Remplacement De Packs De Produit

    4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR l Fig. 17 Mise.en.place.et.remplacement. L‘affichage affiche le numéro de de.packs.de.produit téléphone saisi, si vous avez placé le réglage «AFFICHER NO DE TÉLÉ- Identifier un pack de produit vide PHONE DE L‘EXPLOITANT» sur Aucune boisson ne sera distribuée si «OUI»...
  • Page 18 l.4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR c o f f la t t e t t e e e la c o f f c o f f la t t e t t e e e la c o f f c o f f la t t e t t e...
  • Page 19: Mise En Circuit Du Distributeur

    4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR l Mise.en.circuit.du.distributeur Mise hors circuit du distributeur Attention : Observation : Retirez les packs de produit du dis- Contrôler d‘avoir raccordé le Si vous ne vous êtes pas servi du tributeur et consultez la date limite distributeur correctement à...
  • Page 20: Bloquer / Débloquer Le Distributeur

    l.4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Bloquer / débloquer le distributeur La distribution des boissons est mise Distribution.des.boissons.en.mode. hors circuit. Le refroidissement du bac bloqué (option) Ouvrez la porte du distributeur réfrigérant et le chauffage du chauffe- (fig.
  • Page 21: Nettoyage.du.distributeur

    5.NETTOYAGE.DU.DISTRIBUTEUR Opérations.de.nettoyage Quand.dois-je.effectuer.le.. nettoyage.? Nous vous recommandons de nettoyer votre distributeur à intervalles • Vous devez nettoyer le distributeur réguliers. Vous pouvez choisir entre dès que l‘affichage affiche qu‘il est deux opérations de nettoyage : requis d‘y procéder. • ‚Reinigen & Spülen‘ des Kühlfachs L‘affichage affiche le pictogramme und der Getränkeausläufe «NETTOYAGE»...
  • Page 22 l.5 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR Fig. 25 Fig. 26 Le message suivant est affiché : Le message suivant est affiché : Le message suivant est affiché : NETTOYER.L‘INTERIEUR.DU. POSITIONNEZ.LE.RECIPIENT.DE. APPUYEZ.SUR. .FLUSHING. BAC.REFRIGERANT.ET.INSEREZ. RECEPTION.(AU.MOINS.4.L)..AP- Appuyez sur la touche d‘entrée LE.PACK.DE.PRODUIT PUYEZ.SUR. .POUR.VALIDER. pour démarrer le flushing.
  • Page 23: Démarrage Du Flushing

    5 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR l Flushing Démarrage du flushing Avertissement : Les liquides distribués par le Vous pouvez régler des jours de la Appuyez d‘abord sur le bouton distributeur sont très chauds !. semaine à votre convenance pour d‘ARRÊT, puis sur la touche Evitez les échaudures l‘opération de flushing dans le menu d‘entrée...
  • Page 24: Nettoyage Manuel Quotidien Des Pièces Extérieures Du Distributeur

    l.5 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR Fig. 27 Fig. 28 Nettoyage manuel quotidien Videz le bac égouttoir. Observation : Le nettoyage peut aussi se faire des.pièces.extérieures.du. Observation : au lave-vaisselle. distributeur Contrôlez et videz le bac Observation : égouttoir à intervalles réguliers. Respectez les consignes de Ouvrez la porte du distributeur Nettoyez les pièces extérieures du...
  • Page 25: Programmation.du.distributeur

    6.Programmation.du.distributeur Down Enter Fig. 29 Fig. 30 Démarrage.du.mode.exploitant Commande.du.distributeur.en.mode. exploitant.:. • Introduisez la clé USB fournie dans (fig. 30) le port USB du distributeur (fig. 29). Affichage Vous accédez directement au mode Trois touches de présélection exploitant vous proposant toute une Touche fléchée «suivant»...
  • Page 26: Arborescence Du Menu

    • DOSAGE.- changement du dosage messages s‘affichant ensuite vous Consultez votre concessionnaire de la boisson indiquent les étapes consécutives. Cafitesse si vous souhaitez des • DATE./.HEURE.- réglage de la date modifications. et de l‘heure Observation : Le menu principal «COMPTEUR»...
  • Page 27: Chiffres Aux Compteurs

    6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR l Total.des.boissons Total.par.bouton.de.sélection.de.la. boisson . COMPTEUR. • Activez le menu «COMPTEUR» Appuyez sur une touche de sélection dans le mode exploitant et appuyez . VOLUME de la boisson dans le menu «COMP- sur la touche d‘entrée , pour .
  • Page 28 l.6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR Total.partiel.«VOLUME».ou.«FROID». Appuyez sur la touche de présé- Total des boissons chaudes et par touche de sélection de la lection «FROID» (pour distribu- froides.(pour distributeurs destinés à boisson teurs destinés à la distribution de la distribution de boissons froides) boissons froides) Appuyez sur une touche de Appuyez sur la touche de présé-...
  • Page 29: Changement Des Volumes Des Portions

    6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR l . COMPTEUR. . VOLUME. . DOSAGE . DATE./.HEURE . JOURS.DE.NETTOYAGE . RÉGLAGES.ECO . N°.DE.TÉLÉPHONE Fig. 34 Changement des volumes des L‘affichage affiche le message suivant Observation : Si vous voulez modifier les portions VOLUME volumes des portions des Le menu «VOLUME»...
  • Page 30: Changement Du Dosage De La Boisson

    l.6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR . COMPTEUR.. . VOLUME. . DOSAGE. . DATE./.HEURE . JOURS.DE.NETTOYAGE . RÉGLAGES.ECO . N°.DE.TÉLÉPHONE Fig. 35 Changement du dosage de la L‘affichage affiche le message suivant: Observation : Si vous voulez modifier le dosage boisson DOSAGE.BOISSON.CAFÉ des boissons une nouvelle fois, appuyez sur la touche d‘entrée Le menu «DOSAGE»...
  • Page 31: Réglage De La Date Et De L'heure

    6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR l Les réglages effectués pour la date et L‘option ‚ANNÉE‘ brille sans interrupti- l‘heure figurent à l‘affichage. L‘option on et l‘option ‚Horaire‘ clignote : . COMPTEUR.. ‚MOIS‘ est active et clignote : JUL.06.2009 . VOLUME. .29.2007 .
  • Page 32: Réglage Des Jours De Nettoyage

    l.6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR Réglage.du.ou.des.jours.de. Le pictogramme du nettoyage «NETTOYAGE» s‘affiche dorénavant sous le jour . COMPTEUR. choisi. Servez-vous des touches fléchées . VOLUME. Observation : pour choisir le sous-menu Vous pouvez régler plusieurs . DOSAGE. «NETTOYAGE». jours de nettoyage les uns après .
  • Page 33 6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR l Réglage.du.ou.des.jours.de. Appuyez sur la touche d‘entrée «FLUSHING» pour valider le jour choisi pour le «Flushing». Servez-vous des touches fléchées Le pictogramme du flushing s‘affiche pour choisir le sous-menu dorénavant sous le jour choisi. «NETTOYAGE». Observation : L‘affichage affiche le pictogramme Vous pouvez régler plusieurs d‘état...
  • Page 34: Réglages Eco

    l.6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR • Appuyez sur la touche d‘entrée Réglage de l‘heure ECO pour afficher le menu «RÉGLAGES DÉMARRAGE.(état.:.«ECO. . COMPTEUR.. ECO» (fig. 38). MARCHE») . VOLUME. Servez-vous des touches fléchées pour choisir le sous-menu . DOSAGE. Mise en circuit et hors circuit du «ECO DÉMARRAGE».
  • Page 35 6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR l Réglage de l‘heure ECO FIN Réglage.ECO.Température • Servez-vous à nouveau de la touche d‘entrée si vous voulez répéter le (état.:.«ECO.MARCHE») (état.:.«ECO.MARCHE») réglage. Servez-vous des touches fléchées Servez-vous des touches fléchées pour choisir le sous-menu pour choisir le sous-menu Observation : «ECO FIN».
  • Page 36: Réglage.des.numéros.de. Téléphone

    l.6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR ° Dans le menu «N DE TÉLÉPHONE», Activation.et.désactivation.du.n°.de. téléphone de l‘exploitant vous pouvez sélectionner quatre sous- . COMPTEUR. menus via les touches fléchées Servez-vous des touches fléchées . VOLUME. • «AFFICHER RESPONS. TEL.» AFFICHER RESPONS. TEL.» pour sélectionner le sous-menu .
  • Page 37 6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR l Activation.et.désactivation.du.n°.de. Saisie.du.numéro.de.l‘exploitant Saisie.du.numéro.du.SAV téléphone du SAV Servez-vous des touches fléchées Servez-vous des touches fléchées pour sélectionner le sous-menu pour sélectionner le sous-menu Servez-vous des touches fléchées «RESPONS. TEL.». «TEL. SERVICE». pour sélectionner le sous-menu Appuyez sur la touche d‘entrée Appuyez sur la touche d‘entrée «AFFICHER TEL.
  • Page 38: Messages De L'affichage Et

    7.MESSAGES.DE.L‘AFFICHAGE.ET.REMÈDES Messages.de. Cause Remède l‘affichage Le pack de produit est : Appelez l‘exploitant si son numéro de téléphone est affiché. • vide • Remplacez le pack de produit vide, voir page 18. • pas correctement mis en place • Assurez-vous d‘avoir mis le pack de produit correctement en place, voir page 18.
  • Page 39 7 MESSAGES DE L‘AFFICHAGE ET REMèDES l Messages.de. Cause Remède l‘affichage Un nettoyage du distributeur est • Appelez l‘exploitant si son numéro de téléphone est impératif. affiché. • Effectuez le programme de nettoyage le même jour, voir page 22. La distribution des boissons est •...
  • Page 40 l.7 MESSAGES DE L‘AFFICHAGE ET REMèDES Messages.de. Cause Remède l‘affichage Erreur du système d‘eau : Assurez-vous que le tuyau d‘alimentation en eau du distributeur n‘est pas bloqué et ouvrez le robinet comp- Err.19 lètement. Appuyez sur la SERRURE / l‘actionneur de quittance (CLEAR / ERROR).
  • Page 41: Spécifications Techniques

    8.SPÉCIFICATIONS.TECHNIQUES Spécifications techniques Cafitesse 110 Versions du distributeur Version standard boissons chaudes – distribution en tasses et verseuses Version Café Cool et boissons chaudes et froides – distribution en tasses et verseuses Dimensions Hauteur 770 mm / 30,3 in Largeur...
  • Page 42: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniques Cafitesse 110 Pression hydraulique dynamique minimum 0,8 bar pour 1,2 l/min – 11 psi pour 0,7 gal US/min Pression hydraulique statique maximum 10 bars – 140 psi Capacité du chauffe-eau 9 litres / 2,4 gallons américains Conduite d‘eau chaude :...
  • Page 43: Options

    9.OPTIONS Les critères et options décrit ci- après ne sont éventuellement pas disponibles dans tous les pays. Demandez conseil à votre concessionnaire Cafitesse le cas échéant. Options.logicielles. Votre technicien du service après- vente peut par exemple activer et Fig. 40 Fig.
  • Page 44 l.9 OPTIONS Fig. 42 Clé.USB.de.déverrouillage Pied.spécial. Unité.réfrigérante.pour.la. distribution.d‘eau La distribution temporaire des bois- Votre technicien du service après- sons est possible, même si le distribu- vente peut installer un pied spécial, Le technicien du service après-vente teur est en mode bloqué, tant que la qui accroît la hauteur des sorties des peut équiper votre distributeur d‘une clé...
  • Page 45: Index

    10.INDEX Eau chaude, 4 Opérations de nettoyage, 21, 23 Affichage, 11, 12 ECO, 12, 26, 34, 35, 39 Alimentation en courant électrique, 19, Erreur, 11, 39 Pack de produit, 4, 7-9, 12, 17-19, 38 Alimentation en eau, 6, 11, 19, 39 Poids, 41 Face arrière du distributeur, 6, 12 Porte-tasses, 11, 13, 15, 16, 24...
  • Page 46 2010 - 06...
  • Page 47: Opérations.de.nettoyage

    OPÉRATIONS.DE.NETTOYAGE NETTOYAGE (hebdomadaire) FLUSHING en.option...

Table des Matières