Makita BCS550 Manuel D'instruction
Makita BCS550 Manuel D'instruction

Makita BCS550 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour BCS550:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Metal Cutter
Scie Circulaire à Métaux Sans Fils
Cortadora de Metal Inalámbrico
BCS550
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
1
007522

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BCS550

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Metal Cutter Scie Circulaire à Métaux Sans Fils Cortadora de Metal Inalámbrico BCS550 007522 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model BCS550 Blade diameter 136 mm (5-3/8") Max. Cutting depth 51 mm (2") No load speed (RPM) 3,600/min. Overall length 348 mm (13-3/4") Net weight 2.4 kg (5.3 lbs) Rated voltage D.C. 18V Standard battery cartridges BL1830 • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3 power tool for your application. The correct contact accidentally occurs, flush with water. If power tool will do the job better and safer at the liquid contacts eyes, additionally seek medical rate for which it was designed. help. Liquid ejected from the battery may cause 17.
  • Page 4 were specially designed for your tool, for optimum making cut. If blade adjustment shifts while performance and safety of operation. cutting, it may cause binding and kickback. Causes and operator prevention of kickback; Use extra caution when making a "plunge •...
  • Page 5: Functional Description

    18. Wear safety goggles and hearing protection Do not store the tool and battery cartridge in during operation. locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). 19. Always use blades recommended in this manual. Do not use any abrasive wheels. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 6: Adjusting Depth Of Cut

    Using tool consistently fails to quickly stop blade after switch proper cut depth helps to reduce potential for dangerous trigger release, have tool serviced at a Makita service KICKBACKS which can cause personal injury. center.
  • Page 7 15 minutes before proceeding with a fresh battery. Use only the Makita wrench to install or remove the • Never twist or force the tool in the cut. This may blade.
  • Page 8: Replacing Carbon Brushes

    completed. the screw on the front of the base. It also makes To get clean cuts, keep your cutting line straight and repeated cuts of uniform width possible. your speed of advance uniform. If the cut fails to properly MAINTENANCE follow your intended cut line, do not attempt to turn or force the tool back to the cut line.
  • Page 9: Accessories

    • inspection shows the trouble is caused by defective recommended for use with your Makita tool workmanship or material, Makita will repair (or at our specified in this manual. The use of any other option, replace) without charge. accessories or attachments might present a risk of...
  • Page 10: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BCS550 Diamètre de la lame 136 mm (5-3/8") Profondeur de coupe max. 51 mm (2") Vitesse à vide (T/MIN) 3,600/min. Longueur totale 348 mm (13-3/4") Poids net 2.4 kg (5.3 lbs) Tension nominale C.C. 18V Batteries standard BL1830 •...
  • Page 11 position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont ouvrez la porte aux accidents si vous transportez pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce outils électriques avec doigt n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi l'interrupteur branchez alors...
  • Page 12: Règles De Sécurité Supplémentaires Pour L'outil

    réparateur qualifié qui utilise des pièces de manière excentrique et causera une perte de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maîtrise de l'outil. maintien de la sûreté de l'outil électrique sera N'utilisez jamais de rondelles ou boulons ainsi assuré. endommagés ou inadéquats pour fixer la lame. Les rondelles et boulons ont été...
  • Page 13 recul causé par le coincement de la lame. coupes spéciales, telles que les coupes en grands panneaux tendance à plongée et les coupes composées. Soulevez le s'affaisser sous leur propre poids. Des protecteur inférieur à l'aide de la poignée de supports doivent être installés sous le rappel et libérez-le dès que la lame entre en contact avec le matériau.
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    ・ vitesse à vide l'outil diminue. rechargez jamais batterie ・ tours ou alternances par minute complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la ENC007-2 batterie. Rechargez la batterie à une température CONSIGNES DE SÉCURITÉ ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ IMPORTANTES F - 104 ゚...
  • Page 15: Frein Électrique

    Desserrez le levier latéral de la poignée arrière puis poursuivre l'utilsation, retournez l'outil à une centre déplacez la base vers le haut ou le bas. À la profondeur de service après-vente MAKITA pour le faire de coupe désirée, fixez la base en serrant le levier. réparer.
  • Page 16: Rangement De La Clé Hexagonale

    Sinon, elle risque de tomber dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil. accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer • blessant une personne se trouvant près de vous.
  • Page 17: Garde Parallèle (Règle De Guidage) (Accessoire)

    Ne pas couper dans l'acier trempé, l'acier • 1. Poignée avant inoxydable, le bois, le plastique, le béton, les 2. Poignée arrière carreaux, etc. Coupez uniquement dans l'acier 3. Base doux et l'aluminium. Ne pas toucher la lame, la pièce ou les copeaux à •...
  • Page 18: Remplacement Des Charbons

    GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” réglage doivent être effectués dans un centre de service ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 19: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BCS550 Diámetro del disco 136 mm (5-3/8") Profundidad de corte máxima 51 mm (2") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 3 600/min. Longitud total 348 mm (13-3/4") Peso neto 2,4 kg (5,3 lbs) Tensión nominal 18 V c.d. Cartuchos de batería estándar BL1830 •...
  • Page 20 Evite encendido accidental rotas y cualquier otra condición que pueda herramienta. Asegúrese de que el interruptor afectar al funcionamiento de las herramientas se encuentra en posición de apagado (OFF) eléctricas. Si la herramienta eléctrica está antes de enchufar la herramienta. Si transporta dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla.
  • Page 21 29. Siga las instrucciones para la lubricación y Nunca utilice pernos o arandelas incorrectos o cambio de accesorios. dañados para el disco. Las arandelas y los 30. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin pernos para disco fueron especialmente aceite o grasa. diseñados para que la herramienta tenga un GEB030-2 rendimiento óptimo y sea segura al operarla.
  • Page 22 al reiniciar la herramienta. entre en el material, debe soltar el protector Sujete los paneles grandes para minimizar inferior. Para todos los otros cortes con sierra, el • el riesgo de que el disco se estanque y de protector inferior debe funcionar retroceso.
  • Page 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ENC007-2 la batería. Cargue el cartucho de batería a temperatura INSTRUCCIONES IMPORTANTES ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si DE SEGURIDAD un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo. PARA CARTUCHO DE BATERÍA DESCRIPCIÓN DEL Antes de utilizar el cartucho de batería, lea...
  • Page 24: Freno Eléctrico

    2. Línea de corte 3. Base gatillo interruptor el disco no se detiene de inmediato, envíe la herramienta al centro de servicio Makita para su reparación. El sistema de freno del disco no es un sustituto del protector de disco inferior. NO UTILICE NUNCA LA...
  • Page 25 PRECAUCIÓN: delantera de la herramienta. Inserte siempre el cartucho de la batería a tope • Utilice solamente la llave Makita para instalar o • hasta que se bloquee en su sitio. Si puede ver la desmontar el disco. parte roja del lado superior del botón, no estará...
  • Page 26 Nunca fuerce ni retuerza la herramienta durante el • 1. Línea de corte corte. Esta acción podría causar una sobrecarga 2. Base del motor y/o un retroceso brusco peligroso, lo que 3. Ranuras de podría ocasionar heridas de gravedad al operario visión de la herramienta.
  • Page 27 Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de...
  • Page 28 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 32 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884688A949...

Table des Matières