Velleman VTLAMP2BN Mode D'emploi
Velleman VTLAMP2BN Mode D'emploi

Velleman VTLAMP2BN Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VTLAMP2BN:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

VTLAMP2BN/
VTLAMP2WN/
VTLAMP2WN3/VTLAMP2WN8
LAMP WITH MAGNIFYING GLASS - 22 W
BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS - 22 W
LAMPE-LOUPE - 22 W
LÁMPARA CON LUPA - 22 W
LUPENLEUCHTE - 22 W
CANDEEIRO COM LUPA - 22 W
LAMPA ZE SZKŁEM POWIĘKSZAJĄCYM - 22 W
3
5
7
9
11
13
15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VTLAMP2BN

  • Page 1: Table Des Matières

    VTLAMP2BN/ VTLAMP2WN/ VTLAMP2WN3/VTLAMP2WN8 LAMP WITH MAGNIFYING GLASS – 22 W BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS – 22 W LAMPE-LOUPE – 22 W LÁMPARA CON LUPA – 22 W LUPENLEUCHTE – 22 W CANDEEIRO COM LUPA – 22 W LAMPA ZE SZKŁEM POWIĘKSZAJĄCYM – 22 W...
  • Page 2 VTLAMP2BN/VTLAMP2WN/VTLAMP2WN3/VTLAMP2WN8 V. 06 – 24/05/2018 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4: Technical Specifications

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE – The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 5: Gebruikershandleiding

    Monteer deze lamp niet op buizen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Bescherm tegen stof en extreme hitte.
  • Page 6: Inhoud En Montage

    (wit) (wit) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 7: Mode D'emploi

    Ne montez pas la lampe sur un support tubulaire. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
  • Page 8: Caractéristiques

    (blanc) (blanc) N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web...
  • Page 9: Manual Del Usuario

    No monte la lámpara en un soporte tubular. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
  • Page 10: Características

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    Person das Kabel ersetzen. Befestigen Sie diese Lampe nicht an Rohren. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
  • Page 12: Technische Daten

    (weiß) (weiß) (weiß) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Page 14: Wymiana Lampy

    © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być...
  • Page 15: Manual Do Utilizador

    Não instale a lâmpada num suporte tubular. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
  • Page 16: Substituir A Lâmpada

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 17 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 18 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 19 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Ce manuel est également adapté pour:

Vtlamp2wnVtlamp2wn3Vtlamp2wn8

Table des Matières