Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

VTLLAMP4W
LED DESK LAMP WITH MAGNIFYING GLASS 8 DIOPTRE - 80 LEDS
LED-BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS 8 DIOPTRIE - 80 LEDS
LAMPE-LOUPE LED 8 DIOPTRIES - 80 LEDS
LÁMPARA LED CON LUPA 8 DIOPTRÍAS - 80 LEDS
LED-LUPENLEUCHTE 8 DIOPTRIEN - 80 LEDS
LÂMPADA LED COM VIDRO DE AUMENTO 8 DIOPTRIAS - 80 LEDS
LAMPA BIURKOWA LED Z LUPĄ 8 DIOPTRII - 80 DIOD LED
2
4
6
8
10
12
14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman VTLLAMP4W

  • Page 1: Table Des Matières

    VTLLAMP4W LED DESK LAMP WITH MAGNIFYING GLASS 8 DIOPTRE - 80 LEDS LED-BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS 8 DIOPTRIE - 80 LEDS LAMPE-LOUPE LED 8 DIOPTRIES - 80 LEDS LÁMPARA LED CON LUPA 8 DIOPTRÍAS - 80 LEDS LED-LUPENLEUCHTE 8 DIOPTRIEN - 80 LEDS LÂMPADA LED COM VIDRO DE AUMENTO 8 DIOPTRIAS - 80 LEDS...
  • Page 2: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 3 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 4: Gebruikershandleiding

    Laat de vergrootlens nooit onbeheerd achter waar er direct zonlicht aan kan: dit creëert brandgevaar. Sluit de lenskap na elk gebruik. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
  • Page 5 VTLLAMP4W/SP1 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 6: Mode D'emploi

    : ceci crée un risque d'incendie. Refermer le couvercle protecteur après chaque usage. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
  • Page 7 © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 8: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 9 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 10: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 11 ± 2900 g Ersatz-Schutzkappe Bestell-Nr. VTLLAMP4W/SP1 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 12: Manual Do Utilizador

    Feche a tampa depois de cada utilização. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
  • Page 13 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 14: Instrukcja Obsługi

    Zamknij osłonę soczewek po każdym użyciu. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
  • Page 15 ± 2900 g zapasowa pokrywa do lupy kod produktu VTLLAMP4W/SP1 Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić...
  • Page 16 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 17 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 18 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.