Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba G450

  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Préface 6 Société Toshiba 7 Garantie EU 13 Licences 14 Déclaration de conformité 16 Santé et sécurité 18 Généralités 18 Environnement de fonctionnement 20 Dispositifs électroniques 22 Sécurité de la batterie 23 Sécurité du chargeur CA 25 Appels d'urgence 26 Avis FCC 27 Informations destinées à...
  • Page 3 Européenne 31 Précautions et entretien 34 Précautions générales et entretien 34 Redémarrage de votre téléphone Toshiba 37 Remise à l’état initial de votre téléphone Toshiba 38 Réinitialisation de votre téléphone Toshiba 39 Premiers pas 40 Déballage 40 Présentation et fonctions du téléphone 41 Icônes de l’écran 46...
  • Page 4 Sommaire Fonctions d’appel 62 Passer un appel 62 Numérotation rapide 66 Réception d’un appel 71 Options en cours d’appel 73 Historique des appels 74 Répertoire 79 Messages 86 Messages texte (SMS) 86 Messagerie vocale 90 Paramètres des messages 91 État de la mémoire 92 Saisie de texte 93 Méthodes de saisie 93 Indicateurs de méthode 93...
  • Page 5 Sommaire Mode Numérique 104 Autres applications 105 Musique 105 Alarme 110 Paramètres 112 Paramètres de l’heure et de la date 112 Modes du téléphone 114 Langue 115 Minuterie du rétroéclairage 116 Paramètres d'appel 117 Paramètres de sécurité 126 Paramètres réseau 134 Rétablir les paramètres 137 Suppression de tous les paramètres 138 Formatage du Disque-U 139...
  • Page 6 Sommaire Connectivité 140 Connexion de votre téléphone Toshiba à un PC 140 Déconnexion du PC 143 Caractéristiques 144 Dépannage 146 Enregistrement de l'achat 148 Arborescence des menus 149 Index 151...
  • Page 7: Préface

    Préface Pour utiliser votre téléphone Toshiba, vous devez être abonné à un Préface service d'un opérateur de téléphone sans fil. De nombreuses fonctions de votre téléphone Toshiba dépendent des fonctions du réseau sans fil. Ces services de réseau peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux ou vous pouvez devoir contacter...
  • Page 8: Société Toshiba

    Ce contrat de licence de l'utilisateur final ("EULA") est une convention légale entre vous (l'Utilisateur) et TOSHIBA CORPORATION ("Toshiba") en ce qui concerne le logiciel protégé par copyright installé dans un téléphone mobile 3G Toshiba (le "Téléphone") fourni à l'Utilisateur. L'utilisation d'un logiciel installé sur le Téléphone entraîne l'acceptation de ces conditions générales, sauf si des conditions...
  • Page 9 Société Toshiba 1. Octroi de licences. Toshiba vous octroie un droit personnel, non transférable et non exclusif d'utiliser le Logiciel tel que défini dans ces conditions générales. La modification, l'adaptation, la traduction, la location, la copie, la mise à disponibilité, le transfert ou l'affectation de tout ou d'une partie du Logiciel ou de tout droit s'y rattachant à...
  • Page 10 Logiciel et doivent respecter ces conditions générales. Tous les droits non expressément octroyés par ces conditions générales sont réservés à Toshiba, aux filiales de Toshiba et/ou à leurs fournisseurs. 3. Ingénierie inverse. L'Utilisateur accepte de ne pas tenter, et si l'Utilisateur est une entreprise, l'Utilisateur utilisera tous les moyens possibles pour empêcher ses employés, travailleurs et...
  • Page 11 Toshiba. A L'EXCEPTION DES ELEMENTS FOURNIS DANS CES CONDITIONS GENERALES : (A) NI TOSHIBA, NI LES FILIALES DE TOSHIBA, NI SES FOURNISSEURS TIERS N'ACCORDENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, TACITE OU...
  • Page 12 SUR UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE RAISON LEGALE, RESULTANT DE : (I) L'UTILISATION OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU LOGICIEL, MEME SI TOSHIBA, LES FILIALES DE TOSHIBA OU LEURS FOURNISSEURS ONT ETE AVISES DE LA POSSIBILITE D'UN TEL DOMMAGE ; OU (II) TOUTE RECLAMATION PROVENANT D'UN TIERS.
  • Page 13 8. Tiers bénéficiaire. L'Utilisateur accepte que certains fournisseurs du Logiciel à Toshiba ont le droit en tant que tiers bénéficiaire d'appliquer ces conditions générales à l'encontre...
  • Page 14: Garantie Eu

    VOS DROITS LEGAUX DANS LE CADRE DE LA LEGISLATION EN VIGUEUR NE SONT PAS AFFECTES. Garantie EU Le téléphone Toshiba, la batterie et le chargeur CA ne contiennent aucune pièce utilisable par l'Utilisateur. Pour plus d'informations sur le service, contactez votre détaillant ou opérateur.
  • Page 15: Licences

    Licences Sous licence QUALCOMM Incorporated dans le cadre d'un ou de Licences plusieurs des brevets américains suivants et/ou de leurs équivalents dans d'autres pays : 4,901,307 5,504,773 5,109,390 5,535,239 5,267,262 5,600,754 5,416,797 5,778,338 5,490,165 5,101,501 5,511,073 5,267,261 5,568,483 5,414,796 5,659,569 5,056,109 5,506,865 5,228,054 5,544,196 5,337,338 5,657,420 5,710,784 T9 est une marque ou une marque déposée de Nuance...
  • Page 16 Licences brevet standard à Hong Kong : HK1010924. N° de brevets à Singapour : 51383, 66959, 71976. N° de brevets en Europe : 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2). N° de brevets en République de Corée : KR201211B1, KR226206B1, 402252.
  • Page 17: Déclaration De Conformité

    Communications Division, of Toshiba Court, Weybridge Business Park, Addlestone Road, Weybridge, KT15 2UL déclarons sous notre seule responsabilité que le produit (G450, nom type (modèle) SG4-E01) auquel se réfère cette déclaration satisfait aux normes et/ou aux autres documents normatifs suivants :...
  • Page 18 Déclaration de conformité La documentation technique relative à l'équipement considéré est disponible auprés de : Toshiba Information Systems UK (Ltd), Mobile Communications Division Delta House, The Crescent, Southwood Business Park, Farnborough, Hampshire, GU14 0NL 25 janvier 2008 Takashi Okamoto Directeur général adjoint - TIU...
  • Page 19: Santé Et Sécurité

    CA. • L’utilisation de matériel d’un tiers (y compris des piles, des câbles et des accessoires) non fabriqués ni agréés par Toshiba peut provoquer l’annulation de la garantie de votre téléphone et peut porter atteinte au bon fonctionnement du téléphone.
  • Page 20 Santé et sécurité • Lorsque votre téléphone Toshiba est utilisé pendant de longues périodes, notamment lorsque la température ambiante est élevée, la surface du téléphone peut chauffer. Faites très attention lorsque vous touchez le téléphone dans de telles conditions. • Maintenez le téléphone à distance de votre oreille lorsque vous écoutez de la musique ou lorsqu'il sonne.
  • Page 21: Environnement De Fonctionnement

    Santé et sécurité Environnement de fonctionnement • Respectez les règles locales de sécurité concernant l’utilisation des téléphones mobiles au volant. • Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer un appel ou de répondre à un appel. • Ne vous arrêtez pas sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre à...
  • Page 22 Santé et sécurité • Ne vous servez pas de votre téléphone Toshiba lorsque vous faites fonctionner une machine. • Éteignez votre téléphone Toshiba si vous entrez dans un hôpital ou dans un cabinet médical. Les équipements médicaux peuvent être affectés par l'utilisation du téléphone. Respectez toujours les consignes relatives à...
  • Page 23: Dispositifs Électroniques

    Santé et sécurité Dispositifs électroniques • Si vous portez un pacemaker ou si vous êtes en compagnie d'une personne qui en porte un, vous devez savoir qu'il existe un faible risque que l'utilisation du téléphone mobile entre en interférence avec le fonctionnement du pacemaker. Consultez votre médecin traitant ou le fabricant du pacemaker pour plus d'informations.
  • Page 24: Sécurité De La Batterie

    Santé et sécurité • Ne placez pas votre téléphone Toshiba à proximité de disques d’ordinateur, de cartes de crédit et d’autres supports magnétiques. Les informations contenues sur les disques ou les cartes peuvent être endommagées par le téléphone. Sécurité de la batterie Votre téléphone Toshiba est alimenté...
  • Page 25 • N’utilisez pas votre téléphone Toshiba avec une batterie endommagée. • Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, déconnectez-le de sa source d'alimentation électrique.
  • Page 26: Sécurité Du Chargeur Ca

    • N'utilisez pas un chargeur ou un câble CA endommagé. L'utilisation d'un chargeur ou d'un câble CA endommagé peut avoir pour conséquences un choc électrique, des brûlures ou un incendie. Contactez un fournisseur de services Toshiba agréé immédiatement pour obtenir un remplacement des produits défectueux.
  • Page 27: Appels D'urgence

    Santé et sécurité Appels d'urgence Lorsque vous passez des appels d'urgence depuis votre téléphone Toshiba, vérifiez que le téléphone est allumé et en service. Vous ne pouvez pas appeler les services d'urgence pendant qu'une communication de données est en cours dans une zone GSM.
  • Page 28: Avis Fcc

    Santé et sécurité Avis FCC Cet appareil est conforme à la réglementation Part 15 de la FCC. Son fonctionnement doit respecter les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 29 Santé et sécurité radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en procédant comme suit : 1. Réorientez/déplacez le récepteur aérien. 2. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. 3.
  • Page 30: Informations Sur L'exposition Aux Fréquences Radio De La Fcc

    Informations sur l'exposition aux fréquences radio de la FCC Votre téléphone Toshiba est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'émission de fréquence radio définies par la FCC (Federal Communications Commission) du gouvernement des États-Unis.
  • Page 31 Santé et sécurité Fonctionnement attaché au corps Ce téléphone a été testé pour un fonctionnement habituel attaché au corps avec l'arrière du téléphone à une distance de 1,5 cm du corps. Pour respecter les conditions d'exposition aux fréquences radio de la FFC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de séparation de 1,5 cm entre votre corps et l'arrière du téléphone.
  • Page 32: Informations Sur L'exposition Aux Fréquences Radio De L'union Européenne

    Santé et sécurité Informations sur l'exposition aux fréquences radio de l'Union Européenne Votre téléphone Toshiba est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radios recommandées par les consignes internationales. Ces consignes ont été...
  • Page 33 Santé et sécurité niveau minimum requis pour atteindre le réseau. L'Organisation mondiale de la santé a déclaré que les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas qu'il soit nécessaire de prendre des précautions particulières pour l'utilisation des appareils mobiles. Ce qui est affirmé, c'est que si vous souhaitez réduire votre exposition, vous pouvez le faire en limitant la durée des appels ou en utilisant un appareil "mains libres"...
  • Page 34 Santé et sécurité Les informations suivantes ne concernent que les États membres de l'Union européenne: L'utilisation du symbole ci-dessus indique que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Par l'élimination correcte de ce produit, vous participez à la prévention des conséquences susceptibles d'être néfastes à...
  • Page 35: Précautions Et Entretien

    Précautions et entretien Précautions générales et entretien Précautions et entretien Vous pouvez améliorer la durée de vie de votre téléphone Toshiba, ainsi que de ses pièces et accessoires, en suivant les suggestions ci-dessous. CONSEIL : L'entretien de votre téléphone Toshiba, ainsi que de ses pièces et accessoires, vous permet de le...
  • Page 36 • Ne placez pas votre téléphone Toshiba dans (ou à côté) des sources de chaleur comme un radiateur ou un four à micro- ondes – cela pourrait provoquer un surchauffage de la batterie et son explosion.
  • Page 37 Toshiba. Ce phénomène est normal et le téléphone doit fonctionner normalement une fois que vous l'éloignez de la source d'interférences. • Si votre téléphone Toshiba, ou l'un de ses accessoires, ne fonctionne pas comme il le devrait, consultez votre revendeur qui pourra vous fournir l'aide nécessaire.
  • Page 38: Redémarrage De Votre Téléphone Toshiba

    IMPORTANT : Si vous redémarrez votre téléphone, les données non sauvegardées seront perdues. Si, après le redémarrage de votre téléphone Toshiba, un problème se présente encore : 1. Retirez la batterie (reportez-vous à la section Premiers pas pour consulter les instructions).
  • Page 39: Remise À L'état Initial De Votre Téléphone Toshiba

    Précautions et entretien Remise à l’état initial de votre téléphone Toshiba Si, après le redémarrage de votre téléphone Toshiba, un problème se présente encore, vous pouvez remettre votre téléphone à l’état initial : Pour remettre votre téléphone Toshiba à l’état initial, consultez la rubrique Rétablir les paramètres dans Paramètres.
  • Page 40: Réinitialisation De Votre Téléphone Toshiba

    Précautions et entretien Réinitialisation de votre téléphone Toshiba Pour réinitialiser votre téléphone Toshiba, consultez la rubrique Suppression de tous les paramètres dans Paramètres. Nous vous recommandons de sauvegarder toutes vos données avant de réinitialiser votre téléphone Toshiba. IMPORTANT : Nous vous recommandons de sauvegarder fréquemment les données stockées sur votre téléphone...
  • Page 41: Premiers Pas

    Premiers pas Déballage Premiers pas Assurez-vous que votre emballage contient les éléments suivants : • Votre téléphone Toshiba • Chargeur AC • Batterie • Câble USB • Écouteurs • Guide de l'utilisateur • CD (application PC)
  • Page 42: Présentation Et Fonctions Du Téléphone

    Premiers pas Présentation et fonctions du téléphone 1. Le voyant Clignote : appel manqué ou nouveau SMS reçu. Bleu : le téléphone est utilisé en tant que modem. Vert : le téléphone est utilisé en tant qu’ U-disk. 2. Écran 3.
  • Page 43 Premiers pas Mode Édition : 1 - affiche les symboles et le numéro 1 à sélectionner. 2 à 0 - insère les numéros et lettres correspondantes. 4. Touche * Mode Veille, pression rapide : insère le caractère *. Mode Veille, pression prolongée : verrouille le clavier. Mode Édition, pression rapide : modifie le mode de saisie de texte.
  • Page 44 Premiers pas 7. Touche de navigation vers le haut Mode Veille, pression rapide : accès à la liste de tous les contacts. Mode Veille, pression prolongée : bascule entre les modes Normal et Réunion Mode Menu : fait défiler vers le haut. Mode Édition : déplace le curseur vers la gauche.
  • Page 45 Premiers pas 9. Touche Activation/Annuler Maintenir la touche enfoncée pour allumer et éteindre le téléphone. Mode Menu : permet d’accéder à l’écran précédent. Mode Édition : efface le texte. 10. Touche Envoyer/OK Mode Veille, pression rapide : permet d’accéder à l’écran principal.
  • Page 46 Premiers pas 11. Haut-parleur 12. Couvercle de la batterie 13. Connecteur de chargement, de câble et d’écouteurs...
  • Page 47: Icônes De L'écran

    Premiers pas Icônes de l’écran Écran de veille Écran d’édition de texte...
  • Page 48 Premiers pas Emplacement Type Icône Description Puissance du Puissance du signal signal GSM (2G) Puissance du signal GPRS Puissance du signal WCDMA (3G) Puissance du signal EDGE Puissance du signal HSDPA...
  • Page 49 Premiers pas Emplacement Type Icône Description Puissance du Pas de signal signal Pas de carte SIM installée Statut SMS Nouveau SMS reçu Boîte de réception de SMS pleine Statut du Écouteurs connectés connecteur Câble USB connecté Statut de Itinérance à partir du l’itinérance réseau national Mode...
  • Page 50 Premiers pas Emplacement Type Icône Description Statut de la Niveau de charge de la batterie batterie Batterie faible En cours de charge (batterie très faible) Statut de Alarme activée l’alarme Statut du Touches verrouillées verrouillage...
  • Page 51 Premiers pas Emplacement Type Icône Description Mode de T9, français, première saisie de lettre en majuscule et texte lettres suivantes en (uniquement minuscule en mode T9 français, majuscule Édition) T9 français, minuscule Reportez- T9, anglais, première vous à la lettre en majuscule et section lettres suivantes en Saisie de...
  • Page 52 Premiers pas Emplacement Type Icône Description Mode de T9, italien, première saisie de lettre en majuscule et texte lettres suivantes en minuscule T9 italien, majuscule T9 italien, minuscule T9, espagnol, première lettre en majuscule et lettres suivantes en minuscule T9 espagnol, majuscule T9 espagnol, minuscule...
  • Page 53 Premiers pas Emplacement Type Icône Description Mode de Mode Multi-press, saisie de première lettre en texte majuscule et lettres suivantes en minuscule Mode Multi-press, majuscule Mode Multi-press, minuscule Mode Numérique...
  • Page 54: Installation De La Carte Sim Et De La Batterie

    Premiers pas Installation de la carte SIM et de la batterie AVERTISSEMENT : Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Pour réduire les risques de feu ou de brûlure, évitez de désassembler, écraser, percer les contacts externes courts et d’exposer la batterie à...
  • Page 55 Premiers pas 1. À partir de la face arrière du téléphone, exercez une pression vers le bas sur le couvercle de la batterie. Faites glisser le couvercle selon les instructions du diagramme ci-dessous et retirez-le du téléphone.
  • Page 56 Premiers pas 2. Si la batterie est installée, exercez une pression sur la base de la batterie et sortez-là de son emplacement en la soulevant en suivant les instructions du diagramme ci-dessous.
  • Page 57 Premiers pas 3. Insérez la carte SIM dans le support de carte SIM avec les connecteurs dorés orientés vers le bas, en prenant soin d’aligner le coin biseauté de la carte sur le coin biseauté du support. Appuyez légèrement sur la carte SIM et faites-la glisser pour la mettre en place.
  • Page 58 Premiers pas 4. Insérez la batterie dans son emplacement avec les connecteurs dorés tournés dans la direction opposée du connecteur de chargement pour câble et téléphone. La batterie est conçue afin de ne pouvoir être insérée que de cette manière. Appuyez délicatement sur la base de la batterie (côté sans connecteur) pour l’insérer entièrement.
  • Page 59 Premiers pas 5. Faites glisser doucement le couvercle arrière vers le haut pour le remettre en place.
  • Page 60: Chargement De La Batterie

    AC de la prise d'alimentation et débranchez-le du connecteur du chargeur du téléphone en le saisissant fermement et en le tirant délicatement, • connectez votre téléphone Toshiba à un PC à l’aide du câble USB. Indicateur de batterie faible Lorsque le niveau de charge de la batterie devient faible, un bip d’avertissement retentit et le message Batterie faible s’affiche.
  • Page 61: Informations Sur La Batterie

    Toshiba, les fonctions et/ou paramètres sélectionnés et utilisés, les dispositifs connectés aux ports de connexion de votre téléphone, ainsi que les schémas d’utilisation des applications voix, données et autres.
  • Page 62: Allumer Et Éteindre

    2. Si un PIN ou un code de sécurité vous est demandé, entrez-le. REMARQUE : Le code PIN active les services de votre téléphone Toshiba et doit vous avoir été remis dans la documentation fournie par votre opérateur. Pour éteindre votre téléphone Toshiba, appuyez sur la touche...
  • Page 63: Fonctions D'appel

    Répertoire, Hist. appels, ou via Numérotation rapide. Avant de passer un appel, assurez-vous que votre téléphone Toshiba est allumé, qu’une carte SIM valide est installée et que le signal est suffisamment puissant. Passer un appel à partir de l’écran de veille Pour passer un appel à...
  • Page 64: Passer Un Appel À Partir D'un Contact Ouvert

    Fonctions d’appel clavier. 2. Appuyez sur la touche Envoyer/OK. Pour passer un appel lorsque le message d’entrée du code de sécurité s’affiche : 1. Composez le numéro de téléphone d’urgence à l’aide du clavier. 2. Appuyez sur la touche Envoyer/OK. Pour passer un appel d’urgence lorsque les touches sont verrouillées : 1.
  • Page 65: Passer Un Appel À Partir Du Répertoire

    Fonctions d’appel Passer un appel à partir du répertoire Pour passer un appel à partir de Répertoire : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 1.Répertoire. 2. Sélectionnez 1.Tous contacts. 3. Faites défiler jusqu’au contact requis, et appuyez sur la touche Envoyer/OK.
  • Page 66: Passer Un Appel À Partir De L'historique Des Appels

    Fonctions d’appel Passer un appel à partir de l'historique des appels Pour passer un appel à partir de Hist. appels : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 4.Hist. appels. 2. Sélectionnez 1.Appels manqués, 2.Appels reçus ou 3.Appels.
  • Page 67: Numérotation Rapide

    Fonctions d’appel Composition du dernier numéro appelé Pour composer le dernier numéro appelé : 1. À partir de l’écran de veille, exercez une pression prolongée sur la touche Envoyer/OK. 2. Appuyez sur la touche Envoyer/OK à deux reprises. Numérotation rapide Création d’un numéro abrégé...
  • Page 68: Numéro Abrégé De La Messagerie Vocale

    Fonctions d’appel sélectionnez 2.Répertoire pour ajouter un contact à la numérotation abrégée. Faites défiler jusqu’au contact requis, et appuyez sur la touche Envoyer/OK. REMARQUE : Le chiffre 0 est réservé pour l’affichage du symbole + dans les chaînes de numérotation internationale lorsque vous appuyez sur cette touche et que vous la maintenez enfoncée.
  • Page 69: Utilisation D'un Numéro Abrégé

    Utilisation d’un numéro abrégé Dans l’écran de veille, appuyez et maintenez enfoncé le numéro abrégé que vous souhaitez appeler. Votre téléphone Toshiba compose le numéro de téléphone. Modification d’un numéro abrégé 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 70: Insertion D'un Indicatif International

    à partir du clavier. Insertion d’une pause dans une séquence de numérotation Votre téléphone Toshiba vous permet d’appeler directement un numéro de poste ou une boîte vocale à l’aide d’une séquence de numérotation. Pour ce faire, vous devez insérer le symbole de la pause ‘P’...
  • Page 71 2. Maintenez enfoncée la touche # pour insérer le symbole P. 3. Saisissez le numéro de poste. 4. Appuyez sur la touche Envoyer/OK, puis sélectionnez 1.Appeler. Votre téléphone Toshiba compose automatiquement le numéro de poste lorsqu’il est connecté à la centrale téléphonique.
  • Page 72: Réception D'un Appel

    à votre messagerie vocale, à condition que vous vous soyez abonné à ce service. CONSEIL : Lorsque des écouteurs sont connectés à votre téléphone Toshiba, vous pouvez procédez comme suit : • Répondez à un appel entrant en appuyant sur le bouton de l’écouteur.
  • Page 73: Réponse À Un Appel En Appuyant Sur N'importe Quelle Touche

    Fonctions d’appel Réponse à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche Envoyer/OK est la touche utilisée par défaut pour répondre à un appel entrant. Si vous souhaitez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quel touche, procédez comme suit : 1.
  • Page 74: Options En Cours D'appel

    Fonctions d’appel Options en cours d’appel Réglage du volume Pour ajuster le volume en cours d’appel, appuyez sur la touche Augmenter pour augmenter le volume et la touche Diminuer pour diminuer le volume. Diffusion d’un appel sur le haut-parleur 1. En cours d’appel, appuyez sur la touche Envoyer/OK, puis sélectionnez 1.Haut-parleur act.
  • Page 75: Historique Des Appels

    Fonctions d’appel sil. REMARQUE : Le micro ne sera pas coupé automatiquement lors du prochain appel, même si vous aviez coupé le micro lors de l'appel précédent. Historique des appels L’historique des appels affiche les appels que vous avez récemment composés, manqués ou reçus. Affichage de l’historique des appels Pour accéder à...
  • Page 76: Suppression D'une Entrée De L'historique Des Appels

    Fonctions d’appel 4. Sélectionnez 6.Afficher détail. Suppression d’une entrée de l’historique des appels Pour supprimer une entrée de l’historique des appels : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 4.Hist. appels. 2. Sélectionnez 1.Appels manqués, 2.Appels reçus ou 3.Appels selon vos besoins.
  • Page 77: Création D'un Contact À Partir De L'historique Des Appels

    Fonctions d’appel 3.Appels selon les besoins. 3. Appuyez sur la touche Envoyer/OK, puis sélectionnez 5.Suppr. tout. 4. Appuyez sur la touche Envoyer/OK pour confirmer la suppression. Création d’un contact à partir de l’historique des appels Pour des informations sur la méthode de création d’un contact à partir de l’historique des appels, reportez-vous Création d'un nouveau contact dans la section Répertoire.
  • Page 78: Affichage Du Compteur De Paquets

    Fonctions d’appel Effacement de la durée de l’appel Pour effacer la durée de l’appel : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 4.Hist. appels. 2. Sélectionnez 4.Durée d'appels. 3. Faites défiler jusqu’à Tout vider et appuyez sur la touche Envoyer/OK.
  • Page 79 Fonctions d’appel Effacement du compteur de paquets Pour effacer le compteur de paquets : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 4.Hist. appels. 2. Sélectionnez 5.Comp. données paquets. 3. Faites défiler jusqu’à Tout vider et appuyez sur la touche Envoyer/OK.
  • Page 80: Répertoire

    Répertoire Le répertoire contient les contacts enregistrés dans votre Répertoire téléphone Toshiba et sur la carte SIM. Affichage des contacts Pour afficher les contacts : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 1.Répertoire. 2. Sélectionnez 1.Tous contacts.
  • Page 81: Création D'un Nouveau Contact

    Répertoire Création d'un nouveau contact Pour créer un nouveau contact : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 1.Répertoire. 2. Sélectionnez 2.Nouveau contact. 3. Entrez le nom du nouveau contact, puis appuyez sur la touche Accepter/OK. 4.
  • Page 82: Recherche D'un Contact

    Répertoire CONSEIL : Si une personne non répertoriée dans votre répertoire vous envoie un message texte, vous pouvez créer un contact pour cette personne à partir du message. Pour ce faire : 1. A partir du message ouvert, appuyez sur la touche Accepter/OK.
  • Page 83: Modification D'un Contact

    à partir de l’écran de veille en appuyant sur la touche Haut. Copie de contacts Vous pouvez copier vos informations de contact depuis votre téléphone Toshiba vers votre carte SIM ou depuis votre carte SIM vers votre téléphone Toshiba.
  • Page 84: Suppression De Contacts

    Répertoire Pour copier un contact : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 1.Répertoire. 2. Sélectionnez 1.Tous contacts. 3. Faites défiler jusqu’au contact souhaité, puis appuyez sur la touche Accepter/OK. 4. Sélectionnez 5.Copier. 5. Appuyez sur la touche Accepter/OK pour confirmer la copie. Pour copier tous les contacts : 1.
  • Page 85: Sélection D'un Type De Stockage

    Répertoire 2. Sélectionnez 1.Tous contacts. 3. Faites défiler jusqu’au contact souhaité, puis appuyez sur la touche Accepter/OK. 4. Sélectionnez 6.Supprimer. 5. Appuyez sur la touche Accepter/OK pour confirmer la suppression. Pour supprimer tous les contacts : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 1.Répertoire.
  • Page 86: Vérification De L'état De La Mémoire Du Répertoire

    Répertoire Si vous sélectionnez SIM, tous les nouveaux contacts seront automatiquement stockés sur la carte SIM. REMARQUE : Si vous transférez votre carte sur un autre téléphone, vos contacts SIM sont également transférés. Pour sélectionner le type de stockage : 1.
  • Page 87: Messages

    Messages Messages texte (SMS) Messages Affichage de vos messages reçus La boîte de réception affiche vos messages reçus. Pour afficher votre Boîte de réception : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 2.Messages. 2. Sélectionnez 2.Boîte de réception. Envoi d’un message texte (SMS) La messagerie textuelle, ou SMS (Short Message Service), vous permet d’échanger des messages texte avec d’autres téléphones.
  • Page 88: Enregistrement D'un Message En Tant Que Brouillon

    Messages sélectionnez 2.Entrer numéro pour entrer un nouveau numéro de téléphone pour le destinataire. 6. Appuyez sur la touche Accepter/OK. Le message texte est envoyé. CONSEIL : Vous pouvez aussi accéder à l’écran de création d’un message texte à partir de l’écran de veille en appuyant sur la touche Bas.
  • Page 89: Réponse À Un Message

    Messages Réponse à un message Pour répondre à un message : 1. A partir du message ouvert, appuyez sur la touche Accepter/ 2. Sélectionnez 1.Répondre. 3. Tapez votre message. 4. Appuyez sur la touche Accepter/OK. 5. Sélectionnez 1.Envoyer. Le message texte est envoyé. Transfert d’un message Pour transférer un message : 1.
  • Page 90: Suppression D'un Message

    Messages 6. Appuyez sur la touche Accepter/OK. Le message texte est envoyé. Suppression d’un message Pour supprimer des messages : 1. A partir du message ouvert, appuyez sur la touche Accepter/ 2. Sélectionnez 2.Supprimer. 3. Appuyez sur la touche Accepter/OK pour confirmer la suppression.
  • Page 91: Messagerie Vocale

    Messages Messagerie vocale Le service de messagerie vocale vous permet de transférer des appels entrants vers le centre de messagerie vocale proposé par votre opérateur. L’appelant peut laisser un message sur votre boîte vocale et vous recevez un message de notification. Appel à...
  • Page 92: Paramètres Des Messages

    Messages Paramètres des messages Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre compte de messagerie. Pour personnaliser les paramètres des messages : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 2.Messages. 2. Sélectionnez 8.Paramètres. 3. Sélectionnez et personnalisez les options suivantes, comme vous le souhaitez : •...
  • Page 93: État De La Mémoire

    Messages État de la mémoire Pour vérifier l’état de la mémoire de votre téléphone et de la carte SIM : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 2.Messages. 2. Sélectionnez 9.État de mémoire. La mémoire libre et la mémoire totale du téléphone et de la carte SIM s’affichent.
  • Page 94: Saisie De Texte

    Saisie de texte Méthodes de saisie Saisie de texte Votre téléphone Toshiba propose trois modes de saisie de texte : • T9 • Multi-press • Numérique Les modes Multi-press et T9 sont utilisés pour le texte, tandis que le mode Numérique est utilisé uniquement pour la saisie de chiffres.
  • Page 95 Saisie de texte • - mode de saisie T9, anglais, première lettre en majuscule et lettres suivantes en minuscule. • - mode de saisie T9, anglais, majuscule. • - mode de saisie T9, anglais, minuscule. • - mode de saisie T9, allemand, première lettre en majuscule et lettres suivantes en minuscule.
  • Page 96: Mode T9

    Saisie de texte • - mode de saisie de texte Multi-press, majuscule. • - mode de saisie de texte Multi-press, minuscule. • - mode Numérique. Mode T9 Ce mode vous permet d’entrer des mots en une seule frappe de touche par lettre. Plusieurs lettres sont affectées à chaque touche. Par exemple, appuyer la touche 3 peut permettre de saisir les lettres D, E ou F.
  • Page 97: Mode Multi-Press

    Saisie de texte Mode Multi-press Votre clavier est composé des chiffres 0 à 9, ainsi que des touches * et #. Chaque touche numérique représente également trois ou quatre lettres. En mode Multi-press, vous devez appuyer plusieurs fois sur une touche jusqu’à ce que la lettre de votre choix soit affichée.
  • Page 98 Saisie de texte • Pour supprimer un seul caractère, appuyez brièvement sur la touche Retour/Effacer. Pour supprimer tous les caractères de la zone de message, appuyez sur la touche Activation/ Annuler et maintenez-la enfoncée. • Pour entrer un espace en mode T9 ou Multi-press, appuyez sur la touche 0.
  • Page 99: Caractères Du Clavier

    Saisie de texte Caractères du clavier Français Touche Majuscule Minuscule . , - ? ! ‘ @ : ; 1 . , - ? ! ‘ @ : ; 1 A B C Ç À Â Á Ä 2 a b c ç à â á ä 2 D E F É...
  • Page 100 Saisie de texte Anglais Touche Majuscule Minuscule . , - ? ! ‘ @ : ; / 1 . , - ? ! ‘ @ : ; / 1 A B C 2 a b c 2 D E F 3 d e f 3 G H I 4 g h i 4...
  • Page 101 Saisie de texte Allemand Touche Majuscule Minuscule . , - ? ! ‘ @ : ; * 1 . , - ? ! ‘ @ : ; * 1 A B C Ä Á À 2 a b c ä á à 2 DEFÉÈ3 d e f é...
  • Page 102 Saisie de texte Italien Touche Majuscule Minuscule . , - ? ! ` @ : ; + 1 . , - ? ! ` @ : ; + 1 A B C À 2 a b c à 2 D E F È É 3 d e f è...
  • Page 103 Saisie de texte Espagnol Touche Majuscule Minuscule . , - ¿ ? ¡ ! @ : ; ‘ + 1 . , - ¿ ? ¡ ! @ : ; ‘ + 1 A B C Á Ã Ç a b c á ã ç...
  • Page 104 Saisie de texte Polonais Touche Majuscule Minuscule . , - ? ! ‘ @ : ; 1 . , - ? ! ‘ @ : ; 1 A B C Ą Ć Ä Á Č a b c ? ? ä á...
  • Page 105: Mode Numérique

    Saisie de texte Mode Numérique Dans le mode Numérique, vous appuyez sur une touche pour entrer le chiffre correspondant dans un champ. En règle générale, le mode passe en Numérique pour la saisie de numéros de téléphone. Pour entrer des numéros dans du texte 1.
  • Page 106: Autres Applications

    Autres applications Musique Autres applications Lecture de musique Pour lire de la musique : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 3.Musique. 2. Ou sélectionnez 1.Lecture. L’écran du lecteur s’affiche. sélectionnez 2.Afficher la liste. Faites défiler jusqu'au fichier souhaité, appuyez sur la touche Accepter/OK, puis sélectionnez 1.Lecture.
  • Page 107 Autres applications Aperçu de l'écran du lecteur et des commandes N° Icône Description Lecture d’un fichier. Mise en pause d’un fichier. Arrêt de la lecture d’un fichier. Saut au fichier précédent. Saut au fichier suivant. Bascule d’un mode de lecture à un autre : Lecture un boucle d’un fichier Lecture en boucle de tous les fichiers Lecture aléatoire...
  • Page 108: Affichage De La Liste Des Fichiers De Musique

    Autres applications Appuyez sur la touche Haut ou sur la touche Bas pour faire défiler les icônes de commande, puis appuyez sur la touche Accepter/OK pour sélectionner l’icône. Pour régler le volume, appuyez plus longtemps sur la touche Haut pour augmenter le volume et sur la touche Bas pour diminuer le volume.
  • Page 109: Suppression D'un Fichier De Musique

    Autres applications 3. Faites défiler jusqu’au fichier souhaité, puis appuyez sur la touche Accepter/OK. 4. Sélectionnez 3.Propriétés. Suppression d’un fichier de musique Pour supprimer un fichier de musique : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 3.Musique. 2.
  • Page 110: Copie De Fichiers Sur Votre Téléphone Toshiba

    Wellphone XT. Pour utiliser l’application Wellphone XT, vous devez l’installer sur votre PC à partir du CD fourni avec votre téléphone Toshiba. Pour en savoir plus sur l’utilisation de l'application Wellphone XT, consultez les fichiers d’aide de l’application.
  • Page 111: Alarme

    Autres applications CONSEIL : Lorsque la connexion fonctionne correctement, le texte Mode disque-U s’affiche sur l’écran du téléphone et le voyant du téléphone est vert. Alarme Réglage de l'alarme Pour définir une alarme : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 6.Réveil.
  • Page 112: Annulation D'une Alarme

    Autres applications Annulation d'une alarme Pour annuler une alarme : 1. Dans l’écran de veille, appuyez sur la touche Accepter/OK puis sélectionnez 6.Réveil. 2. Sélectionnez État:, puis sélectionnez Arrêter.
  • Page 113: Paramètres

    Paramètres Paramètres de l’heure et de la date Paramètres Définir l’heure Pour définir l’heure : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres. 2. Sélectionnez 1.Heure et date. 3. Sélectionnez 1.Régler l'heure. 4.
  • Page 114: Définir Le Format De L'heure

    4. Sélectionnez le format désiré (12 heures ou 24 heures). REMARQUE : Les paramètres de l’heure et de la date ne sont perdus que si vous réinitialisez manuellement votre téléphone Toshiba. Vos paramètres sont conservés si vous éteignez le téléphone ou si la batterie est complètement déchargée.
  • Page 115: Modes Du Téléphone

    La fonction Modes de l'appareil définit le Volume de sonnerie, Volume de message, Volume du clavier, Tonalité appel, Tonalité mess., Mode de vibration et Tonalité de couverture. Votre téléphone Toshiba a plusieurs modes de fonctionnement (Mode normal, Mode conférence, Mode extérieur et Mode conduite), tous personnalisables.
  • Page 116: Langue

    Paramètres 2. Sélectionnez 2.Modes de l'appareil. 3. Faites défiler jusqu’au mode à personnaliser, et appuyez sur la touche Envoyer/OK. 4. Sélectionnez 2.Modifier. 5. Modifier les paramètres selon vos besoins. Par exemple, pour modifier la sonnerie des appels entrants, sélectionnez 4.Tonalité appel, puis sélectionnez la sonnerie désirée. CONSEIL : Si vous faites défiler jusqu’à...
  • Page 117: Minuterie Du Rétroéclairage

    Paramètres Minuterie du rétroéclairage Vous pouvez configurer le rétroéclairage pour qu'il s'affaiblisse après une durée spécifique. Cela aidera à économiser la batterie. Pour modifier les paramètres du rétroéclairage : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 118: Paramètres D'appel

    Paramètres Paramètres d'appel Activation du transfert d'appel Le Transfert d'appel vous permet de transférer des appels entrants vers un autre numéro de téléphone. Pour activer le transfert d’appel : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 119: Désactiver Un Transfert D'appel

    Paramètres 6. Sélectionnez le numéro de téléphone pour le transfert d’appel parmi : 1.Nouveau numéro - pour ajouter un nouveau numéro pour les appels transférés. Entrez le numéro puis appuyez sur la touche Envoyer/OK. 2.Répertoire - pour sélectionner un contact pour les appels transférés.
  • Page 120: Activer L'interdiction D'appel

    Paramètres Désactiver tous les transferts d’appel. Pour désactiver tous les transferts d’appel : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres. 2. Sélectionnez 5.Appels. 3. Sélectionnez 1.Transfert d'appel. 4. Sélectionnez 5.Tout annuler. Activer l’interdiction d'appel Le Blocage d'appels vous permet d’interdire différent types d’appels entrants et sortants.
  • Page 121: Désactiver Une Interdiction D'appel

    Paramètres 3.Int'l sauf vers fixe - interdire tous les appels internationaux sortants à l’exception des appels vers votre réseau national. 4.Tout entrant - interdire tous les appels entrants. 5.Entrant itinérance - interdire tous les appels entrants lorsque vous êtes hors de la zone de votre réseau national. REMARQUE : Vous pouvez activer de multiples interdictions d’appels, mais elles doivent toutes être activées séparément.
  • Page 122: Désactiver Toutes Les Interdictions D'appels

    Paramètres 6. Entrez le mot de passe de l’interdiction d’appel, puis appuyez sur la touche Envoyer/OK. Désactiver toutes les interdictions d’appels Pour désactiver toutes les interdictions d’appels : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 123: Configuration De L'id Appelant

    Paramètres 5. Entrez le mot de passe précédent, puis appuyez sur la touche Envoyer/OK. 6. Entrez le nouveau mot de passe, puis appuyez sur la touche Envoyer/OK. 7. Entrez à nouveau le nouveau mot de passe, puis appuyez sur la touche Envoyer/OK. Configuration de l'ID appelant L’Ident.
  • Page 124: Réponse Toute Touche

    Paramètres Réponse toute touche Pour des détails sur l’activation de la fonction Réponse toute touche, reportez-vous à Réponse à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche dans Fonctions d’appel. Composition rapide Pour des détails sur la configuration et l’utilisation de la composition rapide, reportez-vous à...
  • Page 125: Tonalité D'alerte

    Paramètres Activation de la réponse auto La fonction Réponse automatique vous permet de répondre automatiquement à un appel lorsque les écouteurs sont connectés. Pour activer Réponse automatique : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 126 Paramètres 4. Sélectionnez la tonalité d'alerte que vous voulez activer parmi : 1.Connexion - la tonalité retentira lorsqu’un appel est connecté. 2.Alerte de minute - la tonalité retentira chaque minute qu’un appel reste connecté. REMARQUE : Vous pouvez activer de multiples tonalités d’alerte, mais elles doivent toutes être activées séparément.
  • Page 127: Paramètres De Sécurité

    SIM dans n'importe quel téléphone. Une fois cette fonction activée, vous serez invités à entrer votre code PIN lorsque vous mettez votre téléphone Toshiba sous tension. Si le code PIN n'est pas entré, la carte SIM sera désactivée.
  • Page 128: Activation Du Pin De La Carte Sim

    Paramètres • Verrou à la carte SIM - cette fonction empêche l'utilisation non autorisée de votre téléphone Toshiba avec d'autres cartes SIM. Lorsque cette fonction est activée, votre téléphone Toshiba ne peut être utilisé qu'avec une carte SIM qui était dans le téléphone au moment de l'activation du Verrou à...
  • Page 129: Désactivation Du Pin De La Carte Sim

    Paramètres AVERTISSEMENT : Après trois tentatives infructueuses de saisie du PIN pour votre carte SIM, vous devez contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK (Personal Unblock Key). N'essayez pas de deviner le code PUK car votre carte SIM serait définitivement désactivée après dix tentatives infructueuses.
  • Page 130: Activer Le Verrou De Mise Sous Tension

    Paramètres Pour modifier le code PIN : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres. 2. Sélectionnez 6.Sécurité. 3. Sélectionnez 2.Changer PINs. 4. Sélectionnez 1.PIN ou 2.PIN2 selon le besoin. 5. Entrez le code PIN précédent, puis appuyez sur la touche Envoyer/OK.
  • Page 131: Désactiver Le Verrou De Mise Sous Tension

    Paramètres 3. Sélectionnez 3.Verrou mise ss tens. 4. Sélectionnez Activée. 5. Entrez le code de sécurité, puis appuyez sur la touche Envoyer/OK. Le code par défaut est 1234. Désactiver le verrou de mise sous tension Pour désactiver le Verrou mise ss tens. : 1.
  • Page 132: Modification Du Code De Sécurité

    Paramètres 4. Entrez le code de sécurité, puis appuyez sur la touche Envoyer/OK. Le code par défaut est 1234. Modification du code de sécurité Pour modifier le code de sécurité : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 133 Paramètres Activation du Verrou à la carte SIM Pour activer Verrou à la carte SIM : 1. À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres. 2. Sélectionnez 6.Sécurité. 3. Sélectionnez 6.Verrou à la carte SIM. 4.
  • Page 134: Déverrouillage Des Touches

    Paramètres Verrouillage des touches Pour verrouiller les touches, maintenez la touche * enfoncée à partir de l’écran de veille. Déverrouillage des touches Pour déverrouiller les touches, à partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche *, puis sur la touche #.
  • Page 135: Paramètres Réseau

    Paramètres Paramètres réseau Sélectionnez un mode de recherche. Vous pouvez sélectionner un mode de recherche automatique et ensuite sélectionner un des opérateurs ou sélectionner un mode de recherche manuelle. Pour sélectionner un mode de recherche : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 136: Paramètre Réseaux Préférés

    En cas d’échec de la connexion à votre réseau national, votre téléphone Toshiba tentera de se connecter au réseau suivant de la liste de Réseaux préférés. En cas d’échec, le téléphone tentera de se connecter au réseau suivant de la liste, et ainsi de suite.
  • Page 137: Sélection D'un Mode Réseau

    Paramètres réseau à ajouter. Ce réseau est ajouté à la fin de la liste. Pour supprimer un réseau de la liste, faites défiler jusqu’au réseau que vous voulez supprimer. Appuyez sur la touche Envoyer/OK, puis sélectionnez 2.Supprimer. Pour modifier l’ordre de la liste, faites defiler jusqu’au réseau que vous souhaitez déplacer.
  • Page 138: Rétablir Les Paramètres

    Paramètres Rétablir les paramètres Vous pouvez rétablir tous les paramètres d’usine de votre téléphone Toshiba à l’aide de la fonction Rétablir les paramètres. Pour rétablir les paramètres de votre téléphone Toshiba : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 139: Suppression De Tous Les Paramètres

    Paramètres Suppression de tous les paramètres Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine de votre téléphone Toshiba, et effacer tous vos données, à l’aide la fonction Effacer tout. Pour réinitialiser votre téléphone Toshiba : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 140: Formatage Du Disque-U

    Paramètres Formatage du Disque-U Vous pouvez supprimer toutes vos données sauvegardées sur votre téléphone Toshiba lorsque vous êtes en Mode disque-U à l’aide de la fonction Formater Disque-U. Pour formater le Disque-U : 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Envoyer/ OK, puis sélectionnez 5.Paramètres.
  • Page 141: Connectivité

    PC à l’aide de l’application Wellphone XT. Pour utiliser l’application Wellphone XT, vous devez l’installer sur votre PC à partir du CD fourni avec votre téléphone Toshiba. Pour en savoir plus sur l’utilisation de l'application Wellphone XT,...
  • Page 142: Utilisation De Votre Téléphone Toshiba En Tant Que Modem

    Connectivité Utilisation de votre téléphone Toshiba en tant que modem Pour utiliser votre téléphone Toshiba en tant que modem, connectez le téléphone à un PC à l’aide du câble USB. REMARQUE : Si vous connectez votre téléphone Toshiba à un PC dans les trois secondes suivant la mise sous tension, il se peut que votre téléphone passe en mode...
  • Page 143: Utilisation De Votre Téléphone Toshiba En Tant Que Périphérique De Stockage De Masse

    Vous pouvez copier les fichiers sur votre téléphone Toshiba manuellement ou utiliser l’application Wellphone XT. Pour copier des fichiers sur votre téléphone Toshiba, le téléphone doit être en Mode disque-U. Pour connecter votre téléphone Toshiba à votre PC à l’aide du Mode disque-U : 1.
  • Page 144: Déconnexion Du Pc

    Connectivité Déconnexion du PC Avant de déconnecter votre téléphone Toshiba du PC, assurez- vous que toutes les opérations sont terminées. Si vous utilisez l’application Wellphone XT, quittez l’application avant de déconnecter le câble USB. Si le téléphone est en Mode disque-U, arrêtez le périphérique à...
  • Page 145: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques Mémoire Disponible : 160 MB RAM : 32 MB ROM : 256 MB Protocoles GSM 900/1800/1900, WCDMA (3G) 2100, GPRS, EDGE, HSDPA Durée en conversation continue Sous zone 3G (UMTS) Environ 70 minutes Sous zone GSM Environ 140 minutes Durée en veille continue Sous zone 3G (UMTS) Environ 200 heures...
  • Page 146 Caractéristiques Audio Lecture audio AAC, AAC+, eAAC+, MP3 Lecture de sonneries MIDI, SP-MIDI, SMAF, MP3, WAV, AMR, AAC Interface Câble et chargement du mini USB (Client, Full Speed) téléphone Connecteur pour casque Écouteurs stéréo miniUSB...
  • Page 147: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Causes possibles et solutions Impossible de • Vérifiez que la batterie est correctement mettre le insérée (page 57). téléphone • Vérifiez que la batterie est chargée (page 59). sous tension Impossible de • Vérifiez que la batterie est correctement charger la insérée.
  • Page 148 Dépannage Problème Causes possibles et solutions Impossible de • Vérifiez le voyant de puissance du signal. Si passer ou de l’écran indique un signal faible, déplacez-vous recevoir des afin que rien ne fasse obstruction au signal. appels • Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, le verrou PIN est défini afin d’empêcher tout appel, la carte SIM étant bloquée (page 127).
  • Page 149: Enregistrement De L'achat

    Enregistrement de l'achat Pour référence future, nous conseillons que vous remplissiez les Enregistrement de l'achat détails de votre acquisition dans le formulaire ci-dessous. Numéro de série*: Nom du vendeur: Date de l'achat: * Le numéro de série est imprimé au fond du compartiment pour la batterie.
  • Page 150: Arborescence Des Menus

    Arborescence des menus 1 Répertoire 3 Musique Arborescence des menus 1.Tous contacts 1.Lecture 2.Nouveau contact 2.Afficher la liste 3.Rechercher 3.État de mémoire 4.Type de stockage 4.Suppr. tout 5.Copier tout 6.Suppr. tout 4 Hist. appels 7.État de mémoire 1.Appels manqués 2.Appels reçus 2 Messages 3.Appels 1.Nouveau SMS...
  • Page 151 Arborescence des menus 8.Rétablir les paramètres 9.Effacer tout 0.Formater Disque-U 6 Réveil 7 Mode disque-U...
  • Page 152: Index

    Index Index Activation du transfert d’appel 117 Alimentation par batterie 116 Appels d'urgence 26, 62, 127 Avis FCC 27 Batterie 57, 59 Brouillons 87 Caractères du clavier 98 Carte SIM 56 Connexion à un PC 140 Copie de contacts 82 Date 112 Déconnexion du PC 143...
  • Page 153 Index Environnement de fonctionnement 20 Envoi d’un message texte (SMS) 86 Formatage du Disque-U 139 Haut-parleurs sur le téléphone 73 Heure 112 Historique des appels 65, 74 Icônes de l'écran 46 Identité de l'appelant 122 Interdiction d'appel 119 Langue 115...
  • Page 154 Index Mémoire 92 Messagerie vocale 67, 90 Messages reçus 86 Mode Multi-press 96 Mode Numérique 104 Mode réseau 136 Mode T9 95 Mode U-disk 142 Modem 141 Modes du téléphone 114 Mot de passe de l’interdiction d’appel 121 Numérotation rapide 66 Passer un appel 62 PIN de la carte SIM 127...
  • Page 155 Index Rappel automatique 123 Réception d’un appel 71 Réinitialisation 39, 138 Remise à l’état initial 38 Répertoire 79 Réponse à un message 88 Réponse auto 124 Réseau 134 Réseaux préférés 135 Rétablissement des paramètres 137 Rétroéclairage 116 Sécurité de la batterie 23 Sécurité...
  • Page 156 Index Tonalité d’alerte 124 Transfert d’un message 88 Verrou de mise sous tension 129 Verrouillage des touches 133 Verrouillage du téléphone 130 Volume 73 Wellphone XT 140...

Table des Matières