Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems Compact Power Série

  • Page 3: Before Use

     Powerful active 15” subwoofer, equipped with 4 castors (2.5” wheels)  Two 5m speaker cables for satellite speakers  Two quality speaker stands (JB Systems SS-59 or equivalent)  The subwoofer is equipped with an active crossover and 3-channel amplifier: ...
  • Page 4: Safety Instructions

    CLEANING THE APPLIANCE: Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit. JB SYSTEMS 2/29 CPX-1510 ®...
  • Page 5: Controls & Connections

    8. MAINS INPUT: Mains input with IEC socket and integrated fuse holder, connect the supplied mains cable here. 9. VOLTAGE SELECTOR: used to select the mains input voltage, 110Vac or 230Vac. Check this switch BEFORE you connect the unit to the mains. JB SYSTEMS 3/29 CPX-1510 ®...
  • Page 6: Setup & Use

     The CH1 and CH2 inputs (5) on both subwoofers must be linked using a short stereo jack/ stereo jack cable. Both sides are now set to mono operation: see (*) on the drawing!  From the audio mixer one balanced cable goes to each subwoofer input as shown on the drawing. JB SYSTEMS 4/29 CPX-1510...
  • Page 7: Transport

    440 x 600 x 590 mm Dimensions, castors mounted: 440 x 600 x 665 mm Weight: 42,8kg Every information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website: www.jb-systems.eu JB SYSTEMS 5/29 CPX-1510 ®...
  • Page 8: Caractéristiques

     Subwoofer actif 15” puissant, équipé de 4 roues pivotantes (6,35cm de diamètre).  Deux câbles d'enceinte de 5m pour les enceintes satellites.  Deux supports pour enceintes de qualité (JB Systems SS-59 ou équivalent).  Le subwoofer est équipé d'un répartiteur (crossover) actif et d'un ampli 3 canaux : ...
  • Page 9: Instructions De Sécurité

     En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement votre revendeur.  Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.  Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil. JB SYSTEMS 7/29 CPX-1510 ®...
  • Page 10: Nettoyage De L'appareil

    Câblage du connecteur XLR : Broche 1 : TERRE, Broche 2 : pos+, Broche 3 : TERRE (connectée à Broche 1). Câblage du connecteur JACK : Manchon : TERRE, Pointe : pos+, Anneau : TERRE (connectée au Manchon) JB SYSTEMS 8/29 CPX-1510 ®...
  • Page 11: Interrupteur

    J. Tournez lentement les boutons de niveau CH1/CH2 (3) jusqu'à obtention d'un niveau souhaité. K. Tournez lentement le bouton de niveau du subwoofer (2) jusqu'à obtenir l'équilibre souhaité entre les moyennes/hautes fréquences et celle du subwoofer. C'est fait ! JB SYSTEMS 9/29 CPX-1510 ®...
  • Page 12: Installation Double

     Placez les 2 enceintes CPX-1510SAT au-dessus du subwoofer avec les grilles vers le bas.  Veillez à ce que l'ensemble du système soit bien attaché pendant le transport, au moyen d'un tendeur à cliquet spécial par exemple, comme illustré. (non inclus !) JB SYSTEMS 10/29 CPX-1510 ®...
  • Page 13 Dimensions avec roues installées : 440 x 600 x 665mm Poids : 42,8kg Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.jb-systems.eu JB SYSTEMS 11/29 CPX-1510 ®...
  • Page 14: Vóór Gebruik

     Krachtige, actieve 15” subwoofer, uitgerust met vier 4 zwenkwieltjes (2,5” wieltjes).  Twee 5m luidsprekerkabels voor satellietluidsprekers.  Twee luidsprekersteunen van hoge kwaliteit (JB Systems SS-59 of gelijkwaardig).  De subwoofer is voorzien van een actieve cross-over en 3-kanaals versterker: ...
  • Page 15: Veiligheidsinstructies

     In het geval van ernstige problemen, stop met het gebruik van het apparaat en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.  Gebruik de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.  Vanwege veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde wijzigingen aan het apparaat aan te brengen. JB SYSTEMS 13/29 CPX-1510 ®...
  • Page 16: Het Apparaat Reinigen

    Bedrading van de XLR-connector: PIN1: MASSA, PIN2: pos+, PIN3: neg-. Bedrading van de JACK-connector: Kous: MASSA, TIP: pos+, RING: neg-.  Ongebalanceerde bron: Gebruik XLR/tulp- of JACK/tulp-audiokabels van hoge kwaliteit. Bedrading van de XLR-connector: PIN1: MASSA, PIN2: pos+, PIN3: MASSA (aansluiten op PIN1). JB SYSTEMS 14/29 CPX-1510 ®...
  • Page 17: Belangrijke Opmerking

    I. Zorg ervoor dat er een audiosignaal op redelijk niveau naar de ingangen (5) wordt gestuurd. J. Open geleidelijk aan de CH1/CH2 niveaus (3) tot op het gewenste niveau. K. Pas het subwooferniveau (2) aan totdat u de gewenste balans hebt bereikt tussen hoog/mid en sub. Klaar! JB SYSTEMS 15/29 CPX-1510 ®...
  • Page 18 Subwoofer op de wieltjes.  Plaats CPX-1510SAT kabinetten bovenop luidsprekerroosters omlaag gericht.  Zorg ervoor het complete systeem tijdens transport stevig vast te zetten, bind het geheel bijvoorbeeld vast met een speciale ratel zoals is afgebeeld (niet inbegrepen!). JB SYSTEMS 16/29 CPX-1510 ®...
  • Page 19: Specificaties

    440 x 600 x 590mm Afmetingen, zwenkwieltjes gemonteerd: 440 x 600 x 665mm Gewicht: 42,8kg Alle informatie is onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding van onze website downloaden: www.jb-systems.eu JB SYSTEMS 17/29 CPX-1510 ®...
  • Page 20 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ® Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JB Systems entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um alle Möglichkeiten des Systems voll ausnutzen zu können. EIGENSCHAFTEN Dieses Gerät ist entstört. Das Gerät entspricht den aktuellen europäischen Anforderungen und nationalen Richtlinien.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

     Bei erheblichen Problemen mit dem Gerät stellen Sie die Benutzung ein und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.  Bei Transport bitte die Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.  Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden. JB SYSTEMS 19/29 CPX-1510 ®...
  • Page 22  Symmetrische Quelle: Verwenden Sie hochwertige XLR-/XLR symmetrische-Audiokabel. Verdrahtung des XLR-Steckers: PIN1: GND, PIN2: pos. +, PIN3: neg. -. Verdrahtung des KLINKE-Steckers: Büchse: GND, TIP: pos. +, RING: neg. -.  Unsymmetrische Quelle: Verwenden Sie hochwertige XLR/Cinch- oder KLINKE/Cinch- Audiokabel. JB SYSTEMS 20/29 CPX-1510 ®...
  • Page 23: Installation Und Verwendung

    I. Stellen Sie sicher, dass es ein Audiosignal mit angemessenem Pegel an die Eingänge (5) gesendet wird. J. Öffnen Sie die CH1-/CH2-Pegel (3) langsam bis zum gewünschten Pegel. K. Stellen Sie den Subwoofer-Pegel (2) ein, bis Sie das gewünschte Gleichgewicht zwischen Höhen/Mitten- und Unterkategorien erhalten. Fertig! JB SYSTEMS 21/29 CPX-1510 ®...
  • Page 24  Legen Sie die 2 CPX-1510SAT Gehäuse auf die Oberseite mit dem Lautsprechergitter nach unten.  Achten Sie darauf, das komplette System während des Transports sichern, Beispiel einer Spezialratsche die Montage anzubinden, wie dies gezeigt wird. (nicht enthalten!) JB SYSTEMS 22/29 CPX-1510 ®...
  • Page 25: Technische Daten

    440 x 600 x 590mm Abmessungen, Rollen angebracht: 440 x 600 x 665mm Gewicht: 42,8kg Diese Angaben können sich ohne vorherige Ankündigung geändert werden Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.jb-systems.eu JB SYSTEMS 23/29 CPX-1510 ®...
  • Page 26: Características

     Potente subwoofer activo de 15”, equipado con 4 ruedas (ruedas de 2,5”).  Dos cables de altavoz de 5m para los altavoces satélite.  Dos soportes de altavoz de gran calidad (JB Systems SS-59 o equivalente).  El subwoofer está provisto de un crossover activo y un amplificador de 3 canales: ...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

     En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte inmediatamente con su concesionario.  Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.  Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. JB SYSTEMS 25/29 CPX-1510 ®...
  • Page 28: Limpiar El Aparato

     Fuente no balanceada: Utilice cables de audio XLR/cinch o JACK/cinch de buena calidad. Cableado del conector XLR: PIN 1: Tierra, PIN 2: pos+, PIN 3: Tierra (conectar a PIN 1) Cableado del conector JACK: Funda: Tierra, Punta: pos+, ANILLO: Tierra (conectar a funda) JB SYSTEMS 26/29 CPX-1510...
  • Page 29: Instalación Estándar

    I. Asegúrese de que haya una señal de audio con un nivel razonable enviándose a las entradas (5). J. Abra lentamente los niveles Canal 1/Canal 2 (3) hasta el nivel deseado. K. Ajuste el nivel del subwoofer (2) hasta que consiga el equilibrio deseado entre altas/medias y bajas. ¡Hecho! JB SYSTEMS 27/29 CPX-1510 ®...
  • Page 30: Instalación Doble

     Coloque las 2 cajas CPX-1510SAT sobre él con las rejillas hacia abajo.  Asegúrese de fijar todo el sistema durante el transporte, por ejemplo con un anclaje especial con trinquetes, como indicamos. (¡No incluido!) JB SYSTEMS 28/29 CPX-1510 ®...
  • Page 31 Dimensiones, ruedas montadas: 440 x 600 x 665mm Peso: 42,8kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.jb-systems.eu JB SYSTEMS 29/29 CPX-1510 ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Compact power cpx-1510

Table des Matières