Molift Partner 255 / www.etac.com Manuel français Important Ce manuel d’utilisation contient des instructions de sécurité importantes et des informations relatives à l’utilisation du lève-personne et de ses accessoires. Dans ce manuel, l’« utilisateur » désigne la per- sonne soulevée.
Page 89
Châssis (arrière avec frein) À propos du Molift Partner 255 Le Molift Partner 255 constitue une solution idéale une excellente stabilité et maintient l’utilisateur à pour le levage par treuil dans les situations haute- une bonne distance du pied. Avec un poids total...
Nous recommandons d’utiliser uniquement des composants et pièces de rechange Molift. La déclaration de conformité n’est pas valable et Etac ne prend pas en charge la garantie si des modifications sont de conformité n’est pas valable et Etac ne prend pas en charge la garantie si des modifications sont apportées au produit.
Molift Partner 255 / www.etac.com Technical Data Charge maximale d’utilisation (SWL) : Niveau de puissance acoustique pondéré A max. : 255 kg (562 lb) = 49,4 dB Poids de l’unité : Force nécessaire à l’actionnement des boutons : sans batterie et suspension : Boutons du boîtier de contrôle : 3,4 N...
Molift Partner 255 / www.etac.com Montage Montage de la suspension Chargez la batterie. La batterie ne doit pas se trouver dans son support lors du montage ! Colonne de levage Placez la colonne de levage dans le châssis. Assurez-vous que la flèche rouge située sur la partie inférieure de la colonne correspond au bord...
Le Molift Partner 255 ne doit pas fonctionner en plus faible prévaut toujours. continu pendant plus de 2 minutes (sous charge maximale) et doit rester au repos pendant au Les lève-personnes Molift peuvent...
Page 94
Molift Partner 255 / www.etac.com Dispositifs de sécurité Emergency Stop / Emergency lowering Le Molift Partner 255 est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité, conçus pour prévenir tout dommage matériel ou blessure du personnel en cas d’utilisation incorrecte. Le lève-personne est muni d’un capteur de Abaissement surcharge empêchant toute utilisation du dispositif...
Conditions de transport et de fonctionnement Batterie Transport et stockage Le Molift Partner 255 est équipé d’une batterie NiMH 26,4 V 2,6 Ah. La batterie présente une En cas de stockage à long terme, il est recom- durée de vie de 500 cycles de charge environ.
Page 96
Molift Partner 255 / www.etac.com Témoin d’entretien Le chargeur de batterie peut être utilisé sur une table ou monté sur une surface murale verticale Le système électronique du lève-personne à proximité d’une prise de courant et à au moins mémorise le nombre de levages et les charges 120 cm du sol.
Page 97
Évaluez les risques et prenez des notes. L’assistant est responsable de la sécurité de l’utilisateur. Le Molift Partner 255 peut être utilisé avec une suspension à 4 points, pour divers types de trans- La conception du crochet de la suspension ferts : assis, couché...
Page 98
Molift Partner 255 / www.etac.com Transfert Installation en position assise Essayez de positionner l’utilisateur le plus bas pos- sible (de préférence avec les pieds sur le châssis) Lors du transfert de l’utilisateur en position assise, lors de transferts à l’aide du lève-personne. Vous les techniques suivantes peuvent être utilisées pour...
La balance Molift est homologuée classe III. La balance peut également calculer l’IMC (indice de Suspensions masse corporelle). Le Molift Partner 255 peut être utilisé avec une suspension à 4 points ou à 8 points. Balance Molift (sans suspension) Art. n° : 1331002...
étiquette (avec un identifiant à 6 conforme au rapport d’inspection périodique du chiffres émanant d’Etac ou d’un distributeur de Molift Partner 255. Celui-ci est disponible sur la marque) précisant le nom de la personne ayant www.etac.com. effectué le contrôle périodique. L’étiquette de con- En cas de danger pour la sécurité,...
Molift Partner 255 / www.etac.com Dépannage Problème Cause/mesure possible La colonne de levage est instable. La colonne de levage n’est pas positionnée correctement dans le châssis ou la poignée de verrouillage n’est pas complètement enclenchée. Montez correctement la colonne et le châssis.