Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Gebrauchsanweisung
2
F
Manuel d'utilisation
I
Manuale di istruzioni
HS500
Art.-Nr.: 6307.720

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miogarden HS500

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni HS500 Art.-Nr.: 6307.720...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung ........4 Traduzione delle istruzioni originali .
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Elektrische Heckenschere Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns über Ihr Vertrauen! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier nden Sie alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Anweisung! Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen…...
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG! Wahrscheinliche Lebens- oder Verletzungsgefahr! Allgemein gefährliche Situation, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann. VORSICHT! Eventuelle Verletzungsgefahr! Gefährliche Situation, die Verletzungen zur Folge haben kann. ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Situation, die Sachschäden zur Folge haben kann. Hinweis: Informationen, die zum besseren Verständnis der Abläufe gegeben werden.
  • Page 6: Elektrische Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrun g und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von dieser Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 7: Persönliche Schutzausrüstung

    Zu Ihrer Sicherheit Wartung • Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. • Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Störungsbeseitigungen durchgeführt werden, die hier beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Nur Original-Ersatzteile verwenden. Nur diese Ersatzteile sind für das Gerät konstruiert und geeignet.
  • Page 8: Ihr Gerät Im Überblick

    Ihr Gerät im Überblick Ihr Gerät im Überblick S. 3, Punkt 1 1. Ein-Aus-Schalter 4. Handschutz 2. Hinterer Handgri 5. Schneidwerk 3. Vorderer Handgri Lieferumfang • Gebrauchsanweisung • Messerschutz • Heckenschere Hinweis: Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. Bedienung Achtung! Vor dem Starten überprüfen!
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung – Ausschalten: Ein-Aus-Sc – Nach Ausschalten abwarten, bis das Messer zum Stillstand kommt. – Messerschutz aufsetzen. Hinweise zum Schneiden von Hecken ACHTUNG! Gefahr von Umweltschäden! Arbeiten mit Heckenscheren dürfen nicht währ end der üblichen Ruhezeiten durchgeführt werden. Vor dem Schneiden einer Hecke muss überprüft werden, dass keine Vögel in der Hecke brüten.
  • Page 10: Störungen Und Hilfe

    Störungen und Hilfe – Gerät gegen Verrutschen sichern. – Beim Versand nach Möglichkeit die Originalverpackung verwenden. Störungen und Hilfe Wenn etwas nicht funktioniert… GEFAHR! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher funkti- oniert. Sie gefährden damit sich und Ihre Umgebung. Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung führen.
  • Page 11: Technische Daten

    K=3dB(A) K=1.5 Technische Daten Technische Daten Artikelnummer HS500 Nennleistung Schnittlänge Schalldruckpegel (LPA)* Vibration...
  • Page 12: Garantie

    GARANTIE Dieses Gerät ist ein Qualitätserzeugnis. Es wurde unter Die Garantie bezieht sich nicht auf die Teile, die durch Beachtung der derzeitigen technischen Erkenntnisse eine natürliche Abnutzung verschlissen werden. konstruiert und unter Verwendung eines üblichen guten Bei Garantieanspruch, Störungen, Ersatzteil- oder Materials sorgfältig gebaut.
  • Page 13: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Indice Traduzione delle istruzioni originali Tagliasiepi elettrici Gentili clienti, grazie per la cia accordataci. Prima della messa in funzione raccomandiamo di leggere le presenti istruzioni per l’us o! Qui sono presenti tutte le note inerenti ad un uso sicuro dell’apparecchio e ad una sua lunga durata. Osser- vare tassativamente tutte le avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale! Indice Prima di cominciare…...
  • Page 14: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza AVVERTENZA! Probabile pericolo di lesioni gravi o mortali! Situazione generalmente pericolosa che può comportare lesioni gravi o mortali. ATTENZIONE! Potenziale pericolo di lesioni! Situazione pericolosa che può comportare lesioni. AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio! Situazione che può comportare danni materiali. Nota: Informazioni indicate per una migliore comprensione dei procedimenti.
  • Page 15: Sicurezza Elettrica

    Per la vostra sicurezza • Questo dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con limi- tazioni fisiche, psichiche o sensoriali o prive di esperienza riguardo all’uso del dispositi stesso e le stesse dovrebbero essere sorveg liate da una persona competente, la quale dov- rebbe istruirli sull’uso corretto del dispositivo.
  • Page 16: Dotazione Personale Di Protezione

    Panoramica del Suo apparecchio • Impiegare soltanto ricambi originali. Solo i pezzi originali sono progettati e, quindi, sono idonei per l’apparecchio. Se invece si usano altri ricambi, si possono mettere in pericolo sia la propria incolumità sia l’ambiente, oltre alla conseguente perdita del diritto alla garanzia. Indicazioni speci che sull’apparecchio •...
  • Page 17: Utilizzo

    Utilizzo Dotazione • Istruzioni per l’uso • Protezione lama • Tagliasiepi Nota: se una delle parti mancasse o fosse danneggiata, rivolgersi al venditore. Utilizzo Attenzione! Controllare prima di avviare! PERICOLO! Attenzione, pericolo di ferimento! L’apparecchio può essere messo in funzione so lo se non sono stati trovati difetti. Se una parte è...
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Indicazioni per il taglio di siepi AVVISO! Pericolo di danni all’ambiente! I lavori con la tagliasiepi non devono essere svolti durante i comuni orari di sile nzio. Prima di tagliare una siepe si deve controllare che non vi siano uccelli al suo interno. 1.
  • Page 19: Guasti E Assistenza

    Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio è composto da cartone e particolari in plastica adeguata mente contrasseg- nati per essere riciclati. – Si raccomanda di inviare questi materiali al riciclaggio. Dati tecnici Codice articolo HS500 Potenza nominale Lunghezza di taglio K=3dB(A) Vibrazione K=1.5...
  • Page 20 GARANZIA Questo apparecchio è un prodotto di qualità, costruito La garanzia non si applica a pezzi logorati in seguito a accuratamente secondo lo stato attuale della tecnica e naturale usura. utilizzando un materiale comune di buona qualità. In caso di reclami di garanzia, guasti, necessità di Il periodo di garanzia è...
  • Page 21: Taille-Haies Électrique

    Table des matières Traduction de la notice originale Taille-haies électrique Chère cliente, cher client, Avant de procéder à la mise en service initiale du matériel, lisez impérativement ces instructions gévité de l’appareil. Respectez impérativement tout es les consignes de sécu rité indiquées dans ce Table des matières Avant de commencer…...
  • Page 22: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Situation dangereuse générale qui peut avoir pour conséquence de graves blessures ou la mort. Situation dangereuse qui peut avoir des blessures pour conséquence. Situation qui peut avoir des domm ages matériels pour conséquence. Informations qui aident à une meil leure compréhension des opérations. Ces symboles signi ent que le port d’un équipeme …...
  • Page 23: Sécurité Électrique

    Pour votre sécurité • Soyez toujours prudent lors du maniement de l’appareil et veillez à ne l’utiliser que lorsque onsommation d’alcool, l’influence de drogues et de médicaments sont des comportements irresponsables étant don- né que vous ne pouvez plus utiliser l’appareil avec sécurité. •...
  • Page 24: Equipement Personnel De Protection

    Pour votre sécurité • Avant de débrancher la fiche secteur, éteignez toujours l’appareil. • Lorsque vous transportez l’appareil, veillez à ce qu’il soit hors tension. Maintenance • Avant la réalisation de tous travaux sur l’appareil, débrancher la fiche secteur. • Seules les interventions de maintenance et réparations de dérangements décrites ici peuvent être réalisées.
  • Page 25: Aperçu De Votre Machine

    Aperçu de votre machine Aperçu de votre machine P. 3, point 1 1. Interrupteur Marche/Arrêt 4. Protection des mains 2. Poignée arrière 5. Outil de coupe 3. Poignée avant Etendue de la livraison • Manuel d’utilisation • Protège-lame • Taille-haies Si un de ces éléments fait défaut ou est détérioré, veuillez vous adresser au vendeur.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien oduire la pointe dans la haie. – Après la mise hors service, attendez que le couteau soit complètement arrêté. – Mettez en place la protection du couteau. Indications pour la taille des haies Risques de dommages po Ne pas ectuer de travaux avec un taille-haies durant les heures de repos habituelles.
  • Page 27: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Pannes et solutions Lorsqu’un élément ne fonctionne pas… Des réparations non conformes peuvent conduire à un fonctionnement non sécurisé de votre appareil. Vous mettez votre environnement en péril et vous exposez vous-mêm e au danger. Il s’agit souvent de petits défauts qui conduisent à une défectuosité. Vous pouvez souvent éliminer le problème par vous-même.
  • Page 28: Spéc Cations Techniques

    Spéc cations techniques Spéc cations techniques Numéro d’article HS500 Puissance nominale Longueur de coupe Niveau sonore (LPA)* K=3dB(A) Vibration K=1.5...
  • Page 29 GARANTIE Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu La garantie ne s‘étend pas au pièces usées en raison selon les connaissances techniques actuelles et construit d‘une usure naturelle. soigneusement en utilisant une bonne matière première En cas de demande de garantie, de pannes, de courante.

Ce manuel est également adapté pour:

6307.720

Table des Matières