Dräger Mobile Printer Notice D'utilisation page 12

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Per la vostra sicurezza
Seguire le istruzioni per l'uso
Qualsiasi operazione eseguita sull'apparecchio presuppone
la precisa conoscenza e la corretta osservanza delle presenti
istruzioni per l'uso. L'apparecchio deve essere usato
esclusivamente per l'uso qui descritto.
Manutenzione
La manutenzione dell'apparecchio deve essere eseguita solo
da personale specializzato. Per stipulare un contratto di
assistenza o per eventuali riparazioni si consiglia di rivolgersi
al servizio di assistenza della Dräger Safety. Per le riparazioni
utilizzare esclusivamente parti di ricambio originale della
Dräger. Osservare il capitolo "Manutenzione".
Accessori
Utilizzare solo gli accessori indicati nel listino per l'ordinazione.
Collegamento sicuro di apparecchi elettrici
È possibile collegare altri apparecchi, non menzionati nelle
presenti istruzioni per l'uso, solo dopo essersi consultati con i
rispettivi produttori o con un esperto.
Nessun impiego in luoghi con pericolo di esplosione
L'apparecchio non è omologato per essere utilizzato in luoghi
con pericolo di esplosione.
Responsabilità per il funzionamento dell'apparecchio o
per eventuali danni
La responsabilità del funzionamento dell'apparecchio ricade
in qualsiasi caso sul proprietario o sull'utilizzatore, qualora
persone non appartenenti alla società Dräger Safety
effettuino interventi impropri di manutenzione e riparazione
oppure qualora l'apparecchio non sia utilizzato per gli scopi
previsti. Dräger Safety declina ogni responsabilità per
eventuali danni causati dalla mancata osservanza delle
avvertenze suddette. Le condizioni di garanzia e di
responsabilità delle condizioni di vendita e fornitura della
società Dräger Safety non vengono modificate dalle
indicazioni di cui sopra.
Impiego previsto
L'apparecchio Dräger Mobile Printer è una stampante
maneggevole e pratica che consente di avere a
disposizione:
– i risultati di misurazione di un prodotto diagnostico
Dräger, appositamente preparato (per es., Dräger
Alcotest),
– i dati del test funzionale di strumenti mobili di rilevamento
gas nella Dräger Bumptest Station.
12
Elenco dei componenti
11
10
9
8
7
1
Pulsante on/off
2
LED
3
Alimentazione
4
Interfaccia PS2
5
Interfaccia USB
6
Interfaccia RS232
7
Interfaccia IR
8
Coperchio ribaltabile
Tasto di apertura
10 Interfaccia ottica
9
11 Vano portabatterie
Funzionamento
Inserimento e sostituzione delle batterie
Aprire il vano portabatterie all'estremità anteriore del
Dräger Mobile Printer e inserire quattro batterie alcaline
o quattro batterie NiMH ricaricabili. Fare attenzione ai
poli!
Chiudere il vano portabatterie.
Inserimento della carta
Aprire il coperchio ribaltabile sul lato Dräger Mobile
Printer con il tasto di apertura e inserire il rullino di carta
(vedere il listino per l'ordinazione) nell'alloggiamento.
Sistemare l'inizio della carta nella fessura per la carta e
chiudere bene il coperchio ribaltabile facendo in modo
che scatti in sede.
– Per sostituire la carta, procedere nello stesso modo.
Collegamento del caricabatteria (opzionale)
Collegare la caricabatteria (cod. d'ordine 83 16 991)
all'alimentazione.
Inserire la spina nell'apposita presa nello strumento.
AVVERTENZA: utilizzare il caricabatteria solo con le
batterie NiMH inserite!
Accensione e spegnimento dello strumento
Per accendere o spegnere il Dräger Mobile Printer,
tenere premuto per circa 2 secondi il pulsante on/off
verde, che si trova nella parte superiore dello strumento.
Interfacce
USB
Interfaccia per PC
1
PS2
Tastiera
RS232
Ampliamento, per es. adattatore di rete
2
Infrarosso
Interfaccia per gli strumenti di misura
Ottica
Interfaccia per gli strumenti di misura
3
Capacità di sistema
4
Gli strumenti di misurazione vanno posizionati o collegati in
5
corrispondenza delle rispettive interfacce della stampante a
6
seconda delle varie funzionalità previste. Vengono
trasmessi il risultato della misurazione con l'unità e altri dati
integrativi, per es., numero del test, numero identificativo
dello strumento, momento di effettuazione della
misurazione, data, ora e versione linguistica.
Come opzione, lo strumento può memorizzare fino a 700
record di dati Bumptest. Al raggiungimento della capacità
massima della memoria, a seconda della configurazione del
Dräger Mobile Printer vengono sovrascritti i dati più vecchi
oppure occorre cancellare i dati prima di effettuare ulteriori
memorizzazioni.
Manutenzione
Rullino di carta: sostituzione, quando compare la striscia
rossa sulla carta
Batterie:
vedere la tabella "Stato, segnali, effetti e
rimedi" a pagina 13
Smaltimento dello strumento
Da agosto 2005 sono in vigore le norme UE sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche, che sono state definite nella Direttiva
UE 2002/96/CE e nelle legislazioni nazionali.
Per gli ambienti domestici sono previste delle
forme speciali di raccolta e riciclaggio.
Poiché questo apparecchio non è registrato per l'utilizzo in
ambienti domestici, il dispositivo non deve essere
nemmeno smaltito nelle modalità previste in tal senso. Si
può anche smaltire l'apparecchio, rispedendolo
all'organizzazione della Dräger Safety presente nella vostra
nazione, a cui potrete rivolgervi per ulteriori domande sullo
smaltimento.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières