Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique KODAK
DC3400 Zoom
Félicitations ! Vous venez d'acheter l'appareil photo numérique DC3400 Zoom de
KODAK, qui réalise des photos selon la technologie numérique, sans utiliser de
pellicules. Avec ce nouvel appareil, la prise de photos et l'impression n'ont jamais
été aussi faciles et rapides. Les possibilités qu'il offre sont infinies. En voici
quelques exemples :
Q Vous prenez des photos numériques avec des niveaux de détail, de
couleur et de netteté incroyables.
Q Vous transférez vos photos sur ordinateur pour l'édition, l'amélioration
et l'insertion immédiates dans votre document.
Q Vous envoyez vos photos par messagerie électronique à vos amis, votre
famille ou vos partenaires d'affaires partout dans le monde.
Q Vous imprimez des images de haute qualité à domicile, en utilisant le
papier photographique à jet d'encre de KODAK (papier photo KODAK
Inkjet) et KODAK Personal Picture Maker.
Q Vous transmettez votre carte KODAK Picture Card à un revendeur KODAK
Picture Maker System et créez des agrandissements de qualité, par
simple pression sur un bouton.
Q Vous commandez à l'adresse print@kodak.com des réimpressions qui
vous seront directement livrées à domicile.
Q Vous personnalisez vos photos avec un graphique à l'aide de
l'application de transfert de bordures KODAK DC3400.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak DC3400 Zoom

  • Page 1 Appareil photo numérique KODAK DC3400 Zoom Félicitations ! Vous venez d’acheter l’appareil photo numérique DC3400 Zoom de KODAK, qui réalise des photos selon la technologie numérique, sans utiliser de pellicules. Avec ce nouvel appareil, la prise de photos et l’impression n’ont jamais été...
  • Page 2 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, N.Y. 14650 ©Eastman Kodak Company, 2000. Kodak est une marque commerciale de Eastman Kodak Company. Réf. 6B4813...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Démarrage rapide ....... . .1 Préparation à la prise de photos ..... . . 2 Avant de commencer.
  • Page 4 Photographie de sujets éloignés ..... 22 Photographie de sujets proches ..... 23 Votre présence sur la photo .
  • Page 5 Agrandissement de vos images..... . .54 Sélection d’images à imprimer..... . . 56 Annulation de l’impression d’images .
  • Page 6 Configuration minimale requise sous Macintosh ..90 Logiciels KODAK sous Windows ..... . . 91 Présentation des logiciels .
  • Page 7 Application de transfert de bordures ... . .106 Manipulation des images ......107 8 Conseils et dépannage .
  • Page 8 Réparations couvertes par la garantie ....125 Restrictions de garantie......126 Droit applicable .
  • Page 9: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Les boutons et composants de l’appareil photo numérique KODAK DC3400 Zoom sont décrits sur la page interne de la couverture de ce manuel. Ce chapitre décrit les procédures suivantes : Q Préparation à la prise de photo Q Chargement des piles Q Mise sous et hors tension de l’appareil...
  • Page 10: Préparation À La Prise De Photos

    Q Ne centrez pas le sujet sur la photo. Q Photographiez la scène avec un avant-plan. Q Faites attention à l’éclairage. Q Tenez fermement votre appareil. Q Utilisez votre flash. Q Consultez notre site Web à l’adresse www.kodak.com, puis cliquez sur Taking Better Pictures.
  • Page 11: Chargement Des Piles

    Chargement des piles Votre appareil utilise quatre piles AA. Des piles alcalines sont fournies pour vous permettre d’utiliser immédiatement l’appareil. Pour connaître les instructions d’utilisation des piles, voir page 135. Placez votre pouce sur le volet des piles. 2 Faites-le glisser vers vous. 3 Insérez les piles en suivant les indications fournies sur le volet.
  • Page 12: Vérification Des Piles

    Vérification des piles Pour que vous soyez certain de toujours disposer de piles chargées, votre appareil indique automatiquement le niveau de charge des piles, par un symbole d’état des piles apparaissant sur l’affichage de l’état lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Pour connaître les instructions d’utilisation des piles, voir page 135.
  • Page 13 3 Vérifiez le symbole d’état de la pile apparaissant sur l’affichage de l’état. Q Chargée (aucune icône) : indique que les piles sont chargées et opérationnelles. Q Charge faible : indique que les piles ne sont pas totalement chargées et devront bientôt être remplacées.
  • Page 14: Utilisation D'un Adaptateur Secteur

    Kodak pour économiser les piles. Important : n’utilisez qu’un adaptateur secteur agréé par Kodak avec votre appareil photo. Si vous ne disposez pas de ce type d’adaptateur, vous pouvez en acheter un comme accessoire. Pour plus de détails sur les accessoires disponibles, adressez-vous à...
  • Page 15: Insertion De La Carte Mémoire De L'appareil

    Insertion de la carte mémoire de l’appareil Votre appareil est livré avec une carte mémoire KODAK Picture Card, utilisée pour stocker les photos. La carte mémoire de l’appareil, également appelée carte Compact Flash, est amovible et réutilisable, ce qui facilite le stockage et le transfert de vos images.
  • Page 16: Retrait De La Carte Mémoire De L'appareil

    Retrait de la carte mémoire de l’appareil Ouvrez le volet situé sur le côté de l’appareil. 2 Faites glisser le bouton d’éjection dans le sens de la flèche pour éjecter la carte mémoire de l’appareil. Vous devrez peut-être incliner l’appareil pour faire sortir la carte.
  • Page 17: Configuration De L'horloge De Votre Appareil

    Configuration de l’horloge de votre appareil Votre appareil dispose d’une horloge intégrée, qui gère l’heure et la date au format 24 heures. L’horloge de l’appareil doit être configurée si vous souhaitez utiliser la fonction d’horodatage, pour imprimer la date sur votre image. Pour en savoir plus sur la fonction d’horodatage, voir page 26.
  • Page 18: Réglage De La Luminosité De L'écran À Cristaux Liquides

    Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides Vous pouvez régler la luminosité de l’écran couleur à cristaux liquides Réglez le sélecteur de mode sur Réglage MENU de l’appareil photo. Vous pouvez régler le sélecteur sur tout CAPTURE réglage tant que l’écran à cristaux liquides REVIEW CONNECT affiche une image à...
  • Page 19: Prise De Photos

    Prise de photos Votre appareil fait de la prise de photos un jeu d’enfant. Réglez simplement l’appareil sur Saisie : vous êtes prêt à prendre des photos magnifiques. Tout ce dont vous avez besoin est à la portée de vos doigts. L’appareil photo vous permet de : Q Cadrer de plus près votre sujet.
  • Page 20: Prévisualisation De Photo Avant La Prise

    Prévisualisation de photo avant la prise Pour savoir à quoi ressemblera votre photo avant même de la prendre, prévisualisez l’image sur l’écran à cristaux liquides, situé à l’arrière de votre appareil. L’image en direct qui s’affiche est très utile puisqu’elle vous permet de cadrer le sujet, en particulier lorsque vous utilisez les fonctions Portrait, Zoom numérique et Bordure.
  • Page 21 L’image affichée sur l’écran à cristaux liquides est en couleur, sauf si vous avez activé un effet particulier, tel que le noir et blanc ou le sépia ; dans ce cas, cet effet est appliqué à l’image affichée. Voir page 34. Q Compensation d’exposition : l’icône s’affiche sur l’écran à...
  • Page 22: Utilisation Du Déclencheur

    Utilisation du déclencheur Prendre une photo avec cet appareil photo est un jeu d’enfant. Le déclencheur verrouille la mise au point automatique et prend la photo. Réglez le sélecteur de mode sur Saisie. MENU 2 Faites glisser le commutateur Marche/ Arrêt vers la droite pour mettre l’appareil CAPTURE sous tension.
  • Page 23 5 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. L’appareil émet un nouveau signal sonore qui indique que la photo a été prise. Le voyant de la carte mémoire clignote lorsque la photo est enregistrée sur la carte.
  • Page 24: Agrandissement Du Sujet

    Agrandissement du sujet D’une pression d’un bouton, vous pouvez cadrer un sujet depuis un grand angle, qui englobe une plus grande partie de la zone environnante, à un téléobjectif, qui rapproche le sujet. Réglez le sélecteur de mode sur Saisie. 2 Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt vers la droite pour mettre l’appareil sous tension.
  • Page 25: Agrandissement Poussé

    Agrandissement poussé Pour agrandir davantage le sujet, utilisez la fonction de zoom numérique. Cette fonction permet d’agrandir le centre de votre photo, de sorte que l’image semble encore plus proche. Appuyez sur le bouton de validation pour activer la fonction Prévisualisation, si ce n’est déjà...
  • Page 26: Visualisation D'une Photo Après La Prise

    Visualisation d’une photo après la prise Vous pouvez visualiser ou supprimer une photo quelques secondes après l’avoir prise. Il est ainsi très simple de vérifier le cadrage du sujet. Réglez le sélecteur de mode sur Saisie. 2 Faites glisser le commutateur Marche/ MENU Arrêt vers la droite pour mettre l’appareil sous tension.
  • Page 27: Réglage De La Visualisation Rapide

    Réglage de la visualisation rapide Vous pouvez configurer l’appareil pour afficher automatiquement avec Quickview une visualisation rapide de l’image qui vient d’être prise. Réglez le sélecteur de mode sur Saisie. MENU 2 Glissez le commutateur Marche/Arrêt vers la droite pour mettre l’appareil sous CAPTURE tension.
  • Page 28: Réglage Du Flash

    Réglage du flash Vous devez utiliser le flash lorsque que vous prenez des photos de nuit, en intérieur ou en extérieur avec ombres intenses. Dans le cas de photos ordinaires, utilisez le réglage Automatique. Toutefois, modifier le réglage du flash peut parfois améliorer les photos. Ainsi, si vous photographiez des personnes en intérieur ou de nuit, le réglage Yeux rouges peut atténuer cet effet.
  • Page 29 3 Appuyez sur le bouton FLASH pour faire défiler les différentes options du flash. L’icône représentant le réglage du flash change sur l’affichage de l’état. Q Automatique (pas d’icône) : le flash se déclenche automatiquement lorsque nécessaire. L’appareil photo détermine si la lumière est insuffisante.
  • Page 30: Photographie De Sujets Éloignés

    Photographie de sujets éloignés Pour créer des images de paysages de type carte postale, telles qu’un coucher de soleil ou une chaîne de montagnes, utilisez la fonction Mise au point à l’infini. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’appareil désactive automatiquement le flash et la mise au point automatique, afin de produire des images nettes et claires.
  • Page 31: Photographie De Sujets Proches

    Photographie de sujets proches Pour prendre des photos d’objets rapprochés, tels que des fleurs ou un travail artistique, utilisez la fonction Portrait. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’appareil définit automatiquement la distance de mise au point entre 0,25 et 0,5 m et règle le flash pour assurer un bon niveau de détail et de clarté. Etant donné...
  • Page 32: Votre Présence Sur La Photo

    Votre présence sur la photo Si vous souhaitez vous inclure avec les autres personnes sur la photo, utilisez la fonction Retardateur pour ménager un délai de 10 secondes entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et la prise de la photo. Réglez le sélecteur de mode sur Saisie.
  • Page 33 3 Appuyez sur le bouton RETARDATEUR. L’icône Retardateur apparaît sur l’affichage de l’état. Si vous souhaitez annuler la fonction Retardateur avant la prise de la photo, appuyez sur le bouton RETARDATEUR ou mettez hors tension l’appareil. 4 Placez l’appareil sur une surface plane ou stable, ou sur un trépied.
  • Page 34: Ajout De La Date Sur Vos Photos

    Ajout de la date sur vos photos Il se peut que vous souhaitiez mémoriser le moment où une photo a été prise, par exemple pour enregistrer la première photo d’un enfant, ou dans le cas d’une réclamation à votre assurance. Quel que soit le motif, votre appareil vous permet d’enregistrer la date et l’heure directement sur la photo, via la fonction d’horodatage.
  • Page 35 7 Appuyez sur le bouton de validation. Le menu principal s’affiche à nouveau. A la prise de photos suivante, la date ou la date et l’heure sont enregistrées dans l’angle inférieur droit de la photo. L’icône d’horodate apparaît sur l’écran à cristaux liquides si Quickview (page 19) ou la fonction de prévisualisation (page 12) est activé(e).
  • Page 36: Suppression Immédiate D'une Photo

    Suppression immédiate d’une photo Si vous n’aimez pas une photo, vous pouvez la supprimer rapidement de la carte mémoire de l’appareil immédiatement après l’avoir prise, à condition que la fonction Quickview soit activée. Une fois la photo supprimée, elle est définitivement éliminée de la carte mémoire de l’appareil.
  • Page 37: Personnalisation Des Photos

    Personnalisation des photos Les chapitres 1 et 2 décrivent les notions de base pour la prise de très bonnes photos numériques. Le présent chapitre traite des fonctions de personnalisation disponibles sur votre appareil. Grâce à sa polyvalence, vous pouvez le configurer pour presque n’importe quelle situation. Cet appareil photo vous permet de : Q Régler l’exposition lorsque l’image est trop claire ou trop foncée.
  • Page 38: Réglage De L'exposition De L'appareil

    Réglage de l’exposition de l’appareil Lorsque vos photos vous semblent trop foncées ou trop claires, réglez la quantité de lumière pénétrant dans votre appareil, afin d’obtenir l’exposition correcte pour vos images. Ces réglages de la lumière sont appelés Compensation de l’exposition. Réglez le sélecteur de mode sur Saisie.
  • Page 39 Q Si vos photos sont trop foncées, augmentez la valeur d’exposition (+). Q Si vos photos sont trop claires, diminuez la valeur d’exposition (-). Vous pouvez régler l’exposition de +2 à -2 par incréments de 0,5. Une augmentation de 1 double la quantité de lumière pénétrant dans l’appareil photo.
  • Page 40: Ajout D'une Bordure À L'image

    Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de l’application de transfert de bordures KODAK DC3400 ou au fichier LisezMoi. Une fois la photo prise, vous ne pouvez plus retirer la bordure.
  • Page 41 6 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à sélectionner l’option de bordure souhaitée. 7 Appuyez sur le bouton de validation. Le menu principal s’affiche à nouveau. 8 Pour annuler la bordure, appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option Aucune bordure soit mise en évidence, puis appuyez sur le bouton de validation.
  • Page 42: Saisie De Photos En Noir Et Blanc, Sépia Ou Document

    Saisie de photos en noir et blanc, sépia ou document Le réglage Effets vous permet de prendre des photos en noir et blanc, de choisir une couleur sépia pour donner à vos photos un air ancien ou de prendre des photos de documents de manière à faire ressortir le texte. Lorsque ce réglage est activé, la fonction Prévisualisation est automatiquement activée pour que vous puissiez vérifier si l’effet sélectionné...
  • Page 43 4 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 5 Appuyez sur le bouton de validation. 6 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option Effet soit mise en évidence. Q Noir et blanc : prend une photo en noir et blanc.
  • Page 44: Réglage De La Qualité De La Photo

    Réglage de la qualité de la photo Si vous prévoyez d’effectuer des impressions de grande taille, vous obtiendrez davantage de détails en choisissant la qualité optimale. Cette option occupe toutefois plus d’espace sur la carte mémoire. Pour les photos courantes, optez pour la qualité...
  • Page 45 Q Optimale : pour imprimer des photos 8 x 10. Q Supérieure : pour les photos courantes. Q Bonne : pour les photos en ligne ou à transmettre par courrier électronique. 7 Appuyez sur le bouton de validation. Le menu principal s’affiche à nouveau, et l’icône Qualité...
  • Page 46: Réglage De La Résolution De L'image

    Réglage de la résolution de l’image Si vous souhaitez envoyer des photos par messagerie électronique ou les utiliser en ligne, choisissez une résolution Normale. Ce réglage permet de saisir uniquement les informations nécessaires pour l’affichage sur un écran d’ordinateur ou pour des impressions petit format. Pour des photos destinées à...
  • Page 47 Q Elevée : pour imprimer vos photos. La taille de l’image est de 1760 x 1168 pixels. Q Standard : pour une utilisation via la messagerie électronique ou en ligne. La taille de l’image est de 896 x 592 pixels. 7 Appuyez sur le bouton de validation.
  • Page 48: Définition De L'équilibre Des Blancs Pour Les Photos En Intérieur

    Définition de l’équilibre des blancs pour les photos en intérieur Si vous utilisez votre appareil en intérieur, alors que l’usage du flash est interdit, il est possible que vos images prennent une teinte verte sous un éclairage fluorescent, ou orange sous un éclairage au tungstène (éclairage domestique).
  • Page 49 Q Automatique (pas d'icône) : règle automatiquement l’équilibre des blancs. Q Lumière du jour : équilibre selon la lumière naturelle du jour. Q Fluorescent : corrige la teinte verte due à l’éclairage fluorescent. Q Tungstène : corrige la teinte orange due à...
  • Page 50: Choix D'un Système De Mesure

    Choix d’un système de mesure Vous pouvez contrôler la façon dont la lumière affecte vos images, à l’aide des systèmes de mesure disponibles sur votre appareil. Pour obtenir une exposition uniforme de votre photo, utilisez le réglage Exposition uniforme. Ce réglage est parfait pour les photos ordinaires. Pour mettre en valeur le centre de votre image (un visage par exemple), tout en atténuant le fond, utilisez le réglage Centrée sujet.
  • Page 51 4 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 5 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran à cristaux liquides affiche l’écran Auto Exposition. L’option en cours est cochée ('). 6 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à...
  • Page 52: Sélection Du Réglage Iso

    Sélection du réglage ISO Pour prendre des photos avec peu de lumière sans utiliser le flash, dans un musée par exemple, vous pouvez sélectionner la sensibilité ISO automatique sur l’appareil pour éviter les photos floues. Avec cette fonction, la vitesse d’obturation est automatiquement augmentée, pour accroître la réactivité...
  • Page 53 4 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. L’écran à cristaux liquides affiche l’écran ISO automatique. L’effet en cours est coché ('). 5 Appuyez sur le bouton de validation. 6 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée.
  • Page 54: Accentuation Et Atténuation D'une Image

    Accentuation et atténuation d’une image Si vous prévoyez de retoucher vos images à l’aide d’un logiciel d’édition d’image, la fonction Netteté simplifie certaines opérations d’édition. Lorsque vous sélectionnez le réglage Net, les contours de l’image sont renforcés, ce qui facilite le détourage ou le recadrage de l’image. Si vous souhaitez fondre l’image dans un fond, utilisez le réglage Flou pour atténuer les contours.
  • Page 55 4 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 5 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran à cristaux liquides affiche l’écran Netteté. L’option en cours est cochée ('). 6 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à...
  • Page 56: Verrouillage D'un Réglage D'exposition

    Verrouillage d’un réglage d’exposition Si vous prenez une série de photos exigeant un réglage constant de l’exposition pour un aspect uniforme, utilisez la fonction Verrouillage de l’exposition. Cette fonction est particulièrement utile pour prendre une série de photos, par exemple, d’une chaîne de montagnes, et créer une fresque composée de plusieurs photos.
  • Page 57 4 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 5 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran à cristaux liquides affiche l’écran Verrouillage d’exposition. L’effet en cours est coché ('). 6 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à...
  • Page 59: Vérification Des Images

    Vérification des images Une fois vos photos prises avec votre appareil photo numérique KODAK DC3400, vous pouvez les regarder en réglant l’appareil en mode Vérification. Ce mode vous permet de : Q Visualiser vos photos et de constater, le cas échéant, l’application des fonctions de personnalisation à...
  • Page 60: Visualisation Des Images

    Visualisation des images Vous pouvez afficher chaque image à la taille maximale de l’écran à cristaux liquides, ou bien jusqu’à trois images miniatures simultanément, via la fonction Film fixe. Réglez le sélecteur de mode sur Vérification. MENU 2 Faites glisser le commutateur Marche/ CAPTURE Arrêt vers la droite pour mettre l’appareil REVIEW...
  • Page 61 Le film fixe affiche jusqu’à trois images simultanément, dans l’ordre où elles ont été prises et stockées dans la carte mémoire de l’appareil. 5 Utilisez les boutons pour faire défiler le film. L’image sur le film fixe apparaît sur l’écran à cristaux liquides, alors que le curseur de positionnement de l’image sur la carte mémoire se déplace et que la barre de mémoire évolue...
  • Page 62: Agrandissement De Vos Images

    Agrandissement de vos images Pour agrandir une partie spécifique d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides, utilisez la fonction Agrandissement. Cette fonction vous permet de visualiser une portion de l’image en cours agrandie à deux fois la taille normale de l’écran à cristaux liquides. Réglez le sélecteur de mode sur Vérification.
  • Page 63 L’écran à cristaux liquides affiche une vue agrandie de l’image sélectionnée. 7 Utilisez les boutons pour faire défiler les différentes parties de l’image. 8 Pour quitter la fonction d’agrandissement, appuyez sur le bouton de validation.
  • Page 64: Sélection D'images À Imprimer

    Ordre d’impression. Cette fonction est utile car elle vous permet de gagner du temps lorsque vous imprimez des images à partir d’un système KODAK Picture Maker ou Personnal Picture Maker. Réglez le sélecteur de mode sur Vérification.
  • Page 65: Q Toutes Les Images Ou Editer

    6 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’image souhaitée soit en évidence sur le film fixe. 7 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option d’impression voulue soit mise en évidence. Q IMAGE ACTUELLE ou EDITER IMAGE : signale l’image actuellement sélectionnée sur le film.
  • Page 66 8 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran Copies s’affiche, sauf si vous avez sélectionné l’option Index, qui vous ramène à l’écran principal Vérification. 9 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que le nombre de copies souhaité s’affiche. 10 Appuyez sur le bouton de validation. L’ordre d’impression est accepté...
  • Page 67: Annulation De L'impression D'images

    Annulation de l’impression d’images Si, finalement, vous hésitez à imprimer certaines des images que vous avez sélectionnées, vous pouvez revenir en arrière et annuler certaines images ou la totalité. Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option d’impression voulue soit mise en évidence. Q ANNULER ACTUEL : annule l’ordre d’impression pour l’image sélectionnée.
  • Page 68: Protection De Vos Images

    Protection de vos images Vous pouvez protéger vos images contre une suppression accidentelle dans la carte mémoire de l’appareil, à l’aide de la fonction de protection. Cette fonction est très utile lorsque la carte mémoire de l’appareil est utilisée par plus d’une personne. Réglez le sélecteur sur Vérification.
  • Page 69: Suppression D'une Ou De Toutes Les Images

    Suppression d’une ou de toutes les images Si vous n’êtes pas satisfait des images stockées sur la carte mémoire de l’appareil ou si vous souhaitez simplement libérer de l’espace, utilisez la fonction de suppression pour supprimer une ou toutes les images sur la carte. Vous ne pouvez pas supprimer des images protégées, à...
  • Page 70 6 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’image à supprimer soit sélectionnée. 7 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option de suppression voulue soit mise en évidence. Q IMAGE : supprime l’image sélectionnée de la carte mémoire de l’appareil.
  • Page 71: Visionnement D'un Diaporama Sur Votre Écran De Télévision

    Le diaporama se termine une fois toutes les images présentées, ou continue jusqu’à ce que vous l’arrêtiez, si vous utilisez un adaptateur secteur agréé Kodak. Pour plus de détails sur les accessoires disponibles, adressez-vous à votre détaillant KODAK.
  • Page 72 3 Appuyez sur le bouton Menu. L’écran principal du menu Vérification s’affiche. 4 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 5 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran Intervalle diaporama s’affiche. 6 Utilisez les boutons pour sélectionner la durée (en secondes) d’affichage des images sur l’écran de...
  • Page 73: Affichage D'informations Relatives À Une Image

    Affichage d’informations relatives à une image Vous pouvez rechercher des informations spécifiques sur une image, en utilisant la fonction Informations sur les images. Les informations qui s’affichent sont en lecture seule et ne peuvent pas être modifiées. Réglez le sélecteur de mode sur Vérification.
  • Page 74 3 Appuyez sur le bouton Menu. L’écran principal du menu Vérification s’affiche. 4 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 5 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran Info sur les images apparaît et affiche les informations relatives à...
  • Page 75: Personnalisation De L'appareil Photo

    Personnalisation de l’appareil photo Vous pouvez personnaliser votre appareil pour prendre les photos que vous souhaitez. Il vous suffit pour ce faire de choisir le mode Réglage de l’appareil et de paramétrer les réglages qui seront sélectionnés chaque fois que vous l’utiliserez.
  • Page 76: Economie D'énergie

    Economie d’énergie Le mode Economie d’énergie permet de prolonger la durée de vie des piles en mettant l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Ce mode peut être activé ou désactivé. Vous pouvez paramétrer l’appareil pour rester sous tension plus longtemps alors qu’il n’est pas utilisé, par exemple si vous souhaitez le connecter à...
  • Page 77 3 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 4 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran d’économie d’énergie apparaît. L’option en cours est cochée ('). 5 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option souhaitée soit mise en évidence.
  • Page 78: Affichage Des Informations Relatives À L'appareil

    Affichage des informations relatives à l’appareil Vous souhaitez savoir combien de photos vous avez prises avec votre appareil ou combien de fois le flash s’est déclenché ? Rien de plus facile grâce à la fonction d’affichage de l’historique de l’appareil photo qui conserve en mémoire toutes les opérations effectuées.
  • Page 79 3 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 4 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran A propos de… s’affiche. Les informations qui s’affichent sont en lecture seule et ne peuvent être modifiées. Q Version du micrologiciel : indique la dernière version du logiciel.
  • Page 80: Sélection De La Langue D'affichage

    Sélection de la langue d’affichage Vous pouvez choisir la langue d’affichage de votre appareil photo. Une fois la sélection effectuée, le texte s’affiche dans la langue choisie. Réglez le sélecteur de mode sur Réglage de l’appareil photo. MENU 2 Faites glisser le commutateur Marche/ CAPTURE Arrêt vers la droite pour mettre l’appareil REVIEW...
  • Page 81: Formatage De La Carte Mémoire De L'appareil Photo

    Vous pouvez créer et ajouter des bordures dans la carte mémoire de l’appareil. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de l’application de transfert de bordures KODAK ou le fichier LisezMoi. Réglez le sélecteur de mode sur Réglage de l’appareil photo.
  • Page 82 3 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 4 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran de formatage de la carte mémoire apparaît. 5 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option FORMAT CONTINU soit sélectionnée.
  • Page 83: Réglage Du Signal De Sortie Vidéo

    Réglage du signal de sortie vidéo Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il reconnaisse les signaux vidéo NTSC ou PAL. La fonction Sortie vidéo doit être correctement définie si vous projetez de visualiser vos photos sur un poste de télévision ou un moniteur vidéo.
  • Page 84 3 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 4 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran de sortie vidéo apparaît. L’option en cours est cochée ('). 5 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option de sortie vidéo souhaitée soit sélectionnée.
  • Page 85: Réglage Des Paramètres Par Défaut De L'appareil Photo

    Réglage des paramètres par défaut de l’appareil photo Il est possible de personnaliser votre appareil de sorte que des paramètres de réglage spécifiques soient automatiquement activés chaque fois que vous mettez votre appareil sous tension. Vous pouvez ainsi paramétrer par défaut et à...
  • Page 86 3 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 4 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran des bordures par défaut apparaît. L’option en cours est cochée ('). 5 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à sélectionner l’option de bordure souhaitée.
  • Page 87: Réglage D'une Option De Flash Par Défaut

    Réglage d’une option de flash par défaut Vous pouvez programmer la sélection d’un flash spécifique à la mise sous tension de l’appareil. Pour plus d’informations sur le réglage du flash, voir page 20. Réglez le sélecteur de mode sur Réglage de l’appareil photo.
  • Page 88 5 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à sélectionner l’option souhaitée. Q AUTOMATIQUE (par défaut) : le flash se déclenche chaque fois que nécessaire. Conseillé pour les photos standard. Q REMPLISSAGE : le flash d’appoint se déclenche à chaque prise de vue. Recommandé...
  • Page 89: Réglage De L'équilibre Des Blancs Par Défaut

    Réglage de l’équilibre des blancs par défaut Si vous utilisez toujours votre appareil en intérieur, lorsque le flash est interdit, vous pouvez le paramétrer en fonction du type d’éclairage du sujet que vous photographiez. Pour plus d’informations sur l’équilibre des blancs, voir page 40.
  • Page 90 3 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 4 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran d’équilibre des blancs par défaut apparaît. L’option en cours est cochée ('). 5 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à...
  • Page 91: Réglage De La Compensation D'exposition Par Défaut83

    Réglage de la compensation d’exposition par défaut Vous pouvez régler la compensation d’exposition, automatiquement activée chaque fois que vous mettez votre appareil sous tension. Pour plus d’informations sur la compensation d’exposition, voir page 30. Réglez le sélecteur de mode sur Réglage de l’appareil photo.
  • Page 92 3 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 4 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran de compensation par défaut de l’exposition s’affiche. 5 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que la compensation d’exposition souhaitée soit mis en évidence.
  • Page 93: Réglage D'un Effet Par Défaut

    Réglage d’un effet par défaut Si vous travaillez pour la presse ou que vous souhaitez réaliser une présentation de photos, vous pouvez régler votre appareil de sorte qu’il prenne automatiquement des photos en noir et blanc, sépia ou avec une mise en valeur du texte chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension.
  • Page 94 3 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 4 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran Effets par défaut apparaît. L’option en cours est cochée ('). 5 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’effet souhaité soit en évidence.
  • Page 95: Réglage De La Valeur Iso Automatique Par Défaut

    Réglage de la valeur ISO automatique par défaut Si vous utilisez toujours votre appareil en intérieur sans flash, vous pouvez le paramétrer pour qu’il fonctionne à une vitesse d’obturation supérieure, de façon à éviter les flous. Pour plus d’informations sur la fonction ISO automatique, voir page 44.
  • Page 96 3 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’icône soit mise en évidence. 4 Appuyez sur le bouton de validation. L’écran ISO automatique par défaut apparaît. L’option en cours est cochée ('). 5 Appuyez sur l’un des boutons jusqu’à ce que l’option ISO automatique souhaitée soit en évidence.
  • Page 97: Installation Des Logiciels

    Installation des logiciels Ce chapitre décrit l’installation des logiciels KODAK inclus avec votre appareil photo numérique KODAK DC3400. Le programme d’installation KODAK DC3400 inclus avec votre appareil photo intègre des logiciels pour Windows et Macintosh. Ces applications proposent nombre de fonctions vous permettant d’accéder et d’exploiter les photos stockées sur la carte mémoire de l’appareil.
  • Page 98: Configuration Minimale Requise Sous Windows

    Configuration minimale requise sous Windows Q Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 ou Windows 2000. Q Pentium 90 MHz (minimum), avec lecteur de CD-ROM. Q Ecran couleur avec résolution minimale de 640 x 480 (1024 x 768 préférée) et couleur 8 bits (16 bits ou 24 bits recommandée). Q Au moins 16 Mo de RAM.
  • Page 99: Logiciels Kodak Sous Windows

    Logiciels KODAK sous Windows L’appareil photo est livré avec quatre applications KODAK pour Windows. Il s’agit de : Q Logiciel Mounter de l’appareil photo KODAK DC3400 : permet de visualiser facilement les images enregistrées dans la carte mémoire de l’appareil photo et de les copier sur votre ordinateur.
  • Page 100: Présentation Des Logiciels

    Présentation des logiciels Voici une brève description des logiciels. Pour plus d’informations, reportez- vous à l’aide en ligne fournie avec chaque application. Réglage Mounter TWAIN Transfert Fonction appareil d’acquisition bordures photo Affichage de vignettes Transfert des images Affichage des informations sur l’image Ouverture des images enregistrées sur le disque...
  • Page 101: Logiciels Kodak Pour Ordinateurs Macintosh

    Logiciels KODAK pour ordinateurs Macintosh L’appareil photo est livré avec trois applications KODAK pour ordinateur Macintosh. Il s’agit de : Q Application de transfert d’images KODAK DC3400 : permet de visualiser facilement des images enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil et de les copier sur votre ordinateur.
  • Page 102: Présentation Des Logiciels

    Présentation des logiciels Vous trouverez ci-dessous une brève description des logiciels. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne fournie avec chaque application. Transfert Module Transfert Fonction d’images d’acquisition bordures Affichage de vignettes Transfert des images Affichage des informations sur l’image Modification du réglage de l’appareil Prise de vue Modification des paramètres de saisie...
  • Page 103: Installation Des Logiciels

    4 Suivez les instructions affichées pour installer le logiciel. 5 Si vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur une fois que l’installation du logiciel est achevée. Pour plus d’informations sur tous les logiciels KODAK, reportez-vous à l’aide en ligne de chaque application.
  • Page 105: Connexion De L'appareil Photo

    Connexion de l’appareil photo Pour transférer les images prises avec l’appareil photo numérique KODAK DC3400, vous devez connecter votre appareil à l’ordinateur ou utiliser un lecteur de carte. Pour ce faire, utilisez l’un des éléments suivants : Q Un câble série RS-232 pour les ordinateurs sous Windows.
  • Page 106: Connexion À L'aide D'un Câble Série

    La connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur s’effectue généralement via un câble série. Il est également recommandé d’utiliser un adaptateur secteur agréé KODAK (voir page 6) afin d’économiser les piles. Connexion à un ordinateur sous Windows Utilisez le câble série RS-232 fourni pour connecter votre appareil photo à un ordinateur sous Windows.
  • Page 107 Les ports série sont généralement libellés COM1 et COM2, ou A et B. Si votre ordinateur est équipé d’un port à 25 broches, procurez-vous (auprès de votre distributeur local) un adaptateur 9 broches et branchez-le sur le port avant de brancher le câble série.
  • Page 108: Connexion À Un Ordinateur Macintosh

    Connexion à un ordinateur Macintosh Utilisez le câble série pour Macintosh ou l’adaptateur pour câble RS-232 fourni pour connecter votre appareil au port série d’un ordinateur Macintosh. Réglez le sélecteur sur le mode Connecté. MENU 2 Connectez l’adaptateur de port série au connecteur à...
  • Page 109 Si l’appareil photo est livré avec un câble série pour Macintosh et non un adaptateur de port série, branchez l’extrémité appropriée du câble dans le port libellé MAC, à l’arrière de l’ordinateur. Les ports série des ordinateurs Macintosh sont généralement appelés ports modem ou ports imprimante.
  • Page 110: Connexion À L'aide D'un Câble Usb

    USB. La connexion via l’interface USB est plus simple et plus rapide que la connexion série. KODAK recommande et prend en charge l’utilisation de l’appareil uniquement avec les systèmes répertoriés dans la section Configuration du système, page 90.
  • Page 111 Si les ports ne sont pas libellés, reportez- vous au guide d’utilisation de votre ordinateur pour identifier tous les ports externes. 3 Ouvrez le volet du port série/USB, sur le côté de l’appareil. 4 Connectez l’autre extrémité du câble USB au port série/USB de l’appareil.
  • Page 112: Démarrage Des Logiciels Kodak Sous Windows

    Ouvrez une application compatible avecTWAIN, telle que ADOBE Photoshop ou ADOBE PhotoDeluxe. 2 Sélectionnez Fichier –> Importer source TWAIN. 3 Sélectionnez Module KODAK DC3400 Zoom. 4 Sélectionnez Fichier –> Importer module TWAIN. La fenêtre principale du logiciel d’accès numérique apparaît.
  • Page 113: Logiciel De Réglage De L'appareil Photo

    Application de transfert de bordures A partir de la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer –> Programmes –> Kodak –> DC3400 –> Application de transfert de bordures. La fenêtre principale de l’application de transfert de bordures apparaît.
  • Page 114: Démarrage Des Logiciels Kodak Pour Ordinateurs

    6. Pour plus d’informations sur leur utilisation, reportez-vous à l’aide en ligne de l’application. Application de transfert d’images Dans le dossier KODAK DC3400, cliquez deux fois sur le sous-dossier Application de transfert d’images. L’icône Transfert d’images apparaît.
  • Page 115: Manipulation Des Images

    Grâce à cette norme, vous pouvez utiliser la carte mémoire dans différents appareils photo. La plupart des applications KODAK fournies sur le CD d’installation vous dirigent vers les images stockées sur la carte mémoire. Toutefois, si vous récupérez vos images à...
  • Page 116 Q Lorsque vous insérez la carte mémoire de l’appareil dans un autre DC3400, l’image suivante prend le numéro qui suit le numéro le plus élevé attribué à une image existante ou le numéro de la dernière photo prise par cet appareil. Dès que la photo DCP_9999.JPG est prise dans le dossier \DCIM\100K3400, les photos suivantes sont placées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K3400) de la carte mémoire de l’appareil, en commençant par l’image DCP_0001.JPG.
  • Page 117: Conseils Et Dépannage

    Conseils et dépannage Certaines questions peuvent se poser lors de l’utilisation de votre appareil numérique KODAK DC3400. Ce chapitre peut vous aider à trouver la réponse rapidement. Ce chapitre décrit les procédures suivantes : Q Connexion de l’appareil Q Communication avec l’ordinateur Q Réglage de l’écran...
  • Page 118: Connexion De L'appareil

    être nécessaire de régler les paramètres du port et de la vitesse. Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, vous pouvez définir les paramètres du port et de vitesse à l’aide du logiciel de réglage de l’appareil KODAK DC3400 ou du logiciel d’accès numérique KODAK DC3400 (module TWAIN). Si vous utilisez un système Macintosh, vous pouvez définir ces paramètres à...
  • Page 119: Amélioration De L'impression

    Vous pouvez améliorer la qualité de vos imprimés en imprimant les images sur le papier KODAK Inkjet Snapshot. Ce papier est conçu pour la plupart des imprimantes à jet d’encre et vous permet d’obtenir des images imprimées plus...
  • Page 120: Dépannage

    Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de votre appareil, consultez le tableau ci-dessous pour les solutions possibles. Vous trouverez d’autres informations techniques dans le fichier Lisez-moi, situé dans le dossier KODAK DC3400. Ecran de l’ordinateur Problème Cause Solution L’image affichée...
  • Page 121 Communications Problème Cause Solution L’ordinateur ne L’appareil n’est pas sous Mettez-le sous tension. tension. Voir page 3. peut pas établir la communication Le sélecteur de mode n’est Réglez le sélecteur sur le avec l’appareil. pas réglé sur Connecté. mode Connecté. Certains utilitaires de Consultez la section gestion avancée de...
  • Page 122: Appareil Photo

    Appareil photo Problème Cause Solution Le voyant Les piles sont faiblement Vous devez remplacer les piles chargées ou sont (voir page 3), les recharger d’activité (Prêt) déchargées. (voir page 4) ou utiliser un ne s’allume pas adaptateur secteur. et l’appareil ne fonctionne pas.
  • Page 123 Le voyant L’image est en cours de Attendez que le traitement de traitement/ l’image soit terminé. d’activité vert d’enregistrement sur la clignote, carte mémoire. l’appareil ne prend pas de photo.
  • Page 124 Appareil photo Problème Cause Solution Le déclencheur L’appareil n’est pas sous Mettez-le sous tension. Voir tension. page 3. ne fonctionne pas. Le sélecteur de mode n’est Réglez le sélecteur de mode pas réglé sur Saisie. sur Saisie. Le voyant d’activité Attendez que le voyant d’activité...
  • Page 125 Appareil photo Problème Cause Solution Une partie de Quelque chose a masqué Veillez à ne pas mettre la main, l’objectif lors de la prise ou tout objet, devant l’objectif l’image de la photo. lors de la prise. manque. Vous n’avez pas Laissez de l’espace autour du précisément centré...
  • Page 126 Appareil photo Problème Cause Solution L’image est trop Le flash n’est pas Optez pour le réglage Flash nécessaire. automatique. Voir page 20. claire. Vérifiez le réglage par défaut du flash. Voir page 79. Le sujet était trop proche Placez-vous à plus de 50 cm du lorsque le flash a été...
  • Page 127 Appareil photo Problème Cause Solution Le nombre Les réglages de qualité et L’appareil fonctionne de résolution d’image normalement. Continuez à d’images n’occupent pas prendre des photos. restantes ne suffisamment d’espace diminue pas pour que le nombre après une prise d’images restantes de photo.
  • Page 128 Messages affichés sur l’écran à cristaux liquides Message Cause Solution La carte La carte mémoire est Transférez des images sur votre saturée et ne peut pas ordinateur, supprimez des mémoire est stocker d’images images sur la carte saturée. supplémentaires. (voir page 61), ou insérez une carte contenant de la mémoire disponible (voir page 7).
  • Page 129: Comment Obtenir De L'aide

    Q Informations par fax sur le Q Support technique produit Aide sur les logiciels Pour obtenir de l’aide sur les logiciels KODAK livrés avec votre appareil photo, consultez l’aide en ligne ou contactez l’éditeur. Services en ligne Vous pouvez contacter Kodak via : Q le Web http://www.kodak.com...
  • Page 130: Informations Par Fax

    Q R.U. 44-0-131-458-6962 Support clientèle Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel KODAK ou de l’appareil, consultez d’abord le site Web Service and Support de KODAK, à l’adresse suivante : www.kodak.com. Si vous avez besoin de contacter directement un représentant du support clientèle, notez le numéro de série de...
  • Page 131: Réparations Et Restrictions De Garantie

    2 Visitez notre site Web à l’adresse http://www.kodak.com et cliquez sur Service and Support. 3 Consultez l’aide en ligne des logiciels Kodak. Si le problème persiste, appelez le Support technique de Kodak en composant le numéro correspondant à votre pays. Comment faire réparer votre appareil Veuillez vous reporter à...
  • Page 132: Instructions Concernant Le Retour Du Produit

    Instructions concernant le retour du produit Joignez à votre envoi les informations suivantes : Q Numéro d’accord de retour Q Modèle et numéro de série Q Date Q Lieu d’achat Q Description du problème Q Nom et adresse 2 Joignez une preuve de la date d’achat, telle que la copie de la facture d’origine.
  • Page 133: Garantie Limitée

    KODAK DC3400, selon les conditions et/ou restrictions stipulées dans la présente garantie. En cas de réparation, les frais de main d’oeuvre, les pièces de rechange et les réglages éventuels de l’appareil sont à la charge de Kodak. Les garanties de réparation ou de remplacement sont les seules garanties applicables au produit.
  • Page 134: Restrictions De Garantie

    à un an à compter de la date d’achat de l’appareil. La réparation ou le remplacement sont les seules obligations de Kodak. Kodak n’est responsable d’aucun dommage spécial, consécutif ou accidentel résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de cet appareil, quelle qu’en soit la...
  • Page 135: Droit Applicable

    A l’extérieur des Etats-Unis Dans les autres pays, les conditions de cette garantie peuvent varier. Sauf communication écrite au client d’une garantie Kodak spécifique, Kodak n’accorde aucune garantie complémentaire aux exigences minimales imposées par la législation, même en cas de défaut, de dommage ou de perte résultant d’une négligence ou de toute autre action.
  • Page 136: Directive Du Ministère Canadien Des Communications

    Cet équipement génère et utilise de l’énergie de fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences pour la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences pour une installation particulière. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est invité...
  • Page 137: Annexe

    Annexe Cette annexe regroupe des informations techniques et relatives à l’entretien de votre appareil photo. Elle inclut les informations suivantes : Q Configuration par défaut Q Spécifications de l’appareil photo Q Maintenance générale et sécurité Q Instructions d’utilisation des piles.
  • Page 138: Réglages Par Défaut De L'appareil Photo

    Réglages par défaut de l’appareil photo Votre appareil photo est livré avec un ensemble de paramètres prédéfinis. Fonction Paramètre Zoom numérique Désactivé Flash Automatique Mise au point à l’infini/portrait Désactivé Retardateur Désactivé Prévisualisation Désactivé Quickview Activé Compensation de l’exposition Qualité Optimale Résolution Elevée...
  • Page 139: Spécifications De L'appareil Photo

    Spécifications de l’appareil photo Appareil DC3400 Résolution du 2,1 millions de pixels (nombre total capteur de pixels) Résolution de 2,0 millions de pixels l’image Elevée 1760 x 1168=2 055 680 Standard 896 x 592=530 432 Couleur 24 bits, millions de couleurs Format de fichier d’image Exif version 2.1 (base JPEG) Stockage des images...
  • Page 140 Appareil DC3400 Objectif Type Objectif KODAK EKTANAR Grand-angle f 3,1 à f 8,1 Téléobjectif f 3,9 - f 10,3 Zoom Zoom optique 2X Zoom numérique 3X Distance 38 à 76 mm focale f 8,1 à f 15,3 (équivalent à un...
  • Page 141: Maintenance Générale Et Sécurité

    Les ondes radio émises par l’appareil peuvent générer des interférences avec les instruments de bord. Q N’utilisez avec votre appareil qu’un adaptateur secteur 7V agréé par Kodak. Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil et les piles.
  • Page 142 3 Essuyez l’objectif ou l’écran à cristaux liquides à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux ou d’un papier non traité adapté au nettoyage des lentilles optiques. Q Des contrats de service sont disponibles dans certains pays. Pour en savoir plus, contactez un revendeur KODAK.
  • Page 143: Utilisation Des Piles

    être utilisés avec des piles très performantes. Toutes les piles ne remplissent pas les conditions exigées. Les tests réalisés dans les laboratoires Kodak ont démontré que les piles Ni-MH (Nickel Metal Hydride) rechargeables offraient les meilleures performances dans de nombreuses conditions d’utilisation.
  • Page 144 Q Si vous choisissez d’utiliser des piles alcalines dans votre appareil, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des piles photoflash, telles que les piles KODAK PHOTOLIFE. Ce type de pile dure deux fois plus longtemps que les piles alcalines ordinaires dans un appareil photo numérique.
  • Page 145 Q Si vous touchez une pile qui fuit, lavez-vous immédiatement les mains et consultez un médecin. Pour plus d’informations sur les problèmes de santé, contactez le centre d’information Kodak Health, Safety and Environment Information, au 1-716-722-5151 (Etats-Unis). Les clients résidant en-dehors des Etats-Unis peuvent contacter le service clientèle Kodak local.
  • Page 147 annulation d’ordre d’impression Index appareil photo, spécifications accentuation 46 atténuation 46 adaptateur automatique secteur 6 flash 20 série 100 ISO, par défaut 87 affichage mise au point 14 film fixe 52 image sur télévision 63 barre mémoire 52 informations sur l’appareil bordure informations sur l’image 65 ajout d’une image 32...
  • Page 148 configuration, système Macintosh 90 câble RS-232 98 conformité FCC 127 câble série, connexion aide 110 connexion Macintosh 100 aide 110 ordinateur Windows 98 câble série, Macintosh 100 carte CompactFlash câble série, Windows 98 USB, Macintosh 102 formatage 73 USB, Windows 102 insertion et retrait 7 logo 7 conseils...
  • Page 149 paramétrage par défaut 79 remplissage 20 économie d’énergie 68 yeux rouges 20 écran LCD, luminosité 10 fluorescent, équilibre 40 écran, réglage 110 formatage de la carte mémoire effet par défaut 85 paramétrage 34 garantie 123 entretien de l’appareil 133 grand angle 16 équilibre 41 équilibre des blancs automatique 40...
  • Page 150 équilibre des blancs par affichage 18 défaut 81 affichage d’informations 65 exposition par défaut 83 agrandissement 54 exposition, compensation annulation d’impression 59 atténuation 46 flash 20 de documents 34 flash par défaut 79 lumière artificielle 41 formatage de la carte noir et blanc 34 mémoire 73 nom de fichier 65...
  • Page 151 42 exposition uniforme 42 mise au point lancement du logiciel 104 automatique 14 langue, appareil photo 72 infini 22 logiciel KODAK mise au point à l’infini 22 aide 121 installation 95 lancement 104 noir et blanc ordinateur, Macintosh 93...
  • Page 152 équilibre des blancs par défaut 81 ordre d’impression 56 exposition par défaut 83 ordre d’impression 56 exposition, compensation ouverture du logiciel 104 flash par défaut 79 horloge 9 horodatage 26 page test 56 langue 72 PAL 75 mesure 42 par défaut mise au point à...
  • Page 153 photo 34 de documents 34 qualité 36 éclairage en intérieur 40 qualité bonne 36 noir et blanc 35 paysage 22 qualité optimale 36 portrait 23 qualité supérieure 36 sépia 34 Quickview 19 sujet éloigné 22 piles chargement 3 réduction yeux rouges 20 conseils 135 réglage conseils d’utilisation 135...
  • Page 154 horloge 9 spécifications, appareil photo horodatage 26 ISO par défaut 87 support clientèle 122 langue 72 mesure 42 suppression netteté 46 images 61 qualité 36 photo après prise 28 résolution 38 suppression, immédiate de sortie vidéo 75 photo 18 zoom 17 symbole USB 102 zoom numérique 17 remplissage, flash 20...
  • Page 155 vérification, piles 4 zoom bouton 16 verrouillage de l’exposition 48 numérique 16 vidéo zoom numérique 16 sortie 75 zoom, bouton 16 sortie, port 63 vignette, visualisation 52 visualisation d’image 52 visualisation, photo 18...

Table des Matières