Télécharger Imprimer la page

sauter EY6LC02 Instructions De Montage page 3

Kit de couplage pour modules e/s dans l'armoire de commande

Publicité

GEFAHR
Verletzungen durch Stromschlag.
 Vor Montage oder Demontage das Gerät von der
Spannungsversorgung trennen.
DANGER
Blessures par électrocution.
 Débrancher l'appareil de l'alimentation en tension avant son
montage et son démontage.
DANGER
Injury through electric shock.
 Disconnect the device from the power supply before assembly or
disassembly.
PERICOLO
Lesioni dovute a scossa elettrica.
 Prima di eseguire il montaggio e lo smontaggio scollegare
l'apparecchio dall'alimentazione di tensione.
 Anwendung ohne DIN Schiene nicht erlaubt.
 Die DIN-Schiene muss geerdet sein.
 Das Kit EY6LC02 darf höchstens zweimal für ein System verwendet
werden.
 Die Gesamtlänge der verwendeten RJ45-Verbindungskabel darf 3 m
nicht überschreiten.
 Das RJ45-Verbindungskabel muss mindestens einen Querschnitt
der Größe AWG 24 haben und muss geschirmt sein (Typ S/FTP).
 Es darf kein Cross-Link-Kabel verwendet werden.
 Die Geräte EY6LC02 dürfen nicht über die RJ45-Verbindung mit
einer LAN- oder WAN-Schnittstelle verbunden werden.
 Die RJ45-Verbindung darf im Betrieb nicht ein- oder ausgesteckt
werden.
 Die Module EY6LC01 und EY6AS müssen beim Ein- und
Ausstecken ausgeschaltet sein.
AVIS
 Cet appareil ne doit pas être utilisé sans rail DIN.
 Le rail DIN doit être mis à la terre.
 Le kit EY6LC02 ne doit pas être utilisé plus de deux fois pour un
système.
 La longueur totale des câbles de raccordement RJ45 utilisés ne doit
pas dépasser 3 m.
 Le câble de raccordement RJ45 doit posséder au moins une section
de la taille AWG 24 et être blindé.
 Il est interdit d'utiliser des câbles croisés.
 Les appareils EY6LC02 ne doivent pas être connectés à une
interface LAN ou WAN via la connexion RJ45.
 La connexion RJ45 ne doit pas être branchée ou débranchée
pendant le fonctionnement.
 Les modules EY6LC01 et EY6AS doivent être éteints avant d'être
branchés ou débranchés.
NOTICE
 Use without a DIN rail is not permitted.
 The DIN rail must be earthed.
 The EY6LC02 kit must not be used more than twice for a system.
 The total length of the RJ45 connecting cables used may not exceed
3 m.
 The RJ45 connecting cable must have a cross-section of at least
size AWG 24 and must be shielded.
 Do not use a cross-link cable.
 The EY6LC02 devices must not be connected to a LAN or WAN
interface via the RJ45 connection.
 The RJ45 connection must not be plugged in or unplugged during
operation.
 The EY6LC01 and EY6AS modules must be switched off when
being plugged in or unplugged.
AVVISO
 Non è consentita l'applicazione senza guida a norma DIN.
 La guida DIN deve essere collegata a terra.
 Il kit EY6LC02 non può essere utilizzato più di due volte per un
sistema.
 La lunghezza complessiva dei cavi di collegamento RJ45 utilizzati
non può superare i 3 m.
 Il cavo di collegamento RJ45 deve avere una sezione almeno della
grandezza AWG 24 e deve essere schermato.
P100017767 B
PELIGRO
Lesiones por electrocución.
 Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o
desmontaje.
FARA
Risk för skador till följd av elstötar.
 Bryt spänningen till enheten innan monterings- eller demonteringsar-
beten påbörjas.
GEVAAR
Verwondingen door elektrische schok.
 Scheid het apparaat voor de montage of demontage van de span-
ningsvoorziening
 Non utilizzare cavi reticolati.
 Gli apparecchi EY6LC02 non possono essere collegati a
un'interfaccia LAN o WAN tramite la connessione RJ45.
 Il collegamento RJ45 non può essere inserito o disinserito durante il
funzionamento.
 I moduli EY6LC01 e EY6AS devono essere spenti quando vendono
collegati e scollegati.
AVISO
 No se permite su uso sin carril DIN.
 El carril DIN debe estar conectado a tierra.
 El kit EY6LC02 solo puede utilizarse un máximo de dos veces para
un mismo sistema.
 La longitud total de los cables de conexión RJ45 utilizados no debe
superar los 3 m.
 El cable de conexión RJ45 debe tener una sección transversal al
menos del tamaño AWG 24 y debe estar apantallado.
 No se pueden utilizar cables de interconexión cruzados.
 Los dispositivos EY6LC02 no se pueden conectar a una interfaz
LAN o WAN a través de la conexión RJ45.
 La conexión RJ45 no debe enchufarse ni desenchufarse durante el
funcionamiento.
 Los módulos EY6LC01 y EY6AS deben estar apagados al enchufar
y desenchufar la conexión.
OBS !
 Får inte användas utan DIN-skena.
 DIN-skenan måste vara jordad.
 Paketet EY6LC02 får inte användas mer än två gånger för ett
system.
 RJ45-anslutningskabelns totala längd får inte överstiga 3 m.
 RJ45-anslutningskabeln måste minst ha en tvärsnittsarea av storlek
AWG 24 och måste vara skärmad.
 Ingen korskopplad kabel får användas.
 EY6LC02-enheterna får inte anslutas till ett LAN- eller WAN-
gränssnitt via RJ45-anslutningen.
 RJ45-anslutningen får inte kopplas in eller ur under drift.
 Modulerna EY6LC01 och EY6AS måste vara avstängda när de
kopplas in eller ur.
LET OP
 Gebruik zonder DIN-rail niet toegestaan.
 De DIN-rail dient geaard te zijn.
 De set EY6LC02 mag niet meer dan twee keer voor één systeem
worden gebruikt.
 De totale lengte van de gebruikte RJ45-aansluitkabel mag niet meer
dan 3 m bedragen.
 De RJ45-aansluitkabel dient een doorsnede van ten minste maat
AWG 24 te hebben en dient afgeschermd te zijn.
 Er mag geen cross-linkkabel worden gebruikt.
 De EY6LC02-apparaten mogen niet via de RJ45-verbinding op een
LAN- of WAN-interface worden aangesloten.
 De RJ45-verbinding mag tijdens het bedrijf niet worden in- of
uitgeschakeld.
 De modules EY6LC01 en EY6AS dienen bij het in- en uitschakelen
uitgeschakeld te zijn.
3/4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Modu602-lc