Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AUTORADIO CD RDS
DEH-8300SD
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-8300SD

  • Page 1 Mode d’emploi AUTORADIO CD RDS DEH-8300SD Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Page 3: Avant De Commencer

    En cas d’anomalie, consultez le distributeur vaise qualité. La fonction RDS (radio data sys- ou le service d’entretien agréé par Pioneer le tem) n’est opérationnelle que dans les régions plus proche. où des signaux RDS sont diffusés pour les sta-...
  • Page 4: Mode De Démonstration

    ! Un appel est effectué ou reçu sur un télé- phone cellulaire connecté à cet appareil. ! Un guidage vocal est émis par un appareil de navigation Pioneer connecté. Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun réglage audio n’est possible sauf le contrôle...
  • Page 5: Utilisation De L'appareil

    Appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre la PRÉCAUTION lecture. Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB, étant donné que n’importe quel périphérique relié directement à l’appareil dépas- sera de l’appareil et peut s’avérer dangereux.
  • Page 6: Opérations De Base

    Section Utilisation de l’appareil Partie Utilisation Retrait de la face avant pour protéger l’appareil contre le vol Appuyez sur cette touche pour 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la choisir des fonctions. face avant. Appuyez de façon prolongée pour 2 Poussez la face avant vers le haut, puis tirez-la FUNCTION rappeler le menu des réglages ini-...
  • Page 7: Opérations Communes Des Menus Pour Les Réglages Des Fonctions/Réglages Audio/ Réglages Initiaux/Listes

    Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur PRÉCAUTION Opérations de base Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule pour retirer la face avant. Remarque Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service.
  • Page 8: Utilisation De La Recherche Pi

    Section Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour enregistrer la fré- Sélection d’une gamme quence sélectionnée. 1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à ce que la Tournez pour changer le numéro de présélec- gamme désirée (FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou MW/LW (PO/GO)) s’affiche. tion.
  • Page 9: Utilisation De L'étiquetage Itunes

    Section Utilisation de l’appareil Others Enregistrement des informations d’étiquette sur cet appareil Educate (Éducation), Drama (Drame), Culture 1 Réglez la station de diffusion. (Culture), Science (Science), Varied (Programmes va- 2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si TAG riés), Children (Émissions destinées aux enfants), So- est affiché...
  • Page 10: Réception D'un Message Écrit Diffusé Par Radio

    Section Utilisation de l’appareil Réception d’un message écrit Utilisation avancée à l’aide de diffusé par radio touches spéciales Affichage d’un message écrit diffusé par radio Réception des bulletins d’informations routières Vous pouvez afficher le message écrit tout juste reçu Quelle que soit la source que vous écoutez, vous pou- ou les trois derniers messages écrits diffusés par vez recevoir des bulletins d’informations routières au- radio.
  • Page 11: Réglages Des Fonctions

    Section Utilisation de l’appareil Réglages des fonctions Vous pouvez rechercher une station à l’aide de son code PTY (type de programme). Appuyez sur M.C. pour afficher le menu 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite principal. pour choisir le réglage désiré. News&Inf—Popular—Classics—Others Tournez M.C.
  • Page 12: Cd/Cd-R/Cd-Rw Et Périphériques De Stockage Externes (Usb, Sd)

    Section Utilisation de l’appareil CD/CD-R/CD-RW et Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB périphériques de stockage 1 Ouvrez le capot du connecteur USB. externes (USB, SD) 2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti- lisant un câble USB. Opérations de base Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB...
  • Page 13: Affichage Des Informations Textuelles

    Section Utilisation de l’appareil ! Débranchez les périphériques de stockage Utilisation avancée à l’aide de USB de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez touches spéciales pas. Lecture des plages dans un ordre aléatoire 1 Appuyez sur pour mettre en service ou hors Affichage des informations service la lecture aléatoire.
  • Page 14: Ipod

    Section Utilisation de l’appareil Remarques Pause (pause) ! L’iPod ne peut pas être mis en service ou hors 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re- service lorsque le mode de commande est prendre la lecture. réglé sur AUDIO. ! Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de Sound Retriever (sound retriever) le connecter à...
  • Page 15 Section Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de Lecture d’une plage musicale dans la catégorie sélec- touches spéciales tionnée 1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez sur M.C. de façon prolongée. Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages) Recherche par ordre alphabétique dans la liste 1 Appuyez sur...
  • Page 16 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir Play mode (répétition de la lecture) de votre iPod 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une étendue Vous pouvez écouter l’audio des applications de votre iPod depuis les haut-parleurs de votre véhicule de répétition de lecture.
  • Page 17: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Sound Retriever (sound retriever) principal. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré. Tournez M.C. pour changer l’option de Pour les détails, reportez-vous à la page précé- menu et appuyez pour sélectionner dente, Amélioration de l’audio compressé...
  • Page 18 Section Utilisation de l’appareil Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe La fréquence de coupure et le niveau de sortie peu- d’égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages vent être réglés lorsque la sortie haut-parleur d’extrê- de la courbe d’égalisation ajustée sont mémorisés mes graves est activée.
  • Page 19: Réglages Initiaux

    Section Utilisation de l’appareil Réglages initiaux 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le segment de l’affichage de l’horloge que vous voulez régler. Heure—Minute 2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré- gler l’horloge.
  • Page 20 Section Utilisation de l’appareil Ce réglage vous permet de commuter votre source La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion sur USB/iPod automatiquement. des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la être utilisée pour la connexion d’un haut-parleur pleine gamme (Rear SP :F.Range) ou d’un haut-par- fonction Plug-and-Play.
  • Page 21: Autres Fonctions

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation des divers 1 Appuyez sur M.C. pour mettre le mode inverse en affichages divertissants service ou hors service. ! Vous pouvez aussi mettre le mode inverse en Vous pouvez profiter des affichages divertis- service ou hors service en appuyant sur sants tout en écoutant chaque source sonore.
  • Page 22: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Dépannage Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Symptôme Causes possi- Action corrective Service d’entretien agréé par Pioneer le plus bles (Page de réfé- proche, n’oubliez pas de noter le message rence) d’erreur. L’écran revient Vous n’avez exé- Réexécutez l’opéra-...
  • Page 23 Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage externe (USB, Message Causes possi- Action corrective SD)/iPod bles ! Connectez un pé- Message Causes possi- Action corrective NOT COMPA- Le périphérique bles TIBLE de stockage USB riphérique de stoc- connecté n’est kage de masse ! Mettez la fonc- NO DEVICE Quand la fonc-...
  • Page 24: Conseils Sur La Manipulation

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation Message Causes possi- Action corrective bles Disques et lecteur ! Effectuez une des ERROR-19 Panne de communication. opérations suivan- Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou tes. l’autre des logos suivants. –Coupez et remettez le contact d’allu- mage.
  • Page 25: Carte Mémoire Sd

    Annexe Informations complémentaires Carte mémoire SD La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du disque, de son format, Cet appareil prend uniquement en charge les types de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement suivants de cartes mémoire SD. de lecture, des conditions de stockage ou d’autres ! SD conditions.
  • Page 26: Dualdiscs

    Annexe Informations complémentaires Quelques mots sur les réglages de l’iPod Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 ! Lorsqu’un iPod est connecté, cet appareil désac- tive le réglage EQ (égaliseur) de l’iPod afin d’opti- Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ miser l’acoustique.
  • Page 27: Compatibilité Ipod

    Russe dans le paramétrage multi- lingue PRÉCAUTION Disque Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur la mémoire USB/les lec- Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à 8 ni- teurs audio portables USB/les cartes mémoire veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins...
  • Page 28: Séquence Des Fichiers Audio

    (par Connector vers USB est requis. exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également 2 Placez ces fichiers dans un dossier. disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers vendeur.
  • Page 29 Annexe Informations complémentaires Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être uti- lisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Carte mémoire SD Le logo SD est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Le logo miniSD est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 Généralités canaux audio) (Windows Media Player) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco- acceptable) dés iTunes seulement) (.
  • Page 31 Annexe Informations complémentaires Rapport signal/bruit ....72 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur MW (PO) Gamme de fréquence .... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité utile ......25 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....62 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur LW (GO) Gamme de fréquence ....
  • Page 32 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Table des Matières