Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Intrunet
E-Line
ADM-I12W1
en
Wireless PIR Detector
de
Funk Bewegungsmelder
fr
Détecteur de mouvement radio
it
Rivelatore di movimento via radio
es
Detector de movimiento inalámbrico
Trådlös rörelsedetektor
Radiowy czujnik ruchu
nl
Draadloze bewegingsdetector
STEP: Installation manual: A5Q00035337_f
Edition: 04.04.2016
CADIM: A5Q00035337
P/N: 7102875 Rev. A
* Not e: Mounting heights other than 2.2 m are not certified by Telefication for EN compliance and will give a different coverage area.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vanderbilt E-Line ADM-I12W1

  • Page 1 Intrunet E-Line ADM-I12W1 Wireless PIR Detector Funk Bewegungsmelder Détecteur de mouvement radio Rivelatore di movimento via radio Detector de movimiento inalámbrico Trådlös rörelsedetektor Radiowy czujnik ruchu Draadloze bewegingsdetector STEP: Installation manual: A5Q00035337_f Edition: 04.04.2016 CADIM: A5Q00035337 P/N: 7102875 Rev. A * Not e: Mounting heights other than 2.2 m are not certified by Telefication for EN compliance and will give a different coverage area.
  • Page 2 Test de Test di Transmis- Über- Prueba de Överföring- Test trans- Test over- transmis- trasmis- sion test mittlungstest transmisión stest misji dracht 11 x 6 sec Rouge sion sione Rosso Allarme test Test de dé- Alarma Test reakcji Rojo Alarm Alarm Geht- di at- Larm gång-...
  • Page 3 EC Declaration of Conformity shown in 4. Fold front D back onto mounting Hereby, Vanderbilt International (IRL) Ltd Loosen the lens currently at the positions base C and secure with screw declares that this radio equipment type is...
  • Page 4 EG-Konformitätserklärung Zentrale gesendet (die LED blinkt 3. Drücken Sie den Sabotage Kontakt Hiermit erklärt Vanderbilt International bei jeder Übertragung). B, um den Melder am System anzu- (IRL) Ltd, dass dieser Funkgerätetyp den 4. Der Test ist erfolgreich, wenn die melden.
  • Page 5 Le kit permet de déterminer la zone effi- Retirer l'isolant entre la batterie et le sup- cace à un rideau étroit conformément à Par la présente, Vanderbilt International port (IRL) Ltd déclare que le type d'équipe- 3. Appuyer sur le contact d'autoprotection Desserrer la lentille existante aux posi- ment radio considéré...
  • Page 6 2. Estrarre la striscia isolante tra la centrale (il LED lampeggia durante batteria e il supporto Con la presente Vanderbilt International ogni trasmissione). (IRL) Ltd dichiara che questo tipo di 3. Premere il contatto antimanomissione 4. Il test è riuscito, se la centrale riceve i apparecchio radio è...
  • Page 7 A / B. (Ver gundos a la unidad de control (el LED también la opción soporte de montaje) Por la presente, Vanderbilt International parpadea en cada transmisión). - Abrir tres orificios de fijación. (IRL) Ltd declara que este tipo de equipo 4.
  • Page 8 EG-försäkran om överensstämmelse positionerna F och dra av den från Härmed försäkrar Vanderbilt International 4. Sätt tillbaka kåpan D på detektorns detektorn. Placera adaptern (IRL) Ltd att denna typ av radioutrustning C och fäst den med skruven detektorn och tryck fast linsen igen.
  • Page 9: Instrukcja Obsługi

    Deklaracja zgodności WE odpowiednio je wyświetla. 3. Nacisnąć styk sabotażowy B w celu Vanderbilt International (IRL) Ltd zgłoszenia czujnika w systemie. deklaruje niniejszym, że ten typ Opcje Zestaw soczewek do kurtyny AO-C25 urządzenia radiowego jest zgodny z Ze względów bezpieczeñstwa...
  • Page 10 2. Trek de isolatiestrip tussen de batterij EC-verklaring van conformiteit knippert bij elke overdracht). en de houder eruit Hiermee verklaart Vanderbilt International 4. De test is geslaagd als de centrale de (IRL) Ltd dat dit type radioapparatuur testsignalen ontvangt en weergeeft.