Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Laser
515 nm
PowerCross-Laser 8 G
4H 4V 1D
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
S
RO
BG
EL
02
14
26
38
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner PowerCross-Laser 8 G

  • Page 1 PowerCross-Laser 8 G 4H 4V 1D Laser 515 nm...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Hochpräziser Kreuzlinien-Laser mit 8 grünen Laserlinien –...
  • Page 3 – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp PowerCross-Laser 8 G den Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Radio Equipment Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
  • Page 4: Besondere Produkteigenschaften

    Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die Genauigkeit und Funktion zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. Besondere Produkteigenschaften Automatische Ausrichtung durch elektronische Libellen und Servomotoren mit temperaturstabiler Sensorik.
  • Page 5 PowerCross-Laser 8 G Laseraustrittsfenster Lithium-Ionen Akku (abnehmbar) 360° Horizontalkreis Seitenfeinantrieb 5/8“ Gewinde (Unterseite) Austritt Lotlaser (Unterseite) Justierfüße mit abnehmbaren Gummikappen Adapter nur für Kurbel- und Teleskopstative Vertikale Laserlinien 10 LED Handempfängermodus 11 Handempfängermodus 12 LED Betriebsanzeige / Automatikbetrieb (LED blinkt in der Einrichtphase)
  • Page 6 Fernbedienung A Horizontale Laserlinien B Vertikale Laserlinien C auto/man-Funktion / Umstellung X/Y-Achse D Ausgang Infrarot-Signal LED Betriebsanzeige Handempfängermodus G X/Y-Achse verfahren H X/Y-Achse verfahren Handhabung Lithium-Ionen Akku Vor dem ersten Einsatz den Akku in das Gerät einsetzen und vollständig aufladen (min. 6 Std). Dazu das Ladegerät mit dem Akku verbinden.
  • Page 7 PowerCross-Laser 8 G Laserlinien positionieren Das Oberteil des Gerätes läßt sich zur groben Ausrichtung der Laser auf dem Sockel drehen. Die genaue Positionierung kann mit dem Seitenfein antrieb (4) bestimmt werden. Die Justierfüße (7) ermöglichen das Aufstellen des Gerätes auf schrägen Flächen.
  • Page 8 Neigungsfunktion, bis max 3° Mit der Aktivierung der Neigungsfunktion wird die Sensor-Automatic ausgeschaltet. Dazu die auto/man-Taste auf der Fernbedienung kurz drücken. Die LEDs der X-Achse (15) leuchten. Jetzt kann die Neigung motorisch eingestellt werden. Zur Neigungseinstellung die Plus- oder Minus-Tasten permanent drücken. Wenn die Laser schnell blinken, ist der maximale Neigungsbereich erreicht.
  • Page 9: Neigung Einstellen

    PowerCross-Laser 8 G Verstellen der X- und der Y-Achse Die LEDs der X-Achse (15) leuchten rot, die LEDs der Y-Achse (16) leuchten grün. Vertikale Neigung einstellen, bis max 3° (Z-Achse) Neigungsfunktion > 3° Größere Neigungen können mit der optionalen Winkelplatte angelegt werden.
  • Page 10 Die Differenz zwischen A2 u. A3 ist die Toleranz. Wenn A2 und A3 mehr als ± 0,1 mm / m auseinander liegen, ist eine Kalibrierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
  • Page 11 PowerCross-Laser 8 G Überprüfung der vertikalen Linie: Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als ±...
  • Page 12 Funktechnik zu mobilen Endgeräten mit Funkschnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet). Die Systemvoraussetzung für eine Digital Connection finden Sie unter http://laserliner.com/info?an=ble Das Gerät kann eine Funkverbindung mit Funkstandard IEEE 802.15.4 kompatiblen Geräten aufbauen. Der Funkstandard IEEE 802.15.4 ist ein Übertragungsprotokoll für Wireless Personal Area Networks (WPAN).
  • Page 13: Technische Daten

    PowerCross-Laser 8 G Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. 21W07 Selbstnivellierbereich ± 3° Genauigkeit ± 0,1 mm / m horizontal / vertikal automatisch mit elektronischen Nivellierung Libellen und Servomotoren Arbeitsbereich (von Raumhelligkeit abhängig) 50 m Arbeitsbereich 60 m mit Handempfänger Laserwellenlänge 515 nm Laserwellenlänge Lotlaser...
  • Page 14: General Safety Instructions

    Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. High-precision cross-line laser with 8 green laser lines –...
  • Page 15 – The measuring device complies with electromagnetic compatibility and wireless radiation regulations and limits in accordance with the RED 2014/53/EU. – Umarex GmbH & CO. KG hereby declares that the PowerCross-Laser 8 G radio equipment meets the requirements and other specifications of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED).
  • Page 16: Special Product Features

    The measuring device must be calibrated and tested on a regular basis to ensure it is accurate and working properly. We recommend carrying out calibration once a year. Contact your distributor or the UMAREX-LASERLINER service department. Special product features Electronic vials and positioning motors controlled by temperaturestable sensors for automatic alignment of devices.
  • Page 17 PowerCross-Laser 8 G Laser emitting window Lithium-ion rechargeable battery (detachable) 360° horizontal circle Vernier adjustment 5/8“ thread (underside) Window for plumb laser (underside) Adjustable feet with removable rubber caps Adapter for crank tripods and teleskopic stands Vertical laser lines 10 LED Hand receiver mode...
  • Page 18: Remote Control

    Remote control A Horizontal laser lines B Vertical laser lines C auto/man function / Incline X/Y axes D Infrared signal emitter LED status indicator Hand receiver mode G Move X/Y axes H Move X/Y axes Use of lithium-ion rechargeable battery Before using the laser for the first time, insert the battery in the device and fully charge (at least 6 hours).
  • Page 19 PowerCross-Laser 8 G Positioning laser lines The top section of the laser unit can be turned on the plinth to align the lasers approximately. Precise positioning can then be done with the Vernier adjustment (4). The adjustable feet (7) allow the device to be positioned on sloping surfaces.
  • Page 20 Slope function up to max. 3° Activation of the slope function deactivates the automatic sensor. Briefly press the auto/ man button on the remote control. The X-axis LEDs (15) light up. Motordriven adjustment of the slope can now be carried out. Hold the plus or minus buttons down continuously to adjust slope.
  • Page 21: Slope Function

    PowerCross-Laser 8 G Adjustment of X/Y axes The LEDs of the X-axis (15) light up in red. The LEDs of the Y-axis (16) light up in green. Adjust vertical slope, to a max. of 3° (Z axis) Slope function > 3°...
  • Page 22 4. Turn the device through 180° and mark point A3. The difference between points A2 and A3 is the tolerance. When A2 and A3 are more than ± 0,1 mm / m apart, an adjustment is necessary. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-LASERLINER Service Department.
  • Page 23 PowerCross-Laser 8 G Checking the vertical line: Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line. The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than ±...
  • Page 24: Data Transfer

    The system prerequisites for a digital connection are specified at http://laserliner.com/info?an=ble This device can generate a wireless connection to devices which are compatible with the wireless standard IEEE 802.15.4. The wireless standard IEEE 802.15.4 is a transfer protocol for Wireless Personal Area Networks (WPAN).
  • Page 25: Technical Data

    PowerCross-Laser 8 G Technical data Subject to technical alterations. 21W07 Self-levelling range ± 3° Precision ± 0.1 mm / m Automatic horizontal / vertical levelling with electronic Levelling levels and motors Operating range (depending on room illumination) 50 m Operating range with...
  • Page 26: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
  • Page 27 EU (RED). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co KG dat het radiografische installatietype PowerCross-Laser 8 G voldoet aan de wettelijke eisen en verdere bepalingen van de Europese radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED). De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder het volgende internetadres:http://laserliner.com/info?an=AKQ...
  • Page 28: Bijzondere Producteigenschappen

    Het meettoestel moet regelmatig gekalibreerd en gecontroleerd worden om de nauwkeurigheid en de functie te waarborgen. Wij adviseren, het apparaat een keer per jaar te kalibreren. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER. Bijzondere producteigenschappen Automatische uitlijning van de apparaten dankzij elektronische libellen en servomotoren met temperatuurvaste sensoriek.
  • Page 29 PowerCross-Laser 8 G Laseruitlaat Lithium-ionen-accu (afneembaar) 360° horizontale cirkel Fixeerknop voor fijnafstelling 5/8” schroefdraad (onderzijde) Loodstraal uitgang (onderzijde) Uitrichtvoetjes met afneembare rubberkapjes Adapter voor spindel- en telescoopstatieven Verticale laserlijnen 10 Led handontvangermodus 11 Handontvangermodus 12 LED-bedrijfsindicator / automatisch bedrijf (LED...
  • Page 30 Fernbedienung A Horizontale laserlijnen B Verticale laserlijnen C auto/man-functie / Omschakeling X/Y-as D Uitlaat infraroodsignaal LED-bedrijfsindicator Handontvangermodus G X/Y-as bewegen H X/Y-as bewegen Gebruik van de lithium-ionen-accu Vóór het eerste gebruik plaatst u de accu in het toestel en laad hem volledig op (min. 6 uur). Verbind daarvoor het laadtoestel met de accu.
  • Page 31 PowerCross-Laser 8 G Laserlijnen positioneren Het bovendeel van het laserapparaat kan voor de grove uitlijning van de laser op de sokkel draaien. De exacte positionering kan met de fijnafstelling opzij (4) worden vastgelegd. Dankzij de afstelvoetjes (7) kan het apparaat op schuine oppervlakken worden geplaatst.
  • Page 32 Neigingsfunctie, tot max. 3° Met de activering van de neigingsfunctie schakelt u de Sensor-Automatic uit. Druk daarvoor kort op de auto/man-toets op de afstandsbediening. De LED‘s van de X-as (15) branden. Nu kan de neiging motorisch worden ingesteld. Druk constant op de plus- of min-toets om de neiging in te stellen.
  • Page 33 PowerCross-Laser 8 G Bewegen van de X- en de Y-as De leds van de X-as (15) branden rood. De leds van de Y-as (16) branden groen. Verticale neiging instellen, tot max. 3° (Z-as) Neigingsfunctie > 3° Grotere neigingen kunnen met de optionele hoekplaat worden aangelegd. Gebruik daarvoor een krukstatief.
  • Page 34 Wanneer het verschil tussen punt A2 en A3 groter is dan de aangegeven tolerantie, nl. ± 0,1 mm / m, is een kalibratie nodig. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of met de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER.
  • Page 35 PowerCross-Laser 8 G Controleren van de verticale lijn: Apparaat op ca. 5 meter van de wand opstellen, aan de wand een lood met ongeveer 2,5 meter draad bevestigen, de draad moet vrij kunnen pendelen, apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert, mag het verschil niet meer zijn dan ±...
  • Page 36 (bijv. smartphone, tablet) mogelijk maakt. Voor de systeemvereisten van een Digital Connection verwijzen wij naar http://laserliner.com/info?an=ble Het toestel kan een draadloze verbinding opbouwen naar toestellen die compatibel zijn met de technische standaard IEEE 802.15.4. De standaard IEEE 802.15.4 is een overdrachtsprotocol voor Wireless Personal Area Networks (WPAN).
  • Page 37: Technische Gegevens

    PowerCross-Laser 8 G Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden. 21W07 Zelfnivelleringsbereik ± 3° Nauwkeurigheid ± 0,1 mm / m horizontaal / verticaal automatisch met Nivellering elektronische libellen en servomotoren Werkbereik (afhankelijk van de hoeveelheid licht) 50 m Werkbereik met 60 m...
  • Page 38: Sikkerhedsanvisninger

    Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Yderst præcis krydslinje-laser med 8 grønne laserlinjer –...
  • Page 39 – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet og radiointerferens iht. RUD-direktivet 2014/53/EU. – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægstypen PowerCross-Laser 8 G opfylder kravene og øvrige bestemmelser i det europæiske direktiv Radio Equipment 2014/53/EU (RED).
  • Page 40: Særlige Produktegenskaber

    Måleapparatet skal jævnligt kalibreres og kontrolleres for at garantere præcisionen og funktionen. Vi anbefaler et kalibreringsinterval på et år. Kontakt din forhandler eller henvend til til serviceafdelingen i UMAREX-LASERLINER. Særlige produktegenskaber Automatisk indstilling af apparaterne ved hjælp af elektroniske libeller og servomotorer med temperaturstabil sensorteknologi.
  • Page 41 PowerCross-Laser 8 G Laserudgangsvindue Genopladeligt lithium-ion-batteri (udtageligt) 360° horisontal cirkel Justerskrue til finindstilling 5/8”-gevind (underside) Åbning for lodlaser (underside) Justeringsfødder med aftagelige gummikapper Adapter til elevatorstativ eller teleskopstativ Vertikale laserlinjer 10 LED Håndmodtager-modus 11 Håndmodtager-modus 12 LED driftsindikator / automatisk drift (LED...
  • Page 42 Fjernbetjening A Horisontale laserlinjer B Vertikale laserlinjer C auto/man-funktion / Omskiftning X/Y-aksen D Udgang infrarødt signal LED driftsindikator Håndmodtager-modus G Bevægelse af X/Y-akse H Bevægelse af X/Y-akse Håndtering af genopladeligt lithium-ion-batteri Inden første ibrugtagning skal det genopladelige batteri isættes i apparatet og lades helt op (min. 6 timer). Dette gøres ved at forbinde opladeren med batteriet.
  • Page 43 PowerCross-Laser 8 G Indstilling af laserlinierne Overdelen af Lasergerätes kan justeres, så at laseren er tæt på den optimale indstilling ved at indstille soklen. Den nøjagtige indstilling kan foretages med justerskruen (4). Justerfødderne (7) kan bruges til at stille Gerätes på skrå overflader.
  • Page 44 Hældningsfunktion, op til max 3° Når hældningsfunktionen aktiveres, slukkes der samtidigt for Sensor-Automatic- funktionen. Tryk dertil kort på auto-/man-tasten på fjernbetjeningen. LED‘erne i X-aksen (15) lyser. Nu kan hældningen indstilles motorisk. Man foretager hældningsindstillingen ved at holde Plus- eller Minus-knappen inde konstant. Hvis laserne blinker hurtigt, er det maksimale hældningsområde nået.
  • Page 45 PowerCross-Laser 8 G Justering af X- og Y-aksen LED‘erne for X-aksen (15) lyser rødt. LED‘erne for Y-aksen (16) lyser grønt. Indstilling af vertikal hældning, op til max 3° (Z-akse) Faldfunktion > 3° Større hældninger kan anlægges med vinkelpladen (ekstraudstyr). Anvend et elevating stativ dertil.
  • Page 46 4. Drej apparatet 180°, og markér punktet A3. Forskellen mellem A2 og A3 er tolerancen. Hvis A2 og A3 ligger mere end ± 0,1 mm / m fra hinanden, skal der foretages en justering. Indlevér laseren til forhandleren, som sørger for det videre fornødne, eller kontakt serviceafdelingen hos UMAREX-LASERLINER.
  • Page 47 PowerCross-Laser 8 G Kontrol af lodret laserlinie: Laseren opstilles ca. 5 m fra en væg. På væggen ophænges et snorelod med 2,5 m snor, således at det hænger frit. Den lodrette laserstråle tændes, laseren sigtes ind, så den lodrette laserstråle flugter med snoren, og det kontrolleres, at linien ikke afviger mere end ±...
  • Page 48 Apparatet råder over en digital connection, der tillader dataoverførsel via trådløs teknik til mobile slutenheder med radiogrænseflade (f.eks. smartphones og tablets). Systemkravet til en digital connection fremgår af http://laserliner.com/info?an=ble Apparatet kan etablere en radioforbindelse med apparater, der er kompatible med IEEE-standarden 802.15.4. IEEE-standarden 802.15.4 er en overførselsprotokol for Wireless Personal Area Networks (WPAN).
  • Page 49: Tekniske Data

    PowerCross-Laser 8 G Tekniske data Forbehold for tekniske ændringer. 21W07 Selvnivelleringsområde ± 3° Nøjagtighed ± 0,1 mm / m horisontal / vertikal automatisk med Nivellering elektroniske libeller og servomotorer Rækkevidde (afhængig af lysforhold) 50 m Arbejdsområde med 60 m håndmodtager Laserbølgelængde...
  • Page 50: Laser À Lignes Croisées Haute Précision Avec 8 Lignes Laser Vertes

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à...
  • Page 51: Remarques Concernant La Maintenance Et L'entretien

    électromagnétiques selon la directive des équipements radio (RED) 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co. KG déclare ainsi que le type d’appareil radio PowerCross-Laser 8 G respecte les exigences et autres conditions de la directive européenne relative aux équipements radioélectriques 2014/53/EU (RED).
  • Page 52: Calibrage

    Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l’instrument de mesure afin d’en garantir la précision et le fonctionnement. Nous recommandons de le calibrer une fois par an. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER. Caractéristiques particulières du produit Mise à...
  • Page 53 PowerCross-Laser 8 G Fenêtre de sortie du rayon laser Accu Li-ion (amovible) Cercle horizontal de 360° Roue de réglage millimétrique Filetage 5/8 po (partie inférieure) Sortie laser d’aplomb (partie inférieure) Pieds d‘ajustage à capuchons en caoutchouc amovibles Adaptateur pour trépied à...
  • Page 54: Utilisation De L'accu Li-Ion

    Télécommande A Lignes laser horizontales B Lignes laser verticales C Fonction auto/man / Commutation axe X/Y D Sortie du signal à infrarouge DEL d‘affichage du fonctionnement Mode récepteur manuel G Déplacer l‘axe X/Y H Déplacer l‘axe X/Y Utilisation de l’accu Li-ion Avant la première utilisation, insérez l’accu dans le chargeur pour le charger complètement (min.
  • Page 55: Positionner Les Lignes Laser

    PowerCross-Laser 8 G Positionner les lignes laser La partie supérieure du dispositif laser se tourne sur le socle et permet d’ajuster grossièrement le laser. La position exacte peut être fixée grâce à la roue de réglage millimétrique (4). Les pieds d’ajustement (7) permettent d’ajuster l’appareil sur des surfaces obliques.
  • Page 56 Fonction d‘inclinaison jusqu‘à 3° au maximum L‘activation de la fonction d‘inclinaison permet de désactiver le Sensor-Automatic. Appuyer brièvement sur la touche auto/manuel de la télécommande. Les DEL de l’axe X (15) s’allument. Il est maintenant possible de régler l’inclinaison de manière motorisée. Appuyer en permanence sur la touche + ou - pour régler l‘inclinaison.
  • Page 57: Régler L'inclinaison Verticale, Jusqu'à 3° Au Maximum (Axe Z)

    PowerCross-Laser 8 G Réglage des axes X et Y Les DEL de l‘axe X (15) s‘allument en rouge. Les DEL de l‘axe Y (16) s‘allument en vert. Régler l‘inclinaison verticale, jusqu‘à 3° au maximum (axe Z) Fonction d‘inclinaison > 3° Il est possible de projeter de plus grandes inclinaisons en utilisant la plaque angulaire.
  • Page 58: Préliminaires Au Contrôle Du Calibrage

    4. Tournez l‘appareil de 180° et repérez un point A3. La différence entre les points A2 et A3 est la tolérance. Un calibrage est nécessaire si A2 et A3 sont écartés l‘un de l‘autre de plus de ± 0,1 mm / m. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-vente de UMAREX-LASERLINER.
  • Page 59: Mode Récepteur Manuel En Option : Fonctionnement Avec Le Récepteur De Laser Grx

    PowerCross-Laser 8 G Vérification de la ligne verticale : Placez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur. Fixez sur le mur un fil d‘aplomb avec une corde de 2,5 m de longueur. Le fil d‘aplomb doit alors pendre librement. Allumez l‘appareil et aligner le laser vertical sur le fil d‘aplomb. La tolérance de précision est respectée lorsque l‘écart différence entre la ligne laser et le fil...
  • Page 60: Transmission Des Données

    équipés d’une interface radio (p. ex. smartphone, tablette). Vous trouverez les conditions requises du système pour une connexion numérique à l’adresse http://laserliner.com/info?an=ble L’appareil peut établir une connexion radio avec les appareils compatibles avec la norme radio IEEE 802.15.4. La norme radio IEEE 802.15.4 est un protocole de transmission pour les réseaux locaux personnels sans fil (Wireless Personal Area Networks (WPAN).
  • Page 61: Données Techniques

    PowerCross-Laser 8 G Données techniques Sous réserve de modifications techniques. 21W07 Plage de mise à niveau ± 3° automatique Précision ± 0,1 mm / m horizontal/vertical automatique avec bulles électroniques Nivellement et servomoteurs Plage de travail (en fonction de la luminosité ambiante) 50 m...
  • Page 63 PowerCross-Laser 8 G...
  • Page 64 PowerCross-Laser 8 G SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table des Matières