Télécharger Imprimer la page
Bosch EasyControl Adapter Mode D'emploi
Bosch EasyControl Adapter Mode D'emploi

Bosch EasyControl Adapter Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EasyControl Adapter:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Adapter
EasyControl Adapter
bg
Указания за инсталация и експлоатация - - - - - - - 4
cs
Návod k instalaci a obsluze- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
de
Installations- und Bedienungsanleitung - - - - - - - - 10
dk
Installations- og betjeningsvejledning - - - - - - - - - - 13
el
Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης - - - - - - - - - - - - - 16
en
Installation and Operating manual- - - - - - - - - - - - - 20
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend- - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
es
Manual de instalación y de funcionamiento - - - - - 26
fi
Asennus- ja käyttöohje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
fl
Installatie- en bedieningsvoorschrift - - - - - - - - - - - 32
fr
Notice d'installation et d'utilisation - - - - - - - - - - - - 35
hr
Upute za instaliranje i rukovanje - - - - - - - - - - - - - - 38
hu
Telepítési és kezelési útmutató - - - - - - - - - - - - - - - 41
it
Istruzioni per l'installazione e l'uso - - - - - - - - - - - - 44
kk
Орнату және пайдалану туралы нұсқаулық - - - - 47
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija - - - - - - - - - - - 51
lv
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija - - - - - - - - - 54
nl
Installatie- en gebruikersinstructie - - - - - - - - - - - - 57
no
Installasjons- og bruksanvisning - - - - - - - - - - - - - - 60
pl
Instrukcja instalacji i obsługi - - - - - - - - - - - - - - - - - 63
pt
Manual de instalação e utilização - - - - - - - - - - - - - 66
ro
Instrucţiuni de instalare şi utilizare - - - - - - - - - - - - 69
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации - - - - - - 72
sk
Návod na inštaláciu a obsluhu - - - - - - - - - - - - - - - - 76
sl
Navodila za namestitev in uporabo - - - - - - - - - - - - 79
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu - - - - - - - - - - - - - - 82
sv
Installations- och bruksanvisning - - - - - - - - - - - - - 85
tr
Montaj ve Kullanma Kılavuzu - - - - - - - - - - - - - - - - - 88
uk
Інструкція з монтажу та експлуатації - - - - - - - - - 91
(excluding United Kingdom)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch EasyControl Adapter

  • Page 1 Adapter EasyControl Adapter Указания за инсталация и експлоатация - - - - - - - 4 Montavimo ir naudojimo instrukcija - - - - - - - - - - - 51 Návod k instalaci a obsluze- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija - - - - - - - - - 54...
  • Page 2 0010017052-001 0010017050-001 OpenTherm On/Off l < 3m 0010017053-002 0010017051-002 EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 3 On/Off 0010017056-001 0010017054-002 0010017055-001 EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 4: Указания За Безопасност

    изхвърляне Този продукт осъществява комуникацията между Опазването на околната среда е основен принцип на топлогенератор без функция EMS (Energy Management групата Bosch. Качеството на продукта, ефективността и System) и следните уреди: опазването на околната среда за нас са равнопоставени •...
  • Page 5: Електрическа Връзка

    [1] Отворен контакт (NO) • 2-жилен кабел за свързване с топлогенератор, [2] Затворен контакт (NC) подходящ за употреба с адаптера EasyControl Adapter. [3] Общ контакт (COM) ▶ Преди инсталацията проверете дали комбинирането на Стандартната връзка е COM-NO. При нужда от топлина се...
  • Page 6: Технически Данни

    ▶ Проверете свързващите клеми на захранването и на терморегулатора. терморегулатора. ▶ Проверете 2-жичния кабел към терморегулатора. Изкл. Няма захранване ▶ Свържете захранването с напрежение към адаптора EasyControl. с напрежение. ▶ Сменете захранването. Табл. 4 Неизправности EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 7: Table Des Matières

    Tento výrobek smí proto instalovat pouze odborník odpadu s příslušným oprávněním. Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana Informace o výrobku životního prostředí jsou pro nás rovnocenné cíle. Zákon na ochranu životního prostředí a související právní předpisy jsou Tento výrobek umožňuje komunikaci mezi zdrojem tepla bez...
  • Page 8: Montáž

    Trvale zelená … obdržel data ze zdroje tepla a z ▶ Část dvoužilového kabelu vedoucího k regulátoru teploty regulátoru teploty. připojte na svorky „regulátor teploty“ Tlumená … je v provozu. zelená Tab. 1 LED-indikace během inicializace EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 9: Technické Údaje

    ▶ Zkontrolujte připojovací svorky napájecího zdroje a regulátoru teploty. regulátorem ▶ Zkontrolujte Dvoužilový kabel k regulátoru teploty. teploty. Vypnuto Není přítomné ▶ Na adaptér EasyControl připojte elektrické napájení. elektrické ▶ Vyměňte napájecí zdroj. napájení. Tab. 4 Závady EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 10: Sikkerhedsanvisninger

    • OpenTherm®, version 4.0 • potentialfri on/off-kontakt.  www.bosch-easycontrol.com/checktool. I forbindelse med konvertering af protokoller kan funktionalite- ter gå tabt. 1) Adapteren er kompatibel med smarte rumstyringer (fx Bosch EasyControl CT200) fra Bosch og Buderus. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 11: Montering

    ▶ Slut den del af 2-leder kablet, der fører hen til varmeprodu- centen, til tilslutningsklemmerne mærket „varmeprodu- Dæmpet grøn … er i drift. cent“ Tab. 1 LED-visning under initialisering ▶ Slut den del af 2-leder kablet, der fører hen til termostaten, til tilslutningsklemmerne mærket „styring“ EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 12: Tekniske Data

    Ingen ▶ Tilkobl varmeproducenten. kommunikation ▶ Kontrollér netdelens og styringens (CT200) tilslutningsklemmer. med styringen ▶ Kontrollér 2-leder kablet til styringen (CT200). (CT200). Ingen ▶ Tilslut strømforsyningen til EasyControl-adapteren. strømforsyning. ▶ Udskift strømforsyningen. Tab. 4 Fejl EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind • OpenTherm®, Version 4.0 umweltverträglich und wiederverwertbar. • potentialfreier On/Off-Kontakt.  www.bosch-easycontrol.com/checktool. Bei Umwandlung von Protokollen können Funktionalitäten ver- 1) Der Adapter ist mit smarten Temperaturreglern von Bosch loren gehen. und Buderus kompatibel. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 14: Montage

    Über einen potentialfreien Kontakt kann ein Relais ange- schlossen werden ( Bild 5): • 2-adriges Kabel zur Verbindung mit einem Wärmeerzeuger, der für die Verwendung mit dem EasyControl Adapter ge- [1] Normalerweise offener Kontakt (NO) eignet ist. [2] Normalerweise geschlossener Kontakt (NC) ▶...
  • Page 15: Technische Daten

    ▶ Wärmeerzeuger einschalten. Kommunikation ▶ Anschlussklemmen des Netzteils und des Temperaturreglers überprüfen. mit dem ▶ 2-adriges Kabel zum Temperaturregler überprüfen. Temperaturregler. Keine ▶ Spannungsversorgung an den EasyControl Adapter anschließen. Spannungsversorg ▶ Netzteil austauschen. ung. Tab. 4 Störungen EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 16: Πίνακας Περιεχομένων

    Η προστασία του περιβάλλοντος αποτελεί θεμελιώδη αρχή του Το προϊόν αυτό καθιστά εφικτή την επικοινωνία ανάμεσα σε έναν ομίλου Bosch. Δίνουμε την ίδια βαρύτητα στην ποιότητα των λέβητα χωρίς λειτουργία EMS (Energy Management System) και προϊόντων, την αποδοτικότητα και την προστασία του...
  • Page 17: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Η πολικότητα των ακροδεκτών σύνδεσης του «θερμοστάτη» και του «εναλλάκτη θερμότητας» είναι τυχαία. ▶ Βγάλτε το ρευματολήπτη του λέβητα από την πρίζα. ▶ Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες του θερμοστάτη. ▶ Διαχωρίστε το δίκλωνο καλώδιο ανάμεσα στον λέβητα και το θερμοστάτη. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 18: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    προσαρμογέα EasyControl - περιβάλλοντος θερμοστάτη Επιτρεπόμενη θερμοκρασία °C 0 - 60 Πίν. 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά, επαφή χωρίς δυναμικό κατά την αποθήκευση Επιτρεπόμενη σχετική υγρασία 10 - 90 αέρα Είδος προστασίας IP20 Πίν. 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά, πλακέτα EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 19 ▶ Ελέγξτε τους ακροδέκτες σύνδεσης του τροφοδοτικού και του θερμοστάτη. ▶ Ελέγξτε το δίκλωνο καλώδιο προς το θερμοστάτη. Σβηστή Καμία τροφοδοσία ▶ Συνδέστε την τροφοδοσία τάσης στον προσαρμογέα EasyControl. τάσης. ▶ Aντικαταστήστε το τροφοδοτικό. Πίν. 4 Βλάβες EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 20: Safety Instructions

    Functional capability can be lost, if protocols are converted. This product may also be used: • to increase the electrical output of an EMS/iRT bus. 1) The adaptor is compatible with Bosch brand smart controls and with Worcester smart controls. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 21: Assembly

    “boiler” cable clamps. Dimmed green … is in operation. ▶ Connect the part of the 2-wire cable that connects to the thermostat to the “thermostat” cable clamps. Table 1 LED indication during initialisation EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 22: Technical Data

    ▶ Check the cable clamps between the power adaptor and the thermostat. thermostat. ▶ Check the 2-wire cable to the thermostat. No power. ▶ Connect the EasyControl adaptor power supply. ▶ Replace the power adaptor. Table 4 Malfunctions EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 23: Ohutusjuhised

    Protokollide teisendamise tõttu ei pruugi mõni funktsioon enam (lähtudes Euroopa direktiividest vanade elektri- ja töötada. elektroonikaseadmete kohta). Seda toodet võib kasutada ka järgmisel eesmärgil: • mõne EMS-/iRT-siini elektrivõimsuse suurendamiseks. 1) Adapter ühildub tootjate Bosch ja Buderus nutikate temperatuuriregulaatoritega. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 24: Paigaldamine

    ▶ Ühendada 2-soonelise kaabli see osa, mis viib temperatuuriregulaatorisse, „temperatuuriregulaatori” Püsivalt sinine … toetatud protokoll on tuvastatud ja ühendusklemmide külge. lähtestatakse sisemist andmebaasi. Püsivalt sinine ... kütteseadme ja temperatuuriregulaatori andmed on hangitud. Tuhmilt ... seade töötab. roheline Tab. 1 LED-näit lähtestamise ajal EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 25: Tehnilised Andmed

    Andmeside ▶ Lülitada kütteseade sisse. temperatuuriregul ▶ Kontrollida võrgutoiteploki ja temperatuuriregulaatori ühendusklemme. aatoriga puudub. ▶ Kontrollida temperatuuriregulaatorisse viivat 2-soonelist kaablit. välja lülitatud Elektritoide ▶ Ühendada adapter EasyControl elektritoitega. puudub. ▶ Asendada võrgutoiteplokk. Tab. 4 Töötõrked EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

    Eliminación La protección del medio ambiente es un principio de empresa del grupo Bosch. La calidad de nuestros productos, su rentabi- Informaciones de producto lidad y la protección del medio ambiente son para nosotros Este producto permite la comunicación entre un generador de metas igual de importantes.
  • Page 27: Instalación

    … está en funcionamiento. reducido ▶ Conectar la parte del cable de 2 hilos que va hacia el regu- lador de temperatura a los bornes de conexión “Regulador Tab. 1 Visualización LED durante la inicialización de temperatura” EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 28: Datos Técnicos

    ▶ Comprobar el cable de 2 hilos hacia el regulador de temperatura. Desconectado Sin alimentación ▶ Conectar la fuente de alimentación al adaptador EasyControl. eléctrica. ▶ Sustituir la unidad de alimentación. Tab. 4 Averías EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 29: Ympäristönsuojelu/Hävittäminen

    OpenTherm®, versio 4.0 • potentiaalivapaa ON/OFF-kosketin.  www.bosch-easycontrol.com/checktool. Protokolleja muutettaessa toimintoja voi hävitä. Tätä tuotetta voidaan käyttää myös seuraavaan tarkoitukseen: 1) Adapteri on yhteensopiva valmistajien Bosch ja Buderus • EMS/iRT-väylän sähkötehon kohottaminen. älykkäiden lämpötilansäätimien kanssa. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 30: Kiinnittäminen

    ▶ Liitä 2-johtimisen kaapelin se osa, joka johtaa Jatkuvasti … on saanut tiedot lämpökattilasta ja lämpökattilaan, “lämpökattilan“ liittimiin. vihreä lämpötilansäätimestä. ▶ Liitä 2-johtimisen kaapelin se osa, joka johtaa Himmennetty … on päällä. lämpötilansäätimeen, “lämpötilansäätimen“ liittimiin. vihreä Taul. 1 LED-näyttö alustuksen aikana EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    Jatkuvasti Ei kommunikaation ▶ Kytke lämmityslaite päälle. sininen lämpötilansäätimen ▶ Tarkasta verkon ja lämpötilansäätimen liittimet. kanssa. ▶ Tarkasta lämpötilansäätimeen johtava 2-johtiminen kaapeli. ▶ Liitä jännitteensyöttö EasyControl -adapteriin. jännitteensyöttöä. ▶ Vaihda muuntaja. Taul. 4 Häiriöt EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 32: Veiligheidsvoorschriften

    Productinformatie Milieubescherming/afvalverwerking Dit product verzorgt de communicatie tussen een cv-ketel zon- Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch der EMS-functionaliteit (Energy Management System) en: groep. Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieu- bescherming zijn gelijkwaardige doelen voor ons. Milieuwet- en •...
  • Page 33: Montage

    3 meter is omdat lange datakabels tot het NO-contact. storingen kunnen leiden. ▶ Sluit de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 6). ▶ Open de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 3). ▶ Steek de stekker van de voedingsadapter in de EasyControl ▶...
  • Page 34: Technische Gegevens

    ▶ Controleer de aansluitingen. Geen De cv-ketel is ingeschakeld: communicatie met ▶ Haal de voedingsadapter van de EasyControl Adapter uit de contactdoos, wacht de cv-ketel. minimaal 10 seconden en steek deze terug. Continu blauw Geen ▶ Inschakelen cv-ketel.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    La protection de l’environnement est une valeur de base du Ce produit permet la communication entre un générateur de groupe Bosch. Nous accordons la même importance à la qualité chaleur sans fonction EMS (Energy Management System) et les de nos produits et à notre rendement qu’à la protection de appareils suivants : l’environnement.
  • Page 36: Montage

    Vert intense … est en fonctionnement. ▶ Raccorder la partie du câble bifilaire menant vers le ther- Tab. 1 Affichage LED durant l’initialisation mostat à la borne de raccordement «thermostat» EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    ▶ Contrôler les bornes de raccordement de la source d’alimentation et le thermostat. avec le thermostat. ▶ Contrôler le câble bifilaire vers le thermostat. Eteint Pas d’alimentation ▶ Raccorder l’alimentation électrique à l’adaptateur EasyControl. électrique. ▶ Remplacer le bloc d’alimentation. Tab. 4 Défauts : message de défaut EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 38: Sigurnosne Upute

    Zaštita okoliša / odlaganje otpada uređaju. Stoga proizvod smije instalirati samo ovlašteni stručnjak. Zaštita okoliša osnovno je načelo poslovanja Bosch grupe. Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša nama predstavljaju jednakovrijedne ciljeve. Strogo se pridržavamo zakona o okolišu i povezanih propisa. U svrhu zaštite okoliša te Informacije o proizvodu poštivajući ekonomska načela upotrebljavamo samo najbolju...
  • Page 39: Montaža

    Električni priključak ▶ Uključiti uređaj za grijanje. Upute za instalaciju uređaja za grijanje sadrži dodatne EasyControl adapter počinje inicijalizaciju ( sl. 7). Pritom se informacije o priključku regulatora temperature. automatski izvode koraci tablice 1. Priključak regulatora temperature i uređaja za grijanje...
  • Page 40: Tehnički Podaci

    ▶ Provjeriti priključne stezaljke napajanja i regulatora temperature. regulatorom ▶ Provjeriti 2-žilni kabel do regulatora temperature. temperature. Isključeno Nema napajanja ▶ Priključiti napajanje naponom na EasyControl adapter. naponom. ▶ Zamijeniti napajanje. tab. 4 Smetnje EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 41: Biztonsági Tudnivalók

    OpenTherm®, 4.0 verzió újrafelhasználást biztosítanak. Minden általunk használt • potenciálmentes On/Off érintkező. csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható.  www.bosch-easycontrol.com/checktool. A protokollok átalakítása során bizonyos funkciók elveszhetnek. 1) Az adapter a Bosch és Buderus gyártmányú okos hőmérséklet-szabályozókkal kompatibilis. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 42: Szereles

    3 méter hosszú legyen, ennél hosszabb adatkábelek ugyanis zavarokat okozhatnak. ▶ Zárja be az EasyControl adapter házát ( 6. ábra). ▶ Nyissa ki az EasyControl házát ( 3. ábra). ▶ Dugja be a tápegység csatlakozódugóját az EasyControl ▶...
  • Page 43: Műszaki Adatok

    ▶ Kapcsolja be a hőtermelőt. yozóval való ▶ Ellenőrizze a csatlakozásokat. összekötés során. A hőtermelő be van kapcsolva: Nincs ▶ Húzza ki az EasyControl adapter tápegységét a hálózati csatlakozóaljzatból, várjon kommunikáció a legalább 10 másodpercig, majd újra dugja be. hőtermelővel. Tartós kék fény Nincs ▶...
  • Page 44: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Protezione dell'ambiente/smaltimento La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il Informazioni sul prodotto gruppo Bosch. Qualità dei prodotti, economicità e protezione Questo prodotto permette la comunicazione tra un generatore ambientale sono per noi obiettivi di pari livello. La legge...
  • Page 45: Installazione

    ▶ Collegare la parte del cavo a 2 fili che conduce verso il ter- termoregolatore. moregolatore ai morsetti di collegamento «termoregola- Verde attenuata … è in funzione. tore» Tab. 1 Indicazione LED durante l'inizializzazione EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 46: Dati Tecnici

    ▶ Controllare i morsetti di collegamento dell'alimentatore e del termoregolatore. il termoregolatore. ▶ Controllare il cavo a 2 fili verso il termoregolatore. Nessun a tensione ▶ Collegare la tensione di alimentazione all'adattatore EasyControl. di alimentazione. ▶ Sostituire l'alimentatore. Tab. 4 Disfunzioni EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 47 түрлендіреді: материалдарды пайдаланамыз. • UBA 3.7 нұсқасы үшін iRT (Intelligent Room Thermostat, зерделі бөлме термостатын), • OpenTherm®, 4.0 нұсқасы • нөлдік потенциалды Қосу/Өшіру түйіспесі. 1) Адаптер Bosch және Buderus-тың зерделі температура  www.bosch-easycontrol.com/checktool. реттегішімен үйлесімді. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 48 ▶ Температура реттегішін қосыңыз. ▶ Қоректендіру блогын розеткаға қосыңыз. ▶ Жылу генераторының штепсель айырын розеткаға Электр бөліміне қосу қосыңыз. Жылу генераторын орнату бойынша нұсқаулық ▶ Жылу генераторын қосыңыз. температура реттегішін қосу туралы қосымша ақпараттан тұрады. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 49: Техникалық Мәліметтер

    0 - 60 EasyControl адаптерінің кабель м температура ұзындығы (ең жоғары) - температура Рұқсат етілген салыстырмалы 10 - 90 реттегіші ауа ылғалдылығы Кесте 3 Техникалық мәліметтер, нөлдік потенциалды Қорғаныс IP20 түйіспе Кесте 2 Техникалық мәліметтер, модуль EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 50 ▶ Қоректендіру блогы мен температура реттегішінің жалғау клеммаларын байланыс жоқ. тексеріңіз. ▶ 2-өзекті кабельдің температура реттегішіне жалғануын тексеріңіз. Өшіру Қуат көзі жоқ. ▶ Қуат көзін EasyControl адаптеріне қосыңыз. ▶ Қоректендіру блогын алмастырыңыз. Кесте 4 Ақау EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 51: Drošības Norādījumi

    Tīriet iekārtu tikai ar sausu drānu. • Nepareizi pieslēdzot šo iekārtu, tā var tikt bojāta. Tādēļ šo Vides aizsardzība ir Bosch grupas uzņēmējdarbības iekārtu drīkst uzstādīt tikai sertificēts speciālists. pamatprincips. Mūsu izstrādājumu kvalitāte, ekonomiskums un apkārtējās vides aizsardzība mums ir vienlīdz svarīgi mērķi.
  • Page 52: Elektriskais Pieslēgums

    „siltuma ražotāja“ pieslēguma skavām. krāsa un temperatūras regulatora. ▶ Pievienojiet 2 dzīslu kabeļa daļu, kas ved uz temperatūras Aptumšota ... darbojas. regulatoru, pie „temperatūras regulatora“ pieslēguma zaļa krāsa skavām. Tab. 1 LED rādījums inicializācijas laikā EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 53: Tehniskie Dati

    ▶ Pārbaudiet barošanas bloka un temperatūras regulatora pieslēguma spailes. regulatoru. ▶ Pārbaudiet 2 dzīslu kabeli, kas ved uz temperatūras regulatoru. Izsl. Nav strāvas ▶ Pieslēdziet strāvas padevi EasyControl adapterim. padeves. ▶ Nomainiet barošanas bloku. Tab. 4 Kļūmes EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 54: Saugos Nurodymai

    On/Off. www.bosch-easycontrol.com/checktool. Perkeičiant protokolus gali dingti kai kurios funkcijos. Šį gaminį taip pat galima naudoti, norint: 1) Adapteris yra suderinamas su Bosch ir Buderus • padidinti EMS/iRT magistralės elektrinę galią. išmaniaisiais temperatūros reguliatoriais. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 55: Prijungimas Prie Elektros Tinklo

    ▶ 2-gyslio kabelio dalį, kuri eina link šilumos generatoriaus, prijunkite prie „šilumos generatoriaus“ jungiamųjų Prislopintas … veikia. gnybtų. žalias ▶ 2-gyslio kabelio dalį, kuri eina link temperatūros Lent. 1 LED indikatoriai inicijavimo metu reguliatoriaus, prijunkite prie „temperatūros reguliatoriaus“ jungiamųjų gnybtų. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 56: Techniniai Duomenys

    ▶ Šilumos generatorių įjunkite. temperatūros ▶ Patikrinkite maitinimo bloko ir temperatūros reguliatoriaus jungiamuosius gnybtus. reguliatoriumi. ▶ Patikrinkite 2-gyslį kabelį link temperatūros reguliatoriaus. Išj. Netiekiama ▶ "EasyControl" adapteriui prijunkite maitinimo įtampą. įtampa. ▶ Pakeiskite tinklo adapterį. Lent. 4 Triktys EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 57: Veiligheidsinstructies

    Alle gebruik- • potentiaalvrij aan-uitcontact. te verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en recyclebaar.  www.bosch-easycontrol.com/checktool. Bij conversies van protocollen kunnen functionaliteiten verlo- ren gaan. 1) De adapter is compatibel met Bosch slimme thermostaten en Nefit slimme thermostaten. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 58: Montage

    De default-aansluiting is COM-NO. Bij een warmtevraag sluit tot storingen kunnen leiden. het NO-contact. ▶ Open de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 3). ▶ Sluit de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 6). ▶ Teken de boorgaten af aan de hand van de hart-op-hartaf- ▶...
  • Page 59: Technische Gegevens

    ▶ Controleer de aansluitingen. Geen Het cv-toestel is ingeschakeld: communicatie met ▶ Haal de voedingsadapter van de EasyControl Adapter uit de contactdoos, wacht het cv-toestel. minimaal 10 seconden en steek deze terug. Continu blauw Geen ▶ Schakel het cv-toestel in.
  • Page 60: Miljøvern Og Kassering

    Feil tilkobling av dette produktet kan føre til apparatskader. Derfor skal dette produktet kun installeres av en sertifisert Miljøvern og kassering fagkyndig. Miljøvern er et grunnleggende bedriftsprinsipp for Bosch-grup- pen. For oss er produktkvalitet, driftsøkonomi og miljøvern like- stilte målsetninger. Miljøvernlover og relaterte forskrifter Produktinformasjon overholdes strengt.
  • Page 61: Elektrisk Tilkobling

    ▶ Før installasjonen skal man kontrollere om kombinasjonen av temperaturregulator, EasyControl Adapter og varme- ▶ Lukk kapslingen til EasyControl Adapter ( fig. 6). kilde er mulig. ▶ Sett støpslet til strømadapteret inn i EasyControl Adapter. ▶ Forsikre deg om at kabellengden mellom EasyControl Adapter og varmekilden er maksimalt 3 meter lang, da len- gre datakabler kan forårsake forstyrrelser.
  • Page 62 ▶ Slå på varmekilden. temperaturregulat ▶ Kontroller tilkoblinger. oren. Varmekilden er innkoblet: Ingen ▶ Trekk strømadapteret til EasyControl Adapter ut av strømuttaket, vent minst kommunikasjon 10 sekunder og sett det så inn igjen. med varmekilden. Konstant blå Ingen ▶ Slå på varmekilden.
  • Page 63: Zasady Bezpieczeństwa

    Ochrona środowiska/utylizacja Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad Informacje o produkcie działalności grupy Bosch. Jakość produktów, ich Opisywany produkt umożliwia komunikację między ekonomiczność i ekologiczność są celami równorzędnymi. urządzeniem grzewczym bez funkcji EMS (Energy Management Ściśle przestrzegamy ustawy o ochronie środowiska i System) a następującymi urządzeniami:...
  • Page 64: Montaż

    ▶ Dokręcić ręcznie obie śruby. gniazda. ▶ Włączyć urządzenie grzewcze. Podłączenie elektryczne EasyControl Adapter rozpoczyna inicjalizację ( rys. 7). Automatycznie wykonywane są przy tym kroki z tabeli 1. Instrukcja montażu urządzenia grzewczego zawiera więcej informacji na temat podłączenia regulatora temperatury.
  • Page 65: Dane Techniczne

    ▶ Sprawdzić zaciski przyłączeniowe zasilacza sieciowego i regulatora temperatury. niebieskim temperatury. ▶ Sprawdzić kabel 2-żyłowy do regulatora temperatury. Wył. Brak zasilania ▶ Podłączyć zasilanie elektryczne do adaptera EasyControl. elektrycznego. ▶ Wymienić zasilacz sieciowy. Tab. 4 Usterki EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 66: Indicações De Segurança

    A proteção ambiental é um princípio empresarial do grupo Este produto permite a comunicação entre o equipamento tér- Bosch. Qualidade dos produtos, eficiência e proteção do meio mico sem função EMS (Energy Management System) e os ambiente são objetivos com igual importância. A legislação seguintes aparelhos: ambiental e as disposições legais são cumpridas rigorosa-...
  • Page 67: Montagem

    Verde escurecido … está em funcionamento. Tab. 1 Indicador LED durante a inicialização ▶ Ligar a parte do cabo de 2 fios que vai para o regulador de temperatura aos terminais de ligação “Regulador de tempe- ratura” EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 68: Características Técnicas

    ▶ Verificar terminais de ligação da unidade de alimentação e do regulador de temperatura. temperatura. ▶ Verificar cabo de 2 fios do regulador de temperatura. Desligado Sem alimentação ▶ Ligar a alimentação de tensão ao adaptador EasyControl. de tensão. ▶ Trocar unidade de alimentação. Tab. 4 Avarias EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 69: Instrucțiuni De Siguranță

    Protecția mediului este un principiu de bază al întreprinderilor Acest produs face posibilă comunicarea dintre generatorul grupului Bosch. Pentru noi, calitatea produselor, rentabilitatea termic fără funcția EMS (Energy Management System) și și protecția mediului, ca și obiective, au aceeași prioritate.
  • Page 70: Montare

    Verde slab … este în funcțiune. „generatorului termic“ Tab. 1 Afișaj LED în timpul inițializării ▶ Racordați partea cablului cu 2 conductori ghidată înspre termostat la clemele de conexiune ale „termostatului“ EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 71: Date Tehnice

    ▶ Verificați bornele de conexiune ale alimentatorului și ale termostatului. ▶ Verificați cablul cu 2 conductori de la termostat. Oprit Lipsă alimentare ▶ Racordați o sursă de alimentare cu tensiune la adaptorul EasyControl. cu tensiune. ▶ Schimbați alimentatorul. Tab. 4 Deranjamente EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 72: Правила Техники Безопасности

    Этот прибор конвертирует следующие протоколы в EMS и технику и материалы. наоборот: • iRT (Intelligent Room Thermostat) для UBA версии 3.7, • OpenTherm®, версия 4.0 1) Адаптер совместим с регуляторами температуры Bosch • беспотенциальный контакт On/Off. и Buderus.  www.bosch-easycontrol.com/checktool. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 73: Монтаж

    В инструкции по эксплуатации приведена подробная Начинается инициализация адаптера EasyControl информация о подключении регулятора температуры. ( рис. 7). При этом выполняются этапы, приведённые в таблице 1. Подключение регулятора температуры и теплогенератора Полярность на клеммах адаптера «регулятор температуры» и «теплогенератор» любая. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 74: Технические Характеристики

    0 - 60 адаптер EasyControl - хранении теплогенератор Zulässige relative 10 - 90 Длина кабеля (максимальная): м Luftfeuchtigkeit адаптер EasyControl - регулятор Степень защиты IP20 температуры Таб. 3 Технические характеристики, беспотенциальный контакт Таб. 2 Технические характеристики, модуль EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 75: Неисправности

    регулятором ▶ Проверьте клеммы блока питания и регулятора температуры. температуры. ▶ Проверьте 2-жильный кабель, идущий к регулятору температуры. Не горит Отсутствует ▶ Подключите электропитание к адаптеру EasyControl. электропитание. ▶ Замените блок питания. Таб. 4 Неисправности EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 76: Varnostni Napotki

    Proizvod čistite izključno s suho krpo. Varovanje okolja/odpadki • Z nestrokovnim priklopom proizvoda lahko tega Varstvo okolja je temeljno načelo delovanja skupine Bosch. poškodujete. Zato naj ta proizvod namesti izključno Kakovost izdelkov, gospodarnost in varovanje okolja so za nas pooblaščeni serviser.
  • Page 77: Montaža

    ▶ Omrežni vtič generatorja toplote izvlecite iz vtičnice. ▶ Vključite generator toplote. ▶ Odklopite regulator temperature. EasyControl Adapter pričenja z inicializacijo ( sl. 7). Pri tem ▶ Prekinite 2-žilni kabel med generatorjem toplote in se samodejno izvedejo koraki iz tab. 1.
  • Page 78: Tehnični Podatki

    ▶ Preverite priključne sponke napajalnika in priključek na regulatorju temperature. temperature. ▶ Preverite 2-žilni kabel regulatorja temperature. Izklop Ni električnega ▶ EasyControl Adapter priključite na električno napajanje. napajanja. ▶ Zamenjajte adapter. Tab. 4 Motnje EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 79: Bezpečnostné Pokyny

    Informácie o výrobku Ochrana životného prostredia je základným princípom skupiny Bosch. Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochrana životného Tento produkt umožňuje komunikáciu medzi kotlom bez funkcie prostredia sú pre nás rovnako dôležité ciele. Prísne EMS (systém energetického riadenia) a nasledovnými dodržiavame zákon o ochrane životného prostredia a príslušné...
  • Page 80: Montáž

    … získal údaje z kotla a regulátora ▶ Časť 2-žilového kábla vedúceho do regulátora teploty teploty. pripojte k pripojovacím svorkám „regulátora teploty“ Tlmene svieti na … je v prevádzke. zeleno Tab. 1 Zobrazenie LED počas inicializácie EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 81: Technické Údaje

    ▶ Skontrolujte pripojovacie svorky sieťového zdroja a regulátora teploty. regulátorom ▶ Skontrolujte 2-žilový kábel vedúci do regulátora teploty. teploty. Žiadne elektrické ▶ Pripojte elektrické napájanie k adaptéru EasyControl. napájanie. ▶ Vymeňte sieťový zdroj. Tab. 4 Poruchy EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 82: Sigurnosne Napomene

    Zaštita životne okoline predstavlja princip poslovanja grupe Bosch. Kvalitet proizvoda, ekonomičnost i zaštita životne Informacije o proizvodu okoline su za nas ciljevi istog prioriteta. Zakon o zaštiti okoline i povezani propisi su strogo poštovani. Da bismo zaštitili životnu Ovaj proizvod omogućava komunikaciju između generatora...
  • Page 83: Montaža

    ▶ Mrežni utikač generatora toplote uključiti u utičnicu. ▶ Uključiti generator toplote. Električno priključivanje EasyControl adapter počinje sa inicijalizacijom ( sl. 7). Pri Uputstvo za instalaciju generatora toplote sadrži dodatne tom se koraci iz tab. 1 automatski izvršavaju. informacije o priključku regulatora temperature.
  • Page 84: Tehnički Podaci

    ▶ Uključiti generator toplote. temperature. ▶ Proveriti priključke. Nema Generator toplote je uključen: komunikacije sa ▶ Mrežni EasyControl Adapter adaptera izvući iz utičnice, sačekati najmanje 10 sekundi, generatorom a zatim ga ponovo priključiti. toplote. Neprekidno Nema ▶ Uključiti generator toplote.
  • Page 85 • Därför får denna produkten bara installeras av auktoriserad fackpersonal. Miljöskydd/Avfallshantering Miljöskydd är en grundpelare för Bosch-koncernen. Produkt- kvalitet, lönsamhet och miljöskydd är tre mål som alla är lika vik- Produktinformation tiga för oss. Miljölagen och respektive lagliga föreskrifter följs Denna produkt möjliggör kommunikationen mellan en värme-...
  • Page 86: Montage

    ▶ Säkerställ, att kabellängden mellan EasyControl adaptern ▶ Stäng EasyControl adapterns hölje ( bild 6). och värmekällan är högst 3 meter lång, eftersom längre ▶ Anslut nätadapterns kontakt till EasyControl Adapter. datakabel kan orsaka störningar. ▶ Öppna EasyControl adapterns hölje ( bild 3).
  • Page 87: Tekniska Data

    Ständigt blå Ingen kommunikation ▶ Starta värmeanläggningen. ▶ Kontrollera nätadapterns och temperaturregulatorns anslutningsklämmor. temperaturregulatorn. ▶ Kontrollera 2-trådigt kabel till temperaturregulatorn. Släckt Ingen ▶ Anslut spänningsförsörjningen till EasyControl adaptern. spänningsförsörjning. ▶ Byt ut nätdelen. Tab. 4 Driftstörningar EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 88 • Potansiyelsiz On/Off kontağı  www.bosch-easycontrol.com/checktool. Protokollerin dönüştürülmesi sırasında bazı işlevsellikler kaybolabilir. 1) Adaptör, Bosch ve Buderus firmasına ait 'Smart' tipi Bu ürün, ayrıca aşağıda belirtilen amaç için de kullanılabilir: termostatlar ile uyumludur. • EMS-Bus'un elektrik gücünü yükseltmek. EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 89: Elektrik Bağlantısı

    Kesintisiz yeşil … ısıtma cihazından ve ▶ Termostata giden 2 damarlı kablo kısmını, “termostat” renkte yanma termostattan veriler aldı. bağlantı terminallerine bağlayın. Kısık yeşil renkte … çalışıyor. yanma Tab. 1 Kurulum sırasında LED göstergesi EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 90: Teknik Veriler

    ▶ Güç adaptörünün ve termostatın bağlantı terminallerini kontrol edin. ▶ Termostatın 2 damarlı kablosunu kontrol edin. Kapalı Gerilim beslemesi ▶ EasyControl adaptörüne gerilim beslemesini bağlayın. yok. ▶ Güç adaptörünü değiştirin. Tab. 4 Arızalar EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 91: Вказівки З Техніки Безпеки

    цього виробу повинен виконувати лише Захист довкілля/утилізація відходів сертифікований фахівець. Захист довкілля є основоположним принципом діяльності групи Bosch. Якість продукції, економічність та екологічність є для нас пріоритетними цілями. Ми Інформація про виріб забезпечуємо суворе дотримання закону про захист Цей виріб забезпечує обмін даними між теплогенератором...
  • Page 92: Введення В Експлуатацію

    ▶ Частину 2-жильного кабелю, що веде до теплогенера- Приглушено … в режимі роботи. тора, підключіть до клем «теплогенератора» світиться зеленим ▶ DЧастину 2-жильного кабелю, що веде до терморегуля- кольором тора, підключіть до клем «терморегулятора» Таб. 1 LED-індикація під час ініціалізації Підключення шини EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 93: Технічні Характеристики

    ▶ Увімкніть теплогенератор. світиться синім терморегулятором. ▶ Перевірте клеми блоку живлення та терморегулятора. кольором ▶ Перевірте 2-жильний кабель до терморегулятора. Вимкнена Відсутнє ▶ Підключіть електроживлення до адаптера EasyControl. електроживлення. ▶ Замініть блок живлення. Таб. 4 Несправності EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 94 Несправності EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 95 Несправності EasyControl Adapter – 6720888197 (2018/07)
  • Page 96 Küçükyalı Ofis Park A Blok Česká republika www.junkers.lv 34854 Maltepe/İstanbul www.junkers.cz Tel: (0216) 432 0 800 MX Robert Bosch S. de R.L. de C.V. DE Bosch Thermotechnik GmbH Faks: (0216) 432 0 986 División de Termotecnología Isı Sistemleri Servis Destek Junkersstraße 20-24 Circ.