Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
42PD4200
Nous vous remercions d'avoir acheté un écran couleur à plasma HITACHI.
Avant d'utiliser votre écran, veuillez lire attentivement les '' Précautions
d'emploi '' données dans ce '' Manuel Utilisateur '' afin de savoir comment
opérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce
manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Celui-ci vous sera utile à l'avenir.
Remarques concernant les travaux d'installation :
Ce produit est commercialisé en présumant qu'il sera installé par
une personne qualifiée possédant les connaissances et les
compétences indispensables. Ce produit doit dans tous les cas
être installé et réglé avant emploi par un installateur spécialisé ou
votre revendeur. HITACHI ne peut assumer aucune responsabilité
pour des dégâts ou des endommagements causés au produit à
cause d'une erreur commise lors de l'installation ou du montage,
d'une utilisation fautive ou inadéquate, d'une modification du
dispositif ou encore d'un endommagement provoqué par un
désastre naturel.
Remarques à l'attention des revendeurs :
Après l'installation, veillez à bien remettre au client ce manuel et à
lui expliquer comment utiliser le produit.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi 42PD4200

  • Page 1 Mode d'emploi 42PD4200 Nous vous remercions d’avoir acheté un écran couleur à plasma HITACHI. Avant d’utiliser votre écran, veuillez lire attentivement les ‘’ Précautions d’emploi ‘’ données dans ce ‘’ Manuel Utilisateur ‘’ afin de savoir comment opérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Caractéristiques

    Important CARACTÉRISTIQUES Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur et tout spécialement les Consignes de sécurité données de la page 4 à la Ecran d’affichage à plasma, à définition améliorée page 7. Une utilisation fautive peut endommager votre écran à L’écran d’affichage couleur à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÉRES CARACTÉRISTIQUES........2 AUTRES CARACTÉRISTIQUES ....22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......4 Enregistrement Automatique ..........22 NOM DES COMPOSANTS......8 Contrôle des Signaux ............23 Unité Principale ..............8 Mode D’économie de L’énergie ........23 RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ÉCRAN À PLASMA ..24 Télécommande..............9 REMARQUES ..........24 Mise en Place des Piles ............9 DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES ..25 Utilisation de la Télécommande ........9...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet écran à plasma a été conçu et fabriqué pour satisfaire au normes de sécurité internationales. Mais comme pour tout équipement ou appareil électriques, il convient d’être attentif et soigneux si l’on veut obtenir les meilleurs résultats possible et assurer de bonnes conditions de sécurité. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces Consignes de sécurité...
  • Page 5: S'assurer Que La Mise À La Terre A Bien Été Effectuée

    AVERTISSEMENT Etre prudent avec le branchement du câble d’alimentation. Un branchement incorrect du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. • Ne pas toucher le câble d’alimentation avec les mains mouillées. • Vérifier que la partie de branchement du câble d’alimentation est propre (sans aucune trace de poussière) avant de l’utiliser. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la prise.
  • Page 6: Consignes De Sécurité (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) ATTENTION Faire attention lorsque l’on déplace l’écran. Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégâts. • Ne pas déplacer l’écran en cours de fonctionnement. Avant de le déplacer, débrancher le câble d’alimentation ainsi que toutes les autres connexions externes. •...
  • Page 7 • Prévention des problèmes relatifs aux récepteurs radio Cet écran a été conçu conformément aux normes internationales EMI. Ceci est destiné à prévenir les problèmes concernant les récepteurs radio. - Ne pas approcher l’écran d’un poste de radio. - Régler l’antenne du poste de radio afin que l’écran ne reçoivent pas d’interférences. - Le câble de l’antenne de la radio ne doit pas être placé...
  • Page 8: Nom Des Composants

    NOM DES COMPOSANTS Vue de face Unité Principale Coffret Ecran (cadre avant) Panneau de commande • Les boutons destinés aux réglages sont situés à la partie inférieure. Récepteur de la • Des indications sont portées sur le télécommande couvercle arrière afin de distinguer les différent boutons de réglage.
  • Page 9: Télécommande

    NOM DES COMPOSANTS (SUITE) Télécommande Bouton ALIMENTATION ON/OFF Bouton MODE AUDIO Bouton MODE IMAGE Bouton SURROUND D / N Bouton RAPPEL Bouton CH I / II Bouton CHOISIR ENTREE I / II Bouton MULTI IMAGE (PinP) Bouton MENU Boutons pour le MODE MULTI IMAGE A / B 2-4-12 MENU...
  • Page 10 NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande (suite) MODE IMAGE MODE AUDIO Vous pouvez rappeler le mode d’image en Vous pouvez rappeler le mode son en appuyant sur ce bouton. A chaque fois que l’on appuie sur ce bouton, appuyant sur ce bouton. A chaque fois que l’on le mode son change selon la séquence suivante appuie sur ce bouton le mode d’image est modifié...
  • Page 11: Instruction Concernant L'installation

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Installation • Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation pour le montage du stand de bureau. Le manuel d'utilisation est fourni avec le stand de bureau. Le Support de Bureau a .t. utilis. dans les illustrations figurant dans ce moniteur manuel.
  • Page 12: Branchement À Un Ordinateur Personnel

    Veuillez lire attentivement les CONSIGNES DE SECURITE (pages à ) pour assurer des conditions de sécurité maximales avant de passer aux étapes suivantes : • Choisir un endroit approprié et installer l’appareil sur une table à niveau où le support a été fixé. •...
  • Page 13: Instructions Concernant L'installation (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Montage et Installation des Haut-Parleurs Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation pour le montage de orateur l'unit. haut-parleur. Le manuel d'utilisation est fourni avec l'unit. de haut-parleur. Branchement du Câble D’alimentation Brancher le câble d’alimentation après avoir procédé à tous les autres branchements et connexions. ①...
  • Page 14: Instructions Concernant L'opération

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) Pour mettre l’écran sous tension, appuyer sur l’interrupteur principal d’alimentation de l’écran pour le placer sur ON, et ensuite appuyer soit sur le bouton d’alimentation (secondaire) de l’écran ou sur la télécommande sur le bouton d’alimentation ON/OFF ou sur le bouton d’alimentation ON.
  • Page 15: Instructions Concernant L'opération (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Réglage du Volume Le volume sonore peut être ajusté en pressant les boutons VOL+ et VOL- de la télécommande (ou les boutons de contrôle du volume ▲ et ▼ de l’écran). Valeur de réglage du volume Volume 15 Boutons VOLUME HAUT/BAS...
  • Page 16: Changement De La Taille

    D / N Bouton RAPPEL I / II 2-4-12 A / B MENU D V D FREEZE ZOOM Bouton de ZOOM Changement de la Taille A chaque fois que l’on appuie sur le bouton ZOOM de la télécommande, la zone d’affichage de l’écran sera modifiée selon une séquence fixée et l’état sera affiché...
  • Page 17: Utilisation De L'écran Menu

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Utilisation de L ’écran Menu (Système d’affichage à l’écran) D / N I / II Bouton RETOUR Lorsque l’on appuie sur le bouton MENU, l’écran du menu 2-4-12 A / B MENU Bouton MENU d’ajustement/réglage s’affiche à l’écran. A partir de cet écran, il est possible d’ajuster et de régler le signal PC au moyen du Bouton bouton CHOISIR, du bouton AJUSTER et du bouton OK.
  • Page 18: Menu Image

    MENU IMAGE Image Image Audio Contraste : + 31 MENU Minuterie Luminosité : – 31 Fonction Couleur Rég. Init. Teinte : + 31 Langue Amélioration image : Off Choisir Temp. couleur : Normale OK Régler Ajust. Temp. Couleur Contraste + 31 Réini.
  • Page 19: Menu Audio

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU AUDIO Image Audio Audio Mode Audio : Film Minuterie Aigus : + 10 MENU Fonction Graves : – 10 Rég. Init. Balance Langue SRS TruBass : Moyen Choisir Matrix Surround : Off Régler Volume Parfait : Off Réini.
  • Page 20: Menu Fonction

    MENU FONCTION Image Fonction Audio Ecran de veille Minuterie Volet On 60Min. Fonction Panneau Latéral Noir MENU Rég. Init. économie d'énérgie Langue Mode gel d'image Séparation Choisir Zoom par défaut Panoramic Régler Réini. Réini. Choisir Régler Retour Fonction Vie du panneau Normale Mode d'affichage Numéro ID...
  • Page 21: Menu Réglage Initial

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL Image Rég. Init. Audio Réglage Automatique Ajuster Minuterie Position Horizontale Fonction Position Verticale + 31 MENU Rég. Init. Horloge Horizontale – 20 Langue Phase Choisir Réini. Réini. Régler Choisir Retour Sortie Position Horizontale Proch / Pré...
  • Page 22: Menu Langue

    MENU LANGUE Langue Image English Audio Français Minuterie Deutsch Fonction MENU Español Rég. Init. Itariano Langue Norsk Choisir Svenska OK Régler Choisir Retour Sortie Choisir une langue au moyen des boutons CHOISIR ▼ ▲ et appuyer sur le bouton OK. AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistrement Automatique Environ une seconde après que l’ajustement est achevé, les ajustements seront enregistrés comme indiqué...
  • Page 23: Autres Caractéristiques (Suite)

    AUTRES CARACTÉRISTIQUES (suite) Contrôle des Signaux Les modifications de l’état des signaux sont affichées sur l’écran au fur et à mesure qu’elles apparaissent. Etat Affichage Action Lorsque le Mode d’affichage est Un guide est affiché pour le RGB2 placé sur ON, le signal d’entrée terminal d’entrée et la fréquence est basculé...
  • Page 24: Rétention De L'image De L'écran À Plasma

    RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ÉCRAN À PLASMA Il existe différentes caractéristiques qui produisent une rétention d’image en fonction de la manière dont est utilisé l’écran à plasma. Les situations et les méthodes d’emploi efficaces en rapport avec ce phénomène de rétention ou de persistance d’image sont indiquées ci-dessous. Caractéristiques de la rétention d’image d’un écran à...
  • Page 25: Dépistage Des Dérangements Et Contre-Mesures

    DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Procéder aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes observés. Si vous ne parvenez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur. AVERTISSEMENT Les réparations effectuées par le client peuvent être risquées. Symptômes Points à...
  • Page 26 Symptômes Points à vérifier Voir page • La température à la surface de l’écran est élevée. • L’écran à plasma illumine le phosphore par une décharge de radiations internes. Dans certains cas, ceci peut provoquer une augmentation de la température de la surface de l’écran. Veuillez noter que ceci n’est pas un dérangement.
  • Page 27: Dépistage Des Dérangements Et Contre-Mesures (Suite)

    DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux Selon le type d’équipement utilisé, il se peut que les images ne soient pas affichées normalement. Dans ce cas, veuillez procédez aux ajustements suggérés ci-dessous. (Uniquement pour RGB 2) Le texte affiché...
  • Page 28: Fonction D'unité Vidéo

    Fonction d'unité Vidéo INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Branchement à Un Dispositif D’imagerie Vidéo (1) Vérifier que l’interrupteur d’alimentation de l’écran est bien en position OFF (Arrêt). (2) S’assurer que le dispositif d’imagerie est mis hors tension. (3) Utiliser un câble et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal d’entrée des signaux sur le panneau arrière de cet appareil et le terminal de sortie des signaux du dispositif d’imagerie.
  • Page 29: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION D V D FREEZE ZOOM Bouton de ZOOM Boutons RGB/VIDEO RGB1 RGB2 Changement D’entrée La source d’entrée peut être changée en appuyant sur • Appuyer sur les boutons PROGRAMME HAUT/BAS à l’écran sans affichage à l’écran (OSD). les boutons AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 ou RGB2 de la La source d’entrée peut être changée en appuyant sur télécommande.
  • Page 30: Utilisation Avec Un Moniteur Grand Écran

    La position de l’image verticale peut être ajustée pour les modes (Panoramic), (Zoom), (C14 :9L) et (14 :9Zoom) de la manière suivante. 1. Appuyer sur le bouton ZOOM et les boutons CHOISIR P- durant l’affichage de la taille de l’image. 2.
  • Page 31: Instructions D'opération (Suite)

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) Affichage de MULTI PICTURE (MULTI IMAGE) Si on appuie sur le bouton PinP de la télécommande l’affichage MULTI PICTURE apparaîtra à l’écran. Activer le mode Pin-P à partir de l’écran RGB Si on appuie une fois sur le bouton PinP deux images seront affichées. •...
  • Page 32 MENU IMAGE Image Image Mode D'Image Dynamique Audio Contraste Minuterie Luminosité Fonction MENU Couleur Rég. Init. Définition Langue Teinte Choisir Temp. couleur Normale OK Régler Mode Contraste Normale Réini. Réini. Mode D'Image Dynamique Proch/Pré Ajuster Retour Choisir Régler Retour Image Mode D'Image Dynamique Contraste...
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE (suite) Rubriques choisies Suggestion réglage initial Dynamique : Ce réglage est le meilleur pour un environnement ambiant très éclairé. Dynamique Naturel Mode D’image Naturel : Ce réglage est pour des conditions d’éclairage normales. Ajuster pour une visibilité maximale pour s’adapter à la luminosité ambiante. Ceci peut être ajusté...
  • Page 34: Menu Fonction

    Rubriques choisies Suggestion réglage initial Positionner sur On lorsque l’équilibre de chaque couleur doit être Contrôle des Couleurs ajusté en fonction des préférence de l’utilisateur. Magenta Magenta est affaibli. Magenta est accentué. Rouge Rouge est affaibli. Rouge est accentué. Jaune Jaune est affaibli.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL Image Rég. Init. Rég. Init. Audio Système de couleurs Système Système 1 Minuterie Système de couleurs MENU Fonction Entrée Vidéo Auto Rég. Init. entrée Audio Langue Sortie péritel Moniteur SECAM Choisir RGB1 DVI-STB Régler RGB2 Composante HDTV...
  • Page 36 Rubriques choisies Suggestion pour le réglage initial Entrée Audio Ceci doit correspondre au signal audio provenant de l’équipement qui est Stéréo G/Mono connecté au terminal d’entrée audio AV1. S’il s’agit d’un audio monaural, régler sur L/Mono. (identique à AV1) La sortie TV.AV4 (Scart) sera spécifiée comme la sortie du signal TV. Ecran .
  • Page 37 DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Veuillez procéder aux vérifications suggérées ci-dessous selon les symptômes observés. Si les symptômes demeurent, veuillez contacter votre revendeur. AVERTISSEMENT Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses. Symptômes Points à vérifier Voir Page •...
  • Page 38: Fonction D'unité Tuner

    Fonction d'unité Tuner (Boutons pour le mode TELETEXTE) Bouton SOUSTITRE D / N Bouton TV I / II Boutons COULEURS Bouton TELETEXTE (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) A / B 2-4-12 MENU D V D FREEZE ZOOM Bouton TELETEXTE / TV + TEXTE Bouton PAGE HAUT/BAS Bouton MODE Boutons SOUS-PAGE...
  • Page 39: Branchement De L'antenne

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Branchement de L’antenne S’assurer que l’écran est hors tension, l’interrupteur d’alimentation étant en position Off. Haut-parleur (Droit) Haut-parleur (Gauche) Panneau arrière de l’écran Antenne 20 18 21 19 Précautions lors du branchement de l’antenne • Utiliser un câble coaxial qui ne fait pas d’interférences pour connecter l’antenne. Eviter d’utiliser un coaxial plat parallèle car cela pourrait provoquer des interférences, causant une réception instable et l’apparition de barres parasites à...
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Bouton ALIMENTATION D / N ON/OFF I / II Bouton CHOISIR ENTREE A / B 2-4-12 MENU Bouton PROGRAMME HAUT/BAS Boutons VOLUME D V D HAUT/BAS FREEZE Bouton SOURDINE Bouton MENU ZOOM Bouton ZOOM Bouton CHOISIR ENTRE (Bouton OK) Boutons CHOISIR Bouton PROGRAMME HAUT/BAS PROGRAMME...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) D / N Bouton RAPPEL Bouton MULTI I / II IMAGE 2-4-12 A / B Bouton MULTI MENU MODE Boutons CHOISIR Bouton A/B D V D FREEZE ZOOM Affichage de MULTI IMAGE Si on appuie sur le bouton MULTI IMAGE de la Boutons PROGRAMME télécommande, de multiples images seront affichées.
  • Page 42 2 Deux Images (Séparées) Entrée terminal AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2 TELET Secondaire NTSC3,58 576i 480i EXTE 1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Composante Principal SECAM NTSC4,43 576p 480p Principal Secondaire PAL, SECAM ~ AV4 NTSC3,58/4,43 576i, 576p 480i, 480p 1080i/50 1080i/60 720p/60 RGB1 RGB2...
  • Page 43: Gel D'images

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) D / N I / II A / B 2-4-12 MENU D V D FREEZE Bouton GEL D’IMAGE ZOOM RGB1 RGB2 Gel D’images (Séparation) Si on appuie sur le bouton de Gel d’images de la télécommande, l’écran passe en mode gel d’images.
  • Page 44 MENU RÉGLAGE INITIAL [Durant le mode TV] Image Rég. Init. Réglage Auto Audio Réglage manuel Minuterie Réglage fin MENU Fonction Débuter Rég. Init. Arrêt auto Langue Choisir Régler Retour Choisir Régler Rég. Init. Rég. Init. Réglage manuel Réglage Auto Position Réglage manuel Cherch.
  • Page 45 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL (Suite) Rubriques choisies Suggestions pour les réglage initial Réglage Auto Choisir le nom du pays au moyen des boutons CHOISIR ▼ ▲ et appuyer sur OK. (Page1) (Page2) (Page3) Pays • Si certaines stations requises ne peuvent être préréglées avec la fonction réglage automatique, choisir et prérégler la station en la position requise au moyen de l’opération de réglage manuel.
  • Page 46: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS A2 / NICAM / Son Multiplex • Le bouton CH I / II est utile uniquement pour NICAM et des signaux sonores multiplex. Autrement appuyer sur ce bouton n’aura aucun effet. Diffusion de son Bilingue / Dual Lorsque des programmes bilingues sont réceptionnés, l’affichage du mode son apparaît en jaune NICAM [II] comme indiqué...
  • Page 47 Sony RAPPEL Bubuko RAPPEL TV / TELETEXTE Example Pour opérér un lecteur de DVD HITACHI, appuyer sur le bouton RAPPEL et maintenir enfoncé, suivi par le bouton D / N I / II A / B 2-4-12 MENU Bouton RAPPEL...
  • Page 48: Interférences Par Intermittence

    DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Veuillez procéder aux vérifications suggérées ci-dessous selon les symptômes observés. Si les symptômes demeurent, veuillez contacter votre revendeur. AVERTISSEMENT Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses. Symptôme Cause possible Remède (1) Mauvaise connexion du câble de l’antenne à...
  • Page 49: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans avertissement. Dimensions de Approximativement 42 pouces (920 (horizontal) X 518 (vertical), diagonale 1059 mm) Panneau de l’écran d’affichage l’écran Résolution 852 (H) x 480 (V) pixels Dimensions nettes 1030 (largeur) x 636 (hauteur) x 91 (profondeur) mm (sans les haut-parleurs et le support de l’écran) Poids net...
  • Page 50: Entrée Des Signaux

    Entrée des Signaux Terminal DVI (DVI-D) Broche Signal d’entrée Broche Signal d’entrée T.M.D.S Donnée2- +5V Alimentation T.M.D.S Donnée2+ Terre (pour +5V) 9 10 11 12 13 14 15 16 T.M.D.S Donnée2/4 Ecran Prise Chaude Détecter 17 18 19 20 21 22 23 24 4T.M.D.S Donnée4- T.M.D.S Donnée0- T.M.D.S Donnée4+...
  • Page 51: Caractéristiques Du Produit (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des Signaux Recommandés Avec entrée des signaux RGB numériques (Entrée RGB 1) Mode du signal Condition du Menu de réglage initial Fréquence Fréquence N° horizontale horloge point Remarques Fréquence verticale Nom du signal Résolution DVI-PC DVI-STB (kHz) (MHz)
  • Page 52: Avec Entrée Composite (Entrée Av1 - Av4) Et Entrée S-Vidéo (Entrée Av3)

    640 X 480 66,67 35,00 30,24 832 X 624 74,55 49,72 57,28 Macintosh 1024 X 768 74,93 60,24 80,00 1152 X 870 75,06 68,68 100,00 1280 X 768 59,833 47,986 81,00 1280 X 768 69,997 56,137 94,760 W-XGA 79,50 Mode WXGA:(1280x768) 47,776 1280 X 768 59,876...
  • Page 53 à plasma. Inscrivez-y également le lieu et la date d'achat de cette TV. Ces informations vous seront utiles en cas de réclamation et sont à utiliser dans toute correspondance avec les centres techniques Hitachi. MODELE...
  • Page 54 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Table des Matières