Page 1
Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador ™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi DH 40SR Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Page 4
English Deutsch Français Italiano Tool shank Gambo Werkzeugschaft Queue Grease Schmierfett Graisse Grasso Rückhalter Tige de retenue Retainer (tool holder) Sostegno (portautensile) (Werkzeughalter) (fixation de l’outil) Retainer edge Werkzeugrückhalterkante Bord de la retenue Bordo sostegno Push button Drucktaste Poussoir Pulsante Front cover Frontdeckel Couvercle frontal...
Page 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Français (Traduction des instructions d'origine) Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'inattention peut entraîner des blessures graves. CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. AVERTISSEMENT L'utilisation d'équipements de protection tels que les Lire tous les avertissements de sécurité...
Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont Des outils coupants bien entretenus avec des bords prévues avec l’outil. aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus la perte de contrôle peut provoquer des blessures simples à...
Pour les outils tels que pointe de broyage et ciseau à (avec plaque de guidage pas applicable à couronne froid n’utiliser que les pièces HITACHI authentiques. 25 mm et 29 mm) (1) Nettoyer, puis graisser la queue de l’outil avec la (3) Queue de couronne graisse fournie à...
Français (2) Il n’est pas nécessaire d’appuyer de force sur le corps (2) Mettre l’outil en marche et percer un trou de base du marteau perforateur. Il sera suffisant d’appuyer jusqu’à la profondeur indiquée par la rainure légèrement sur le percussion jusqu’à ce que les éclats indicatrice de la mèche.
Cette garantie ne couvre pas les REMARQUE défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise La graisse pour marteau électrique Hitachi A est du utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les type à viscosité faible. Si nécessaire, se procurer la dommages normaux.
Page 55
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Page 56
Directiva 2011/65/EU (RoHS). Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. está autorizado para recopilar archivos técnicos.