Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

40005612Eng.qxd
07/07/2008
16:12
Page 1
®
Instruction Book
GO DC 68G
Condenser Tumble Dryer
English
Français

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy GrandO GO DC 68G

  • Page 20 40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:01 Page 20 Introduction ..........21 Informations sur la livraison .
  • Page 21: Introduction

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:01 Page 21 Introduction Vérifiez que la machine ne s’est pas détériorée en Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en transit. Si c’est le conséquence. Ce livret contient des cas, contactez GIAS instructions importantes sur la pour une opération sécurité...
  • Page 22: Rappels De Sécurité

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:01 Page 22 Rappels de sécurité Installation ● Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l’utiliser. En cas de détérioration, assurez-vous de ne pas l’utiliser et de contacter le service GIAS. ● N’utilisez pas d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.
  • Page 23: Protection De L'environnement

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 23 ● Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. ● Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser de liquides inflammables à...
  • Page 24: Installation

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 24 Installation Besoins électriques Un appel de service peut vous Les sèche-linges sont prévues pour une tension monophasée de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension être facturé si la nominale du circuit d’alimentation est réglée sur 10 A défaillance de minimum.
  • Page 25: Ventilation

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 25 Ventilation La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
  • Page 26: Préparation De La Charge

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 26 Préparation de la charge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. ● Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit.
  • Page 27: Triez La Charge Comme Suit

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 27 Triez la charge comme suit : ● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Convient pour séchage en machine. Séchage à haute température. Séchage à basse température uniquement. Ne séchez pas en machine.
  • Page 28: Conseils De Séchage

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 28 Conseils de séchage Ne séchez pas en IMPORTANT : Ne machine : séchez pas les articles qui ont été Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas de nylon, traités avec un les broderies délicates, les tissus ayant des décorations liquide de métalliques, les vêtements avec des bordures en PVC ou nettoyage à...
  • Page 29: Commandes Et Indicateurs

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 29 Commandes et indicateurs INDICATEUR AFFICHEUR INDICATEUR RESERVOIR COUNTDOWN ENTRETIEN PLEIN FILTRE SELECTEUR DE BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON PROGRAMMES SÉCHAGE DÉPART DÉPART MARCHE DÉLICAT DIFFÉRÉ ARRÊT Panneau de commande et témoins indicateurs Sélecteur de programmes – sélectionnez le programme requis Bouton et indicateur Marche/Arrêt –...
  • Page 30: Porte Et Filtre

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 30 Porte et filtre Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez Départ. ATTENTION ! Lorsque le seche-linge est en cours d’utilisation, il se peut que le tambour et la porte soient TRES CHAUDS.
  • Page 31: Réservoir D'eau

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 31 Réservoir d’eau L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé en bas du sèche-linge. Quand le réservoir est plein, l’indicateur ‘Réservoir Plein’ s’allume sur le panneau de commande et le réservoir DOIT ABSOLUMENT être vidé.
  • Page 32: Condenseur

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 32 Condenseur Important : Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur. Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge, vérifiez régulièrement la propreté du condenseur. Pour retirer le condenseur Retirez la plaque de protection (voir page 31). Tournez les deux leviers de blocage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez le condenseur.
  • Page 33 40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 33 utilisez les programmes à durée déterminée. Réglez le programme entre 30 et 75 minutes selon la taille de la charge et le degré de séchage voulu, et sélectionnez une température haute ou basse selon le type de tissu. Si le capteur ne détecte pas l’article, le sèche-linge ne fonctionnera que pendant 10 minutes avant de se mettre en mode refroidissement.
  • Page 34: Fonctionnement

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 34 Fonctionnement Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la fermeture de la porte. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le sèche-linge en marche. Le témoin s’allume et le témoin de START clignote.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien De Routine

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 35 Lorsque cette fonction est sélectionnée pour la première fois, l’afficheur indique un délai de 6 heures. Il convient ATTENTION ! d’appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour repousser le délai à 9 heures. Il est possible que Pour lancer le programme, appuyez sur Départ.
  • Page 36: Dépistage De Pannes

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 36 Dépistage de pannes Qu’est-ce qui peut être à l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été...
  • Page 37: Service Clientèle

    40005612Fre.qxd 09/07/2008 13:02 Page 37 Service clientèle En cas de problème après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d’un technicien, en vertu des conditions de votre garantie.
  • Page 38 40005612Eng.qxd 07/07/2008 16:14 Page 20 40005612...

Table des Matières