Télécharger Imprimer la page

BEGA 99 815 Mode D'emploi page 2

Publicité

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Montage
Die Schwimmbadleuchte darf nur unter Wasser
betrieben werden.
Steuergerät und Netzteil dürfen nur außerhalb
des Wassers betrieben werden.
Anschluss der Schwimmbadleuchte am
Steuergerät - Ergänzungsteil 70 892 oder
71 019 - :
Dabei auf richtige Belegung der
Anschlussleitung achten. Die Adern der
Anschlussleitung sind gekennzeichnet.
Klemme 24 V + :
Leitungsader 1
Klemme 24 V - :
Leitungsader 2
Klemme R :
Leitungsader 3
Klemme G :
Leitungsader 4
Klemme B :
Leitungsader 5
Klemme W :
Leitungsader 6
Einbau in Betonbecken:
Das Einbaugehäuse wird bei der Herstellung
des Beckens eingegossen. Einbaugehäuse auf
der Schalung einmessen und so befestigen,
dass die Leitungseinführung oben liegt.
Kontakt mit Baustahl muss vermieden
werden.
Den bauseits zu stellenden PVC-
Schutzschlauch ø 28 x 3,5 mm
– BEGA Bestellnummer 620250 – an das
Einbaugehäuse wasserdicht anschellen.
Den PVC-Schlauch bauseitig so führen, dass
die Anschlussleitung eingeschoben und keine
Selbstentleerung des Beckens eintreten kann.
Gegebenenfalls den PVC-Schlauch mit einer
zusätzlichen PG-Endverschraubung
– BEGA Best-Nr. 750215V – abdichten.
• Betonbecken mit Wandverfliesung
Nach Entfernen der Schalung Einbaugehäuse
reinigen – Schrauben wieder einsetzen, damit
die Gewindebohrungen freibleiben.
Fliesen bis zum Innendurchmesser des
Einbaugehäuses anbringen. Flanschring
– Zapfen nach oben gerichtet – unter
Verwendung einer Flanschdichtung gegen die
Beckenwand setzen und mit Schrauben fest
verbinden. Schrauben nicht ohne Dichtringe
verwenden. Die zweite Flanschdichtung wird
nur bei Becken mit Folienauskleidung und
dünnwandigen Becken benötigt. Wenn die
Schrauben in ihrer Länge nicht ausreichen,
handelsübliche Schrauben in der benötigten
Länge aus Edelstahl 1.4401 verwenden.
Fuge zwischen Einbaugehäuse und Flanschring
mit geeigneter Dichtungsmasse ausspritzen.
Leitung durch Leitungsverschraubung und
PVC-Schutzschlauch führen. Da Wartungs-
arbeiten oberhalb des Wasserspiegels erfolgen,
auf ausreichende Leitungslänge achten.
Leitungsverschraubungen anziehen. Leitung
um Lampengehäuse wickeln. Lampengehäuse
auf Zapfen einhängen – Leitungsverschraubung
unten – und mit beigefügtem Schraubendreher
befestigen.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Installation
The swimming pool luminaire must only be
operated under water.
Control unit and power supply unit must only
be operated outside the water.
Connect recessed luminaire to control unit
– accessory 70 892 or 71 019 – :
Note the correct assignment of the connecting
cable. The leads of the connecting cable are
marked.
Terminal 24 V + :
Terminal 24 V - :
Terminal R :
Terminal G :
Terminal B :
Terminal W :
Installation in concrete pools:
The recessed housing of the floodlight is
casted-in while the pool is being made.
Calibrate recessed housing. The recessed
housing is fixed with screws onto the shuttering
with the cable entry upwards.
Contact with construction steel must be
avoided.
Clamp the PVC hose ø 28 x 3.5 mm
– BEGA - Order No. 620250 – provided by
others to the recessed housing.
The PVC hose must be led in such a way that
the connecting cable can be inserted and that
no self-emptying of the pool can occur.
Where appropriate seal the PVC hose with
an additional PG gland – BEGA Order No.
750215V.
• Concrete pools with tiled walls
After removing the formwork clean recessed
housing, re-insert screws in order to keep the
tapped holes clean.
Tile the pool up to the inner diameter of the
recessed housing.
Place the flange ring with a flange gasket
against the pool wall - locating pin at the top –
and connect with screws firmly.
Do not use screws without gasket rings.
The second flange gasket is only required for
pools with foil lining and in thin walled pools.
If the screws are not long enough, suitable
stainless steel screws Grade 1.4401 of the
required length can be used.
Inject suitable compound between the flange
ring and the recessed housing.
Lead cable through the screw gland and PVC
hose. As maintenance work is carried out
above the water surface provide for a suitable
cable length.
Tighten the screw cable glands.
Wind the mains supply cable round the lamp
housing. Hook the lamp housing onto the
locating pin – screw cable gland down –
and tighten swivel using enclosed screw driver.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Installation
Le luminaire de piscine ne doit fonctionner
qu'en position immergée.
Le système de commande et le bloc
d'alimentation doivent être installés uniquement
hors de l'eau.
Le luminaire doit être branché en systéme de
commande – accessoire 70 892 ou 71 019 – :
Veiller au bon adressage du câble de
raccordement. Les gaines du câble de
Conductor 1
raccordement sont marqués.
Conductor 2
Bornier 24 V + :
Conductor 3
Bornier 24 V - :
Conductor 4
Bornier R :
Bornier G :
Conductor 5
Conductor 6
Bornier B :
Bornier W :
Installation dans un bassin en béton:
Le boîtier à encastrer est coulé dans le béton
lors de la construction du bassin. Marquer
l'emplacement du boîtier à encastrer.
Veiller à fixer le boîtier à encastrer avec les
vis dans le coffrage de telle sorte que le presse-
étoupe soit situé en haut.
Eviter tout contact avec d'autres parties
en acier.
Fixer avec le collier la gaine PVC ø 28 x 3,5 mm
(à prévoir sur le chantier) – BEGA No de
commande 620250 – au boîtier à encastrer.
Installer la gaine PVC de telle sorte que le câble
de raccordement puisse être enfilé et que le
bassin ne se vide pas.
Le cas échéant, étanchéifier la gaine PVC
avec un presse-étoupe PG – BEGA No. de
commande 750215V –.
• Bassin en béton carrelé
Après avoir démonté le coffrage, nettoyer le
boîtier à encastrer, réinstaller les vis afin de
protéger les trous filetés.
Poser les carreaux jusqu'à la limite du
diamètre intérieur du boîtier à encastrer.
Poser la flasque et un joint de flasque contre le
mur du bassin – ergot vers le haut – et visser
l'ensemble en serrant fermement les vis.
Ne pas utiliser les vis sans les rondelles
d'étanchéité. Le deuxième joint de flasque
n'est utilisé que dans les bassins recouverts
d'une feuille plastique et dans les bassins à
parois mince. Dans le cas où la longueur
des vis n'est pas suffisante, utiliser des vis de
longueur adéquate en acier inoxydable 1.4401.
Calfeutrer l'espace entre le boîtier et la flasque
avec une matière isolante appropriée.
Introduire le câble dans le presse-étoupe et
dans la gaine PVC.
Afin de procéder à l' entretien hors de l'eau,
prévoir une longueur de câble suffisante.
Serrer les presse-étoupes.
Enrouler le câble autour du boîtier-lampe.
Suspendre ce dernier dans l'ergot de fixation
– presse-étoupe vers le bas – et fixer avec
la vis en utilisant le tournevis fourni.
Extrémités des fils 1
Extrémités des fils 2
Extrémités des fils 3
Extrémités des fils 4
Extrémités des fils 5
Extrémités des fils 6
Betonbecken mit
Wandverfliesung
Concrete pools
with tiled walls
Bassin en béton
carrelé

Publicité

loading