Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wetterstation Bergen
10029953

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oneConcept 10029953

  • Page 1 Wetterstation Bergen 10029953...
  • Page 2: Sicherheitshinweise Und Gewährleistung

    Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Sicherheitshinweise und Gewährleistung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen.
  • Page 3 Features / Technische Daten Artikelnummer 10029953 Batterien: 3XAA 1,5V LR03 (=4,5V) Stromversorgung Basisstation oder 4,5V Netzteil (220V ~50/60Hz) Stromversorgung Funk-Messstation Batterien: 2XAAA 1,5V LR03 Kabellose Temperatur-Messung (innen & außen) • Kabellose Messung der Luftfeuchtigkeit (i & a) • Aufzeichnung der jeweiligen Min- & Max-Werte •...
  • Page 4: Montage

    Inbetriebnahme Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung der Messtation ab und setzen Sie zwei Batterien vom Typ AA ein. Beachten Sie die korrekte Polarität wie auf der Innenseite der Batteriefä- cher jeweils schematisch angegeben. Verbinden Sie die Innenstation per Netzadapter mit einer gewöhnlichen Haushaltssteckdose. Warten Sie eine Weile, bis die von der Messstation gemessene (Außen-)Temperatur auf der Basisstation angezeigt wird.
  • Page 5 Übersicht Display Wetter Luftfeuchtigkeit (außen) Auto Channel Low Battery Temperatur-Alarm Trend: Luftfeuchtigkeit (innen) RF Symbol Luftfeuchtigkeit (innen) Außentemperatur-Trend Trend: Temperatur (innen) Außentemperatur Symbol für Luftfeuchtigkeit Trend: Luftfeuchtigkeit (außen) Symbol bei Funkverbindung Low Battery Alarm...
  • Page 6 Kanal Barometeranzeige RF Symbol Vergleichsstunde Uhrzeit Mondphase Sommerzeit Trend: Luftdruck Datum Eis-Warnung Monduntergang Rückseite MODE CHANNEL SNOOZE / LIGHT RESET HISTORY...
  • Page 7: Einrichtung Und Bedienung

    Außenstation RF Symbol (Außen-)Luftfeuchtigkeit Channel CH (Kanalwahl) (Außen-)Temperatur °C/°F Einrichtung und Bedienung • Nach dem Einsetzen der Batterien bzw. dem Verbinden mit dem Netzteil beginnt die Anzeige der Höhenmeter (m über NN) zu blinken. Nutzen Sie die Tasten + und -, um die Höhenmeter einzugeben (falls bekannt).
  • Page 8 • Falls der Verbindungsaufbau fehlschlägt, halten Sie CHANNEL 3 Sekunden gedrückt, um einen erneuten Verbindungsaufbau zu erzwingen. • Der (automatische) Empfang des DCF-Signals (Funkuhr-Signal mit Trägersignal von 77,5 kHz, Empfangsgebiet ist der Radius (Soll) von 2000km um Mainflingen bei Frank- furt am Main) beginnt 3 Minuten nach der erfolgreichen Verbindung von Basis- und Au- ßenstation.
  • Page 9 Wecker ein-/ausschalten Wechseln Sie ins A1- oder ins A2-Display (MODE) und drücken Sie die Taste - , um Alarm 1 zu aktivieren/deaktivieren. Das Wecker-Symbol wird jeweils bei aktiviertem Alarm auf dem Display angezeigt. Bitte beachten Sie: Alarm1 ist nur an Wochentagen, Alarm2 nur am Wochenende aktiv. Nach 20 Sekunden ohne Eingabe wird der Setup-Modus automatisch verlassen.
  • Page 10: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Wettervorhersage Auf Basis der Luftdruck-Tendenzen wird eine Wettervorhersage in Form von Symbolen auf dem Display dargestellt (sonnig / leich bewölkt / bewölkt / Regen). Barometer Drücken Sie HISTORY, um die gemessenen Luftdrücke der letzten 12 Stunden anzuzeigen. Beleuchtung Drücken Sie SNOOZE/LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung für das Display für 5 Sekun- den zu aktivieren.
  • Page 11 Luftfeuchtigkeit im Wohnraum Die von der Basisstation gemessene Luftfeuchtigkeit wird für die schnelle Ablesbar- und Interpretierbarkeit mit den folgenden Symbolen (für „gut“, „zu trocken“ und „zu feucht“) dargestellt: Niedriger Batteriestand Bei niedriger Batteriekapazität erscheinen die entsprechenden Batterie-Symbole im Innen-, respektive im Außen-Bereich der Anzeige (8 / 10, siehe „Übersicht“). Wechseln Sie die Batterie zeitnah.
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produk- te dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektri- scher und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 13: Important Safety Advice

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Important Safety Advice •...
  • Page 14 Features / Technical Data Item # 10029954 Batteries: 2XAA 1,5V LR03 Power supply indoor unit 4,5V AC (adaptor for 220V ~50/60Hz not supplied) Power supply outdoor unit Batteries: 2XAA 1,5V LR03 Radio controlled clock • Automatic receiving of time signal DCF77 •...
  • Page 15: Initial Use

    Initial Use • Open the battery compartment located on the rear side of the devices. Place the batte- ries in the battery compartment. Observe the shown polarity. ( both indoor and outdoor device). Or find a suitable place for the adaptor, insert the jack-plug into the back hole of the device (DC 4.5V) •...
  • Page 16 Overview Display Weather Outdoor humidity Auto Channel Low Battery Temperature Alarm Indoor humidity trend RF Symbol Indoor humidity Outdoor temperature trend Indoor temperature trend Outdoor temperature Humidity symbol Outdoor humidity trend RCC symbol Low Battery Alarm...
  • Page 17 Time Barometer reading Summertime (DST) indicator Hour of history Calender week Moon phase Weekday Air pressure trend Month Ice alarm Rear MODE CHANNEL SNOOZE / LIGHT RESET HISTORY...
  • Page 18: Outdoor Unit

    Outdoor Unit RF Symbol (Outdoor) humidity Channel CH (channel selection) (Outdoor) temperatur °C/°F Setup and Use • After inserting the batteries (respectively, connecting with the AC/DC adaptor and the mains socket) the display section of altitude begins to fl ash. Use the + and - buttons to enter the altitude of your location (if known).
  • Page 19 • The (automatic) reception of the DCF signal (radio clock signal on a carrier frequency of 77.5 kHz, reception area is a radius of 2000km around Mainflingen near Frankfurt am Main, Germany) begins 3 minutes after the established connection of indoor unit and outdoor unit.
  • Page 20: Temperature Alert

    Snooze To activate the snooze function, Press the SNOOZE/LIGHT while the alarm sounds. If the snoo- ze function is activated, alarm symbol is flashing. The alarm repeats after 5 minutes. Press any (other) button to stop. Min. & Max. Values Press displaying indoor/outdoor...
  • Page 21: Additional Functions

    Additional Functions Weather forecast The weather is forecasted based on the temperature, humidity and air press and shows the corresponding symbols for "Sunny" / "Slightly cloudy" / "Cloudy" / "Rainy". Barometer Air pressure can be in hPa and inHg. Check the past 12 hour air press by pressing HISTORY Illumination Press SNOOZE/LIGHT to activate the display illumination for 5 seconds when battery operated.
  • Page 22 Living space humidity The weather station uses saved data to determine the humidity in the living space and shows the respective symbols (comfortable, dry, humid): Low battery condition display • The weather station displays the low battery condition symbol to remind the batteries of the weather station or the outdoor sensor need to be exchanged.
  • Page 23: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential ne- gative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Et Garantie

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dom- mages. Consignes de sécurité et garantie • Ce mode d’emploi a pour objectif de vous familiariser avec les fonctionnalités de cet appareil.
  • Page 25: Caractéristiques / Fiche Technique

    Caractéristiques / fiche technique Artikelnummer 10029953 Piles: 3X LR03 AA 1,5V (=4,5V) Alimentation de la station de base ou adaptateur 4,5V (220V ~50/60Hz) Alimentation de la station de Piles : 2XAAA 1,5V LR03 mesure sans fil • Mesure sans fil de la température (intérieure & ex- térieure)
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Retirez le cache du compartiment à piles de la station de mesure et insérez deux piles de type AA. Respectez la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles. Branchez la station intérieure avec son adaptateur sur une prise secteur classique. Patientez un moment pour que la station de base affiche la température extérieure me- surée par la station de mesure.
  • Page 27: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l‘appareil Display Météo Humidité de l’air (extérieure) Auto Channel Piles faibles Tendance : humidité de l’air Alarme de température (intérieure) Icône RF Humidité de l’air (intérieure) Tendance de température extérieure Tendance : température (intérieure) Température extérieure Icône d’humidité de l’air Tendance : Humidité...
  • Page 28: Dos De L'appareil

    Canal Affi chage du baromètre Icône RF Heure de comparaison Heure Phase de la lune Heure d’été Tendance : pression atmosphérique Date Avertissement de gel Coucher de la lune Dos de l’appareil MODE CHANNEL SNOOZE / LIGHT RESET HISTORY...
  • Page 29: Station Extérieure

    Station extérieure Icône RF Humidité de l’air (extérieure) Channel CH (sélection du canal) Température extérieure °C/°F Confi guration et utilisation • Après avoir inséré les piles ou branché l’adaptateur, l’affi chage de l’altitude (m au- dessus de MSL) se met à clignoter. Utilisez les touches + et – pour saisir l’altitude (si connue).
  • Page 30 • Si la connexion échoue, maintenez la touche CHANNEL appuyée pendant 3 secondes pour forcer une nouvelle tentative de connexion. • La réception (automatique) du signal DCF (Signal d’horloge sans fil avec signal porteur de 77,5 kHz, le rayon de réception étant de 2000km autour de Mainflingen près de Francfort sur le Main) débute 3 minutes après l’établissement de la connexion entre la station de base et la station extérieure.
  • Page 31: Valeurs Min Et Max

    Allumer/éteindre le réveil Passez à l‘écran A1 ou A2 (MODE) et appuyez sur la touche – pour activer ou désactiver l‘alarme 1. L‘icône de réveil est affichée lorsqu‘une alarme est active. Veuillez noter : l‘alarme 1 est active les jours de la semaine seulement, l‘alarme 2 le week-end seulement.
  • Page 32: Autres Fonctions

    Autres fonctions Prévisions météorologiques En se basant sur les tendances de pression atmosphériques, une prévision météo vous est présentée sur l‘écran à l‘aide d‘icônes (ensoleillé / légèrement couvert / couvert / pluie). Baromètre Appuyez sur HISTORY pour afficher les mesures de pression atmosphériques des 12 der- nières heures.
  • Page 33 Humidité ambiante L‘humidité de l‘air mesurée par la station de base est présentée avec les icônes suivantes pour faciliter sa lecture rapide et son interprétation (pour „bonne“, „trop sèche “ et „trop humide “) : Niveau de piles faible Lorsque les piles sont faibles, les icônes des piles correspondantes apparaissent respective- ment sur la partie intérieure ou extérieure de l‘affichage (8 / 10, voir „aperçu“).
  • Page 34: Conseils Pour Le Recyclage

    Conseils pour le recyclage Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifi e que la directive eu- ropéenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.

Table des Matières